출처: http://www.jieumai.com/
HEAT CAPACITY
作詞/ 井上秋緖
作曲/ 淺倉大介
妬けるようにたぎる夏を 1℃でいいからキミに傳えて
야케루요-니타기루나츠오 이치도데이이카라키미니츠타에떼
불타듯 끓어오르는 여름을 1℃라도 좋으니까 너에게 전해
熱に浮かれ 失せる太陽 想いを撫で上げてよ
네츠니우카레 우세루타이요- 오모이오나데떼아게떼요
열에 들떠 사라지는 태양 마음을 쓸어 올려줘
昨日のヌルいペットボトル キャップまで違うし
키노-노누루이펫또보토루 캬프마데치가우시
어제의 미지근한 페트병 뚜껑까지 다르고
捨て身がてら流しこんで 軀を默らせる
스테미가테라나가시콘데 카라다오다마라세루
전력을 다해 흘려 넣어 몸을 조용히 있게 해
動き出す氣持ちを ガセだとか云わないで
우고키다스키모치오 가제다또카이와나이데
움직이기 시작한 기분을 거짓이라고 말하지 마
眩む視線 たぎる夏を 大胆素敵なキミに奪われ
쿠라무시센 타기루나츠오 다이탄스테키나키미니우바와레
아찔한 시선 끓어오르는 여름을 대담하고 멋진 너에게 빼앗겨
喉の奧で 擦れていく 言葉を受け止めてよ
노도노오쿠데 우스레떼이쿠 코토바오우케토메떼요
목안에서 사그러드는 말을 받아내 줘
ダルいだけで何ともない 丈夫さがキツいね
다루이다케데난또모나이 죠-부사가키츠이네
나른할 뿐 아무렇지 않아 견고함이 대단하네
市販で濟ます痛み止めで デリケ-トに醉ってる
시한데스마스이따미토메데 데리케-토니욧떼루
시판으로 때운 진통제로 섬세함에 취했어
諦めた瞳で オ-ダ-を變えないで
아키라메따히또미데 오-다-오카에나이데
포기한 눈동자로 주문을 바꾸지 마
キミのとっても イイトコロを 搜してあげるからじっとしてて
키미노톳떼모 이이토코로오 사가시떼아게루카라짓또시떼떼
너의 제일 좋은 점을 찾아줄 테니까 잠자코 기다려
搖れる墜ちる 持ってかれる切なく破綻しそう
유레루오치루 못떼카레루세츠나쿠하탄시소-
흔들리며 떨어진다 데려가져 안타깝게 파탄날 것 같아
溢れそうな そのしずくで 見たことない程熔かしたいだけ
아후레소-나 소노시즈쿠데 미다코토나이호도토카시따이다케
넘칠 것 같은 그 물방울로 본적이 없을 만큼 녹이고 싶을 뿐
深くつなぐ 汗を誘う 思惑によじれそう
후카쿠츠나구 아세오사소우 오모와쿠니요지레소-
깊게 이어진 땀을 유혹하는 예상에서 빗나갈 것 같아
妬けるようにたぎる夏を 1℃でいいからキミに傳えて
야케루요-니타기루나츠오 이치도데이이카라키미니츠타에떼
불타듯 끓어오르는 여름을 1℃라도 좋으니까 너에게 전해
熱に浮かれ 失せる太陽 想いを撫で上げてよ
네츠니우카레 우세루타이요- 오모이오나데떼아게떼요
열에 들떠 사라지는 태양 마음을 쓸어 올려줘
HEAT CAPACITY
作詞/ 井上秋緖
作曲/ 淺倉大介
妬けるようにたぎる夏を 1℃でいいからキミに傳えて
야케루요-니타기루나츠오 이치도데이이카라키미니츠타에떼
불타듯 끓어오르는 여름을 1℃라도 좋으니까 너에게 전해
熱に浮かれ 失せる太陽 想いを撫で上げてよ
네츠니우카레 우세루타이요- 오모이오나데떼아게떼요
열에 들떠 사라지는 태양 마음을 쓸어 올려줘
昨日のヌルいペットボトル キャップまで違うし
키노-노누루이펫또보토루 캬프마데치가우시
어제의 미지근한 페트병 뚜껑까지 다르고
捨て身がてら流しこんで 軀を默らせる
스테미가테라나가시콘데 카라다오다마라세루
전력을 다해 흘려 넣어 몸을 조용히 있게 해
動き出す氣持ちを ガセだとか云わないで
우고키다스키모치오 가제다또카이와나이데
움직이기 시작한 기분을 거짓이라고 말하지 마
眩む視線 たぎる夏を 大胆素敵なキミに奪われ
쿠라무시센 타기루나츠오 다이탄스테키나키미니우바와레
아찔한 시선 끓어오르는 여름을 대담하고 멋진 너에게 빼앗겨
喉の奧で 擦れていく 言葉を受け止めてよ
노도노오쿠데 우스레떼이쿠 코토바오우케토메떼요
목안에서 사그러드는 말을 받아내 줘
ダルいだけで何ともない 丈夫さがキツいね
다루이다케데난또모나이 죠-부사가키츠이네
나른할 뿐 아무렇지 않아 견고함이 대단하네
市販で濟ます痛み止めで デリケ-トに醉ってる
시한데스마스이따미토메데 데리케-토니욧떼루
시판으로 때운 진통제로 섬세함에 취했어
諦めた瞳で オ-ダ-を變えないで
아키라메따히또미데 오-다-오카에나이데
포기한 눈동자로 주문을 바꾸지 마
キミのとっても イイトコロを 搜してあげるからじっとしてて
키미노톳떼모 이이토코로오 사가시떼아게루카라짓또시떼떼
너의 제일 좋은 점을 찾아줄 테니까 잠자코 기다려
搖れる墜ちる 持ってかれる切なく破綻しそう
유레루오치루 못떼카레루세츠나쿠하탄시소-
흔들리며 떨어진다 데려가져 안타깝게 파탄날 것 같아
溢れそうな そのしずくで 見たことない程熔かしたいだけ
아후레소-나 소노시즈쿠데 미다코토나이호도토카시따이다케
넘칠 것 같은 그 물방울로 본적이 없을 만큼 녹이고 싶을 뿐
深くつなぐ 汗を誘う 思惑によじれそう
후카쿠츠나구 아세오사소우 오모와쿠니요지레소-
깊게 이어진 땀을 유혹하는 예상에서 빗나갈 것 같아
妬けるようにたぎる夏を 1℃でいいからキミに傳えて
야케루요-니타기루나츠오 이치도데이이카라키미니츠타에떼
불타듯 끓어오르는 여름을 1℃라도 좋으니까 너에게 전해
熱に浮かれ 失せる太陽 想いを撫で上げてよ
네츠니우카레 우세루타이요- 오모이오나데떼아게떼요
열에 들떠 사라지는 태양 마음을 쓸어 올려줘