출처: http://www.jieumai.com/
突然の雨、偶然の雨
토츠젠노아메, 구-젠노아메
갑작스런 비, 우연한 비
朝陽が射しこむ 君は目をこすり そっと微笑むんだ
아사히가사시코무 키미와메오코스리 솟또오오네문다
아침햇살이 쏟아져 너는 눈을 비비며 가만히 미소지었지
いつか僕らは結ばれる そんな未來を見てる
이츠카보쿠라와무스바레루 손나미라이오미떼루
언젠가 우리들은 맺어질거야 그런 미래를 보고 있어
ねぇ 早く出かけよう ほら 手をつないで
네에 하야쿠데카케요- 호라 테오츠나이데
있잖아 빨리 나가자 자 손을 잡고
ねぇ 何が食べたいの? 今日も綺麗だよ…
네에 나니가타베따이노? 쿄-모키레이다요...
있잖아 뭐가 먹고 싶어? 오늘도 예뻐...
別れは突然の雨、冷たい雨
와카레와토츠젠노아메, 츠메따이아메
이별은 갑작스런 비, 차가운 비
どうして手を離したの?
도-시떼테오하나시따노?
왜 손을 놓은 거야?
ひとりじゃ步けないよ 笑えないよ
히또리쟈아루케나이요 와라에나이요
혼자서는 걸어갈 수 없어 웃을 수 없어
會いたい でも聲は屆かない
아이따이 데모코에와토도카나이
만나고 싶어 하지만 목소리는 전해지지 않아
夜が更けていく 僕は眠れないで 空を見てる
요루가후케떼이쿠 보쿠와네무레나이데 소라오미떼루
밤이 깊어가 나는 잠들지 못하고 하늘을 보고 있어
君が殘した思い出を ひとつ、ひとつ重ねる
키미가노코시따오모이데오 히또츠, 히또츠카사네루
네가 남긴 추억을 하나씩, 하나씩 쌓아
もう そんなに怒るなよ ほら 淚拭いて…
모- 손나니오코루나요 호라 나미다누쿠이떼...
이제 그렇게 화내지 마 자 눈물 닦고...
そう 次の休みには 海を見に行こう…
소- 츠기노야스미니와 우미오미니유코-...
그래 다음 휴일에는 바다를 보러 가자...
出逢いは偶然の雨、優しい雨
데아이와구-젠노아메, 야사시이아메
만남은 우연한 비, 다정한 비
淚はまだ暖かい
나미다와마다아따따카이
눈물은 아직 따뜻해
心に傷ついた夢 失くした夢
코코로니키즈츠이따유메 나쿠시따유메
마음에 상처를 입힌 꿈 잃어버린 꿈
探すよ でも今は眠りたい
사가스요 데모이마와네무리따이
찾을거야 하지만 지금은 자고 싶어
あの寫眞たて この保護したメ-ル
아노샤신타테 코노호고시따메-루
그 사진을 구실로 이 보호해둔 메일
もしふたりで過ごしていた時間が まぼろしなら…
모시후따리데스고시떼이따지칸가 마보로시나라...
만일 둘이서 보냈던 시간이 환상이라면...
「ありがとう」君と出會えて强くなれた
아리가또- 키미또데아에떼츠요쿠나레따
"고마워" 너와 만나서 강해질 수 있었어
今なら素直に言える
이마나라스나오니이에루
지금이라면 솔직하게 말할 수 있어
「さよなら」胸の想いを屆けるよ
사요나라 무네노오모이오토도케루요
"안녕" 가슴의 생각을 전할거야
どこかでこの空を見てるかな?
도코카데코노소라오미떼루카나?
어딘가에서 이 하늘을 보고 있을까?
きっと雨は降っていないだろう
킷또아메와훗떼이나이다로-
분명히 비는 내리지 않고 있겠지
突然の雨、偶然の雨
토츠젠노아메, 구-젠노아메
갑작스런 비, 우연한 비
朝陽が射しこむ 君は目をこすり そっと微笑むんだ
아사히가사시코무 키미와메오코스리 솟또오오네문다
아침햇살이 쏟아져 너는 눈을 비비며 가만히 미소지었지
いつか僕らは結ばれる そんな未來を見てる
이츠카보쿠라와무스바레루 손나미라이오미떼루
언젠가 우리들은 맺어질거야 그런 미래를 보고 있어
ねぇ 早く出かけよう ほら 手をつないで
네에 하야쿠데카케요- 호라 테오츠나이데
있잖아 빨리 나가자 자 손을 잡고
ねぇ 何が食べたいの? 今日も綺麗だよ…
네에 나니가타베따이노? 쿄-모키레이다요...
있잖아 뭐가 먹고 싶어? 오늘도 예뻐...
別れは突然の雨、冷たい雨
와카레와토츠젠노아메, 츠메따이아메
이별은 갑작스런 비, 차가운 비
どうして手を離したの?
도-시떼테오하나시따노?
왜 손을 놓은 거야?
ひとりじゃ步けないよ 笑えないよ
히또리쟈아루케나이요 와라에나이요
혼자서는 걸어갈 수 없어 웃을 수 없어
會いたい でも聲は屆かない
아이따이 데모코에와토도카나이
만나고 싶어 하지만 목소리는 전해지지 않아
夜が更けていく 僕は眠れないで 空を見てる
요루가후케떼이쿠 보쿠와네무레나이데 소라오미떼루
밤이 깊어가 나는 잠들지 못하고 하늘을 보고 있어
君が殘した思い出を ひとつ、ひとつ重ねる
키미가노코시따오모이데오 히또츠, 히또츠카사네루
네가 남긴 추억을 하나씩, 하나씩 쌓아
もう そんなに怒るなよ ほら 淚拭いて…
모- 손나니오코루나요 호라 나미다누쿠이떼...
이제 그렇게 화내지 마 자 눈물 닦고...
そう 次の休みには 海を見に行こう…
소- 츠기노야스미니와 우미오미니유코-...
그래 다음 휴일에는 바다를 보러 가자...
出逢いは偶然の雨、優しい雨
데아이와구-젠노아메, 야사시이아메
만남은 우연한 비, 다정한 비
淚はまだ暖かい
나미다와마다아따따카이
눈물은 아직 따뜻해
心に傷ついた夢 失くした夢
코코로니키즈츠이따유메 나쿠시따유메
마음에 상처를 입힌 꿈 잃어버린 꿈
探すよ でも今は眠りたい
사가스요 데모이마와네무리따이
찾을거야 하지만 지금은 자고 싶어
あの寫眞たて この保護したメ-ル
아노샤신타테 코노호고시따메-루
그 사진을 구실로 이 보호해둔 메일
もしふたりで過ごしていた時間が まぼろしなら…
모시후따리데스고시떼이따지칸가 마보로시나라...
만일 둘이서 보냈던 시간이 환상이라면...
「ありがとう」君と出會えて强くなれた
아리가또- 키미또데아에떼츠요쿠나레따
"고마워" 너와 만나서 강해질 수 있었어
今なら素直に言える
이마나라스나오니이에루
지금이라면 솔직하게 말할 수 있어
「さよなら」胸の想いを屆けるよ
사요나라 무네노오모이오토도케루요
"안녕" 가슴의 생각을 전할거야
どこかでこの空を見てるかな?
도코카데코노소라오미떼루카나?
어딘가에서 이 하늘을 보고 있을까?
きっと雨は降っていないだろう
킷또아메와훗떼이나이다로-
분명히 비는 내리지 않고 있겠지