春色
하루노이로
봄빛
In the primose path. Where life meets dream.
幾億もの花の中で、誰よりも愛しい君
이쿠츠모노하나노나카데, 다레요리모이또시이하나
수많은 꽃 중에, 누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
思い出すこの氣持ちは 春の色…
오모이다스코노키모치와 하루노이로...
떠오르는 이 기분은 봄빛...
そう、戀でした
소-, 코이데시따
그래, 사랑이었습니다.
幼い頃に落として來たつもりで居た
오사나이코로니오또시떼키따츠모리데이따
어렸을 때 떨쳐버릴 생각으로 있던
淡い想いは痛みと似てた。
아와이오모이와이따미또니떼따
아련한 기억은 아픔과 비슷했죠
言葉にすれば、全てウソになりそうだけれど
코토바니스레바, 스베떼우소니나리소-다케레도
말로 하면, 모든 게 거짓말이 될 것 같지만
この想いだけ、消せなかったんだ。
코노오모이다케, 케세나캇딴다
이 기억만은, 지울 수 없었어요
聞こえますか? 胸の高鳴りが
키코에마스카? 무네노타카나리가
들리나요? 가슴의 두근거림이
この空の下見つけたんだ、やっと
코노소라노시따미츠케딴다, 얏또
이 하늘 아래에 찾았죠, 겨우
幾億もの花の中で、誰よりも愛しい君
이쿠츠모노하나노나카데, 다레요리모이또시이하나
수많은 꽃 중에, 누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
忘れてたこの痛みは 懷かしい香りがした
와스레떼따코노이따미와 나츠카시이카오리가시따
잊고 있던 이 아픔은 그리운 향기가 났죠
移り行く季節の中で 僕の今、愛しい君
우츠리유쿠토키노나카데 보쿠노이마, 이또시이하나
변해가는 계절 속에서, 나의 지금, 사랑스러운 너(꽃)
愛よりも甘くにがい 春の色…
아이요리모아마쿠니가이 하루노이로...
사랑보다도 달콤하고 쌉쌀한 봄빛...
戀に墮ちた
코이니오치따
사랑에 빠졌어요
全ての貴方は生まれて來てくれた。
스베떼노아나따와우마레떼키떼쿠레따
전부인 그대는 세상에 태어나 주었죠.
それだけで意味がある。
소레다케데이미가아루
그것만으로도 의미가 있어요.
-----ありがとう
-----아리가또-
-----고마워요
辿り着く爲、糸を引いていた
타도리츠쿠타메, 이토오히이떼이따
이르기 위해, 실을 잇고 있었어요
この星の下見つけたんだ、君を
코노호시노모토미츠케딴다 키미오
이 별 아래에 찾았죠, 그대를
幾億もの花の中で、誰よりも愛しい君
이쿠츠모노하나노나카데, 다레요리모이또시이하나
수많은 꽃 중에, 누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
忘れてたこの痛みは 懷かしい香りがした
와스레떼따코노이따미와 나츠카시이카오리가시따
잊고 있던 이 아픔은 그리운 향기가 났죠
移り行く季節の中で 僕の今、愛しい君
우츠리유쿠토키노나카데 보쿠노이마, 이또시이하나
변해가는 계절 속에서, 나의 지금, 사랑스러운 너(꽃)
愛よりも甘くにがい 春の色…
아이요리모아마쿠니가이 하루노이로...
사랑보다도 달콤하고 쌉쌀한 봄빛...
戀に墮ちた
코이니오치따
사랑에 빠졌어요
幾億もの花の中で
이쿠츠모노하나노나카데
수많은 꽃 중에
誰よりも愛しい君。
다레요리모이또시이하나
누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
誰よりも愛しい君。
다레요리모이또시이하나
누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
誰よりも愛しい君。
다레요리모이또시이하나
누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
Cherry petals fell like snowflakes.
하루노이로
봄빛
In the primose path. Where life meets dream.
幾億もの花の中で、誰よりも愛しい君
이쿠츠모노하나노나카데, 다레요리모이또시이하나
수많은 꽃 중에, 누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
思い出すこの氣持ちは 春の色…
오모이다스코노키모치와 하루노이로...
떠오르는 이 기분은 봄빛...
そう、戀でした
소-, 코이데시따
그래, 사랑이었습니다.
幼い頃に落として來たつもりで居た
오사나이코로니오또시떼키따츠모리데이따
어렸을 때 떨쳐버릴 생각으로 있던
淡い想いは痛みと似てた。
아와이오모이와이따미또니떼따
아련한 기억은 아픔과 비슷했죠
言葉にすれば、全てウソになりそうだけれど
코토바니스레바, 스베떼우소니나리소-다케레도
말로 하면, 모든 게 거짓말이 될 것 같지만
この想いだけ、消せなかったんだ。
코노오모이다케, 케세나캇딴다
이 기억만은, 지울 수 없었어요
聞こえますか? 胸の高鳴りが
키코에마스카? 무네노타카나리가
들리나요? 가슴의 두근거림이
この空の下見つけたんだ、やっと
코노소라노시따미츠케딴다, 얏또
이 하늘 아래에 찾았죠, 겨우
幾億もの花の中で、誰よりも愛しい君
이쿠츠모노하나노나카데, 다레요리모이또시이하나
수많은 꽃 중에, 누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
忘れてたこの痛みは 懷かしい香りがした
와스레떼따코노이따미와 나츠카시이카오리가시따
잊고 있던 이 아픔은 그리운 향기가 났죠
移り行く季節の中で 僕の今、愛しい君
우츠리유쿠토키노나카데 보쿠노이마, 이또시이하나
변해가는 계절 속에서, 나의 지금, 사랑스러운 너(꽃)
愛よりも甘くにがい 春の色…
아이요리모아마쿠니가이 하루노이로...
사랑보다도 달콤하고 쌉쌀한 봄빛...
戀に墮ちた
코이니오치따
사랑에 빠졌어요
全ての貴方は生まれて來てくれた。
스베떼노아나따와우마레떼키떼쿠레따
전부인 그대는 세상에 태어나 주었죠.
それだけで意味がある。
소레다케데이미가아루
그것만으로도 의미가 있어요.
-----ありがとう
-----아리가또-
-----고마워요
辿り着く爲、糸を引いていた
타도리츠쿠타메, 이토오히이떼이따
이르기 위해, 실을 잇고 있었어요
この星の下見つけたんだ、君を
코노호시노모토미츠케딴다 키미오
이 별 아래에 찾았죠, 그대를
幾億もの花の中で、誰よりも愛しい君
이쿠츠모노하나노나카데, 다레요리모이또시이하나
수많은 꽃 중에, 누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
忘れてたこの痛みは 懷かしい香りがした
와스레떼따코노이따미와 나츠카시이카오리가시따
잊고 있던 이 아픔은 그리운 향기가 났죠
移り行く季節の中で 僕の今、愛しい君
우츠리유쿠토키노나카데 보쿠노이마, 이또시이하나
변해가는 계절 속에서, 나의 지금, 사랑스러운 너(꽃)
愛よりも甘くにがい 春の色…
아이요리모아마쿠니가이 하루노이로...
사랑보다도 달콤하고 쌉쌀한 봄빛...
戀に墮ちた
코이니오치따
사랑에 빠졌어요
幾億もの花の中で
이쿠츠모노하나노나카데
수많은 꽃 중에
誰よりも愛しい君。
다레요리모이또시이하나
누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
誰よりも愛しい君。
다레요리모이또시이하나
누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
誰よりも愛しい君。
다레요리모이또시이하나
누구보다도 사랑스러운 너(꽃)
Cherry petals fell like snowflakes.