何ですか? I'm clandestine, いえば less kind
(난데스까? I'm clandestine 이에바 less kind)
무엇일까? I'm clandestine 말하면 less kind
いやな過去うまく隱し捨て切斷
(이야나 각꼬-우마쿠 가쿠시스테 세츠단)
싫은 과거는 능숙하게 숨겨버리고 절단
はたらき, 乾きはてたぜさらに
(하따라키, 카와키하떼따제사라니)
일, 굶주림은 한층 더
追うかおわれるか reality...
(오우까오와레루까 reality...)
쫓는걸까? 쫓기는걸까? reality...
Years of pain 誰にもわからない
(Years of pain 다레니모와까라나이)
Years of pain 아무도 모른다
わかるはずがない You'll never know
(와까루 하즈가나이 You'll never know)
알리가 없어 You'll never know
Remember back when
淚と笑い 成功もあれば後悔もあった
(나미다또와라이 세이꼬오모아레바 코오까이모앗따)
눈물과 웃음, 성공도 있으면 후회도 있어
Can you see
オレの心の中 欲望というわな
(오레노 코코로노나까 요쿠보우또이우와나)
나의 마음속 깊숙한 곳에 욕망이라는
Do you see
ふりまわされそうな 金が舞う世の中
(후리마와사레소우나 카네가마우 요노나까)
휘둘려지는것처럼 돈이 세상을 지배해
Can you see
洗腦されそうな 夢くずれてくような
(세은노사레소우나 유메쿠즈레떼꾸요-나)
쇄뇌될것 같은 꿈이 무너져버릴것 같아
Even though
このまま進みたい これからの期待
(코노마마스스미따이 코레까라노키따이)
이대로 앞으로 나가보고싶어 앞으로의 기대
I believe in heavenly hope
하늘의 희망을 믿고있어
カベだらけの日日だけど
(카베다라케노 히비다케도)
사방이 꽉막힌 날들뿐이지만
月竝みな人生送るより 光めがけ
(쯔키나미나진세이 오쿠루요리히카리메가케)
진부한 인생을 보내는것 보다 빛을 향해
To be a child again
I can't forget
난 잊을 수 없어
昔はオレも 夢 追い續けた子供 can you feel me
(무카시와 오레모 유메오이이쯔즈케따 코도모 can you feel me)
옛날은 나도 어린아이처럼 꿈을 쫓았어 can you feel me
永遠と續く空想 in to my soul
(에이엔또 쯔즈쿠쿠우소오 in to my soul)
영원과 계속되는 공상 in to my soul
屆く音に出會った
(토도쿠 오또니데앗따)
닿아 음악이 되었어
Can you see
周りの言うことに流されないように
(마와리노이우코또니 나가사레나이요-니)
주위의 말하는것에 휩쓸리지 않게
Do you see
當たり前って何? 決められたル-ル壞そう
(아따리마앗떼나니? 키메라레따루루코와소우)
뭐가 당연하다고 생각해? 정해져 있는 룰을 부숴
Can you see
後戾りのない 狹いみち lonely
(아토모도리노나이 세마이미치 lonely)
되돌아가는 건 없어 좁은 길에 lonely
Even though
理想の世界と 現實の違い
(리소우노세까이또 겐지쯔노치가이)
이상의 세상과 현실의 차이
I believe in heavenly hope
하늘의 희망을 믿고있어
傷らけの心でも
(키즈다라케노 코코로데모)
상처뿐인 마음일지라도
平凡な每日 送るより 光めがけ
(헤이보은나마이니찌 오쿠루요리 히까리 메가케)
평범한 매일을 보내는것 보다 빛을 향해
To be a child again
もうこの作風でわかるはず
(모-코소사쿠후우데 와까루하즈)
이제 이 작풍으로 알거야
生きずるリリシズム, supernatural,
(이키즈루 리리시즈무 supernatural)
인생을 질질끄는 리리시즘 supernatural
フロアがひずむ, what? 方向オレ次第
(프로아가히즈무 what? 호우코우 오레시따이)
플로어가 비뚤어진, what? 방향은 나의 나름
つもる期待, だらけ, It's a ruckus, マジ
(쯔모루키따이,다라케 It's a ruckus, 마지)
쌓이는 기대, 투성의 It's a ruckus, 진짜
痛いけいけんが招く被害妄想
(이따이 케-켕가 마네쿠 히가이모우소우)
아픈경험이 손짓해 피해망상
I go slow,with ろうとう my life's 小說の樣
(I go slow,with 로우또우 my life's 쇼-세쯔노요우)
I go slow,with 꼭 my life's 소설같아
鋼鐵 flow, unprecedented, まさに限定
(코테쯔 flow, unprecedented 마사니 겐떼이)
강철 flow, unprecedented 정말로 한정
夢つかむ必ず, one day
(유메쯔까무 카나라즈 one day)
반드시 꿈을 잡을거야 one day
上りつめた世界から 眺める風景は
(노보리쯔메따 세까이까라 나까메루후우케이와)
높이 올라간 세계에서 바라본 풍경은
これからもっと鮮やかな
(코레까라 못또 아쟈야까나)
이제부터 좀더 선명한
未來求めて空に高く let's fly away
(미라이못또메떼 소라니 다카쿠 let's fly away)
미래를 원해 하늘에 높이 let's fly away
I believe in heavenly hope
하늘의 희망을 믿고있어
傷だらけの心でも
(키즈다라케노 코코로데모)
상처뿐인 마음일지라도
平凡な每日送るより 光めがけ
(헤이보은나마이니찌 오쿠루요리 히까리메가케)
평범한 매일을 보내는것 보다 빛을 향해
To be a child again
I believe in heavenly hope
하늘의 희망을 믿고있어
カベだらけの日日だけど
(카베다라케노 히비다케도)
꽉막힌 날들뿐이지만
月竝みな人生送るより 光めがけ
(쯔키나미나진세이 오쿠루요리 히까리메가케)
진부한 인생을 보내는것 보다 빛을 향해
To be a child again
To my man Tsuyoshi, you living large
To my man Masahiro, you living large
To my man Goro, you living large
To my man Takuya, you living large
To my man Shingo, you living large
All the people in the Smap. you living large.
-------------------------------------------
개인적인 생각이지만 퓨처링 해 주시는 분이 m-flo의 버발상
같다는 생각이; 음색이 비슷해서;아하하^^;;;(어색한 웃음)
(난데스까? I'm clandestine 이에바 less kind)
무엇일까? I'm clandestine 말하면 less kind
いやな過去うまく隱し捨て切斷
(이야나 각꼬-우마쿠 가쿠시스테 세츠단)
싫은 과거는 능숙하게 숨겨버리고 절단
はたらき, 乾きはてたぜさらに
(하따라키, 카와키하떼따제사라니)
일, 굶주림은 한층 더
追うかおわれるか reality...
(오우까오와레루까 reality...)
쫓는걸까? 쫓기는걸까? reality...
Years of pain 誰にもわからない
(Years of pain 다레니모와까라나이)
Years of pain 아무도 모른다
わかるはずがない You'll never know
(와까루 하즈가나이 You'll never know)
알리가 없어 You'll never know
Remember back when
淚と笑い 成功もあれば後悔もあった
(나미다또와라이 세이꼬오모아레바 코오까이모앗따)
눈물과 웃음, 성공도 있으면 후회도 있어
Can you see
オレの心の中 欲望というわな
(오레노 코코로노나까 요쿠보우또이우와나)
나의 마음속 깊숙한 곳에 욕망이라는
Do you see
ふりまわされそうな 金が舞う世の中
(후리마와사레소우나 카네가마우 요노나까)
휘둘려지는것처럼 돈이 세상을 지배해
Can you see
洗腦されそうな 夢くずれてくような
(세은노사레소우나 유메쿠즈레떼꾸요-나)
쇄뇌될것 같은 꿈이 무너져버릴것 같아
Even though
このまま進みたい これからの期待
(코노마마스스미따이 코레까라노키따이)
이대로 앞으로 나가보고싶어 앞으로의 기대
I believe in heavenly hope
하늘의 희망을 믿고있어
カベだらけの日日だけど
(카베다라케노 히비다케도)
사방이 꽉막힌 날들뿐이지만
月竝みな人生送るより 光めがけ
(쯔키나미나진세이 오쿠루요리히카리메가케)
진부한 인생을 보내는것 보다 빛을 향해
To be a child again
I can't forget
난 잊을 수 없어
昔はオレも 夢 追い續けた子供 can you feel me
(무카시와 오레모 유메오이이쯔즈케따 코도모 can you feel me)
옛날은 나도 어린아이처럼 꿈을 쫓았어 can you feel me
永遠と續く空想 in to my soul
(에이엔또 쯔즈쿠쿠우소오 in to my soul)
영원과 계속되는 공상 in to my soul
屆く音に出會った
(토도쿠 오또니데앗따)
닿아 음악이 되었어
Can you see
周りの言うことに流されないように
(마와리노이우코또니 나가사레나이요-니)
주위의 말하는것에 휩쓸리지 않게
Do you see
當たり前って何? 決められたル-ル壞そう
(아따리마앗떼나니? 키메라레따루루코와소우)
뭐가 당연하다고 생각해? 정해져 있는 룰을 부숴
Can you see
後戾りのない 狹いみち lonely
(아토모도리노나이 세마이미치 lonely)
되돌아가는 건 없어 좁은 길에 lonely
Even though
理想の世界と 現實の違い
(리소우노세까이또 겐지쯔노치가이)
이상의 세상과 현실의 차이
I believe in heavenly hope
하늘의 희망을 믿고있어
傷らけの心でも
(키즈다라케노 코코로데모)
상처뿐인 마음일지라도
平凡な每日 送るより 光めがけ
(헤이보은나마이니찌 오쿠루요리 히까리 메가케)
평범한 매일을 보내는것 보다 빛을 향해
To be a child again
もうこの作風でわかるはず
(모-코소사쿠후우데 와까루하즈)
이제 이 작풍으로 알거야
生きずるリリシズム, supernatural,
(이키즈루 리리시즈무 supernatural)
인생을 질질끄는 리리시즘 supernatural
フロアがひずむ, what? 方向オレ次第
(프로아가히즈무 what? 호우코우 오레시따이)
플로어가 비뚤어진, what? 방향은 나의 나름
つもる期待, だらけ, It's a ruckus, マジ
(쯔모루키따이,다라케 It's a ruckus, 마지)
쌓이는 기대, 투성의 It's a ruckus, 진짜
痛いけいけんが招く被害妄想
(이따이 케-켕가 마네쿠 히가이모우소우)
아픈경험이 손짓해 피해망상
I go slow,with ろうとう my life's 小說の樣
(I go slow,with 로우또우 my life's 쇼-세쯔노요우)
I go slow,with 꼭 my life's 소설같아
鋼鐵 flow, unprecedented, まさに限定
(코테쯔 flow, unprecedented 마사니 겐떼이)
강철 flow, unprecedented 정말로 한정
夢つかむ必ず, one day
(유메쯔까무 카나라즈 one day)
반드시 꿈을 잡을거야 one day
上りつめた世界から 眺める風景は
(노보리쯔메따 세까이까라 나까메루후우케이와)
높이 올라간 세계에서 바라본 풍경은
これからもっと鮮やかな
(코레까라 못또 아쟈야까나)
이제부터 좀더 선명한
未來求めて空に高く let's fly away
(미라이못또메떼 소라니 다카쿠 let's fly away)
미래를 원해 하늘에 높이 let's fly away
I believe in heavenly hope
하늘의 희망을 믿고있어
傷だらけの心でも
(키즈다라케노 코코로데모)
상처뿐인 마음일지라도
平凡な每日送るより 光めがけ
(헤이보은나마이니찌 오쿠루요리 히까리메가케)
평범한 매일을 보내는것 보다 빛을 향해
To be a child again
I believe in heavenly hope
하늘의 희망을 믿고있어
カベだらけの日日だけど
(카베다라케노 히비다케도)
꽉막힌 날들뿐이지만
月竝みな人生送るより 光めがけ
(쯔키나미나진세이 오쿠루요리 히까리메가케)
진부한 인생을 보내는것 보다 빛을 향해
To be a child again
To my man Tsuyoshi, you living large
To my man Masahiro, you living large
To my man Goro, you living large
To my man Takuya, you living large
To my man Shingo, you living large
All the people in the Smap. you living large.
-------------------------------------------
개인적인 생각이지만 퓨처링 해 주시는 분이 m-flo의 버발상
같다는 생각이; 음색이 비슷해서;아하하^^;;;(어색한 웃음)
그리구 이노래 엠플로가 피쳐링 해준거 맞아요^^