Bump Of Chickenのテ-マ(Bump of chicken의 테마)
へなちょこバンドのライブに行こう!
헤나쵸코반도노라이브니유코오!
풋내기 밴드의 라이브에 가자!
へなちょこ仲間を集めて行こう !
헤나쵸코나카마오아츠메테유코오!
풋내기 일행을 모아서 가자!
へなちょこバンドはライブで?
헤나쵸코반도와라이브데?
풋내기 밴드는 라이브에서?
へなちょこバンドとライブで憩う!
헤나쵸코반도토라이브데이코우!
풋내기 밴드와 라이브에서 쉰다!
へなちょこだっていいじゃない!
헤나쵸코닷테이이쟈나이!
풋내기라도 좋잖아!
だって僕はこんなに唄えてるんだし!
닷테보쿠와콘나니우타에테룬다시!
그렇지만 나는 이렇게 노래하고있고!
へなちょこだっていいじゃない!
헤나쵸코닷테이이쟈나이!
풋내기라도 좋잖아!
だって僕はこんなに唄えてる!
닷테보쿠와콘나니우타에테루!
그렇지만 나는 이렇게 노래하고있어!
へなちょこバンドのライブに行こう!
헤나쵸코반도노라이브니유코오!
풋내기 밴드의 라이브에 가자!
へなちょこ仲間を集めて行こう !
헤나쵸코나카마오아츠메테유코오!
풋내기 일행을 모아서 가자!
へなちょこバンドはライブで?
헤나쵸코반도와라이브데?
풋내기 밴드는 라이브에서?
へなちょこバンドとライブで憩う!
헤나쵸코반도토라이브데이코우!
풋내기 밴드와 라이브에서 쉰다!
へなちょこだっていいじゃない!
헤나쵸코닷테이이쟈나이!
풋내기라도 좋잖아!
だって僕はこんなに唄えてるんだし!
닷테보쿠와콘나니우타에테룬다시!
그렇지만 나는 이렇게 노래하고있고!
へなちょこだっていいじゃない!
헤나쵸코닷테이이쟈나이!
풋내기라도 좋잖아!
だって僕はこんなに唄えてる!
닷테보쿠와콘나니우타에테루!
그렇지만 나는 이렇게 노래하고있어!
あ- 僕らは君をベッドから引きずり出して 手を繫ぐため
아- 보쿠라와키미오벳도카라히키즈리다시테 테오츠나구타메
아- 우리들은 너를 침대로부터 끌고나와서 손을 잡기위해
魔法をかけた へなちょこの4人組
마호오오카케타 헤나쵸코노요닌구미
마법을 걸었어 풋내기 4인조
なちょこバンドのライブに行こう!
헤나쵸코반도노라이브니유코오!
풋내기 밴드의 라이브에 가자!
へなちょこ仲間を集めて行こう !
헤나쵸코나카마오아츠메테유코오!
풋내기 일행을 모아서 가자!
ク-ルじゃないけどク-ルな4人!
쿠-루쟈나이케도 쿠-루나요닌!
쿨하지않지만 쿨한 4인!
ク-ルとプ-ルは少し似てる!
쿠-루토푸-루와스코시니테루!
Cool과 Pool은 조금 닮아있어!
へなちょこだっていいじゃない!
헤나쵸코닷테이이쟈나이!
풋내기라도 좋잖아!
だって僕はこんなに唄えてるんだし!
닷테보쿠와콘나니우타에테룬다시!
그렇지만 우리들은 이렇게 노래하고있고!
へなちょこだっていいじゃない!
헤나쵸코닷테이이쟈나이!
풋내기라도 좋잖아!
だって僕はこんなに唄えてる!
닷테보쿠와콘나니우타에테루!
그렇지만 우리들은 이렇게 노래하고있어!
あ- 僕らは寂しい雨の日に君の聲で
아- 보쿠라와사비시이아메노히니키미노코에데
아- 우리들은 외로운 비내리는 날에 너의 목소리로
うるさい音を優しく鳴らす へなちょこの4人組
우루사이오토오야사시쿠나라스 헤나쵸코노요닌구미
시끄러운 소리를 부드럽게 울리는 풋내기 4인조
あ- 僕らは君をベッドから引きずり出して
아- 보쿠라와키미오벳도카라히키즈리다시테
아- 우리들은 너를 침대로부터 끌고나와서
手を繫ぐため 魔法をかけた へなちょこの4人組
테오츠나구타메 마호오오카케타 헤나쵸코노요닌구미
손을 잡기위해 마법을 걸었어 풋내기 4인조
-------------------------------------------------
1997년 Bump of chicken 배포 데모테이프 수록곡.