출처: http://www.jieumai.com/
自殺の理由
지사츠노리유-
자살의 이유
産聲をあげた視界には 笑顔の裏の疑惑が
우부고에오아게따시카이니와 에가오노우라노기와쿠가
새로 태어난 시야에는 웃는 얼굴 이면의 의혹이
新たな命に向けられた 否定された存在に
아라타나이노치니무케라레따 히테이사레따손자이니
새로운 생명을 향한 부정된 존재에
助けを呼ぶ彼にそっと 「あきらめろ」とつぶやく
타스케오요부카레니솟또 아키라메로 또츠부야쿠
도움을 청하는 그에게 조용히 "포기해"라고 속삭인다
ありふれて見える生活は 見ないふりで逃げていく
아리후레떼미에루세이카츠와 미나이후리데니게떼이쿠
흔해 빠져 보이는 생활은 보지 않는 척하며 도망쳐간다
ほんの少しでいい 何か 生きる意味を知れたら
혼노스코시데이이 나니카 이키루이미오시레따라
아주 조금이라도 좋아 뭔가 사는 의미를 알 수 있었다면
この身を刺す痛みだけを 忘れることは出來た
코노미오사스이따미다케오 와스레루코토와데키따
이 몸을 찌르는 아픔만을 잊을 수는 있었을텐데
きつく張り詰めた決斷の綱を傳う
키츠쿠하리츠메따케츠단노츠나오츠타우
바짝 긴장한 결단의 밧줄을 매단
彼を追い詰めた 見るも耐えぬ 虐待
카레오오이츠메따 미루모타에누 갸쿠타이
그를 몰아 넣었어 보는 것도 참기 힘든 학대
きつく求めた 貴方の聲が聞けない
키츠쿠모토메따 아나따노코에가키케나이
심하게 갈구하는 너의 목소리를 들을 수 없어
彼が求めた 貴方だけの信じる聲
카레가모토메따아나따다케노신지루코에
그가 갈구하는 너만의 믿는 목소리
もうこのまま 支える足が落ちる
모-코노마마 사사에루아시가오치루
이제 이대로 지탱하던 다리가 떨어진다
ほんの少しでいい 今も貴方に義務があるなら
혼노스코시데이이 이마모아나따니기무가아루나라
아주 조금이라도 좋아 지금도 너에게 의무가 있다면
首にかけた腕に もっと强く力をこめて
쿠비니카케따우데니 못또츠요쿠치카라오코메떼
목에 댄 팔에 좀더 세게 힘을 실어
きつく張り詰めた 決斷の綱を傳う
키츠쿠하리츠메따케츠단노츠나오츠타우
바짝 긴장한 결단의 밧줄을 매단
彼を追い詰めた 見るも耐えぬ 虐待
카레오오이츠메따 미루모타에누 갸쿠타이
그를 몰아 넣었어 보는 것도 참기 힘든 학대
きつく求めた 貴方の聲が聞けない
키츠쿠모토메따 아나따노코에가키케나이
심하게 갈구하는 너의 목소리를 들을 수 없어
彼が求めた 貴方だけの信じる聲
카레가모토메따아나따다케노신지루코에
그가 갈구하는 너만의 믿는 목소리
もうこのまま 支える足が落ちる
모-코노마마 사사에루아시가오치루
이제 이대로 지탱하던 다리가 떨어진다
最後に言えなかった 言葉も空白になる
사이고니니에나캇따 코토바모쿠-하쿠니나루
마지막으로 하지 못했던 말도 공백이 된다
自殺の理由
지사츠노리유-
자살의 이유
産聲をあげた視界には 笑顔の裏の疑惑が
우부고에오아게따시카이니와 에가오노우라노기와쿠가
새로 태어난 시야에는 웃는 얼굴 이면의 의혹이
新たな命に向けられた 否定された存在に
아라타나이노치니무케라레따 히테이사레따손자이니
새로운 생명을 향한 부정된 존재에
助けを呼ぶ彼にそっと 「あきらめろ」とつぶやく
타스케오요부카레니솟또 아키라메로 또츠부야쿠
도움을 청하는 그에게 조용히 "포기해"라고 속삭인다
ありふれて見える生活は 見ないふりで逃げていく
아리후레떼미에루세이카츠와 미나이후리데니게떼이쿠
흔해 빠져 보이는 생활은 보지 않는 척하며 도망쳐간다
ほんの少しでいい 何か 生きる意味を知れたら
혼노스코시데이이 나니카 이키루이미오시레따라
아주 조금이라도 좋아 뭔가 사는 의미를 알 수 있었다면
この身を刺す痛みだけを 忘れることは出來た
코노미오사스이따미다케오 와스레루코토와데키따
이 몸을 찌르는 아픔만을 잊을 수는 있었을텐데
きつく張り詰めた決斷の綱を傳う
키츠쿠하리츠메따케츠단노츠나오츠타우
바짝 긴장한 결단의 밧줄을 매단
彼を追い詰めた 見るも耐えぬ 虐待
카레오오이츠메따 미루모타에누 갸쿠타이
그를 몰아 넣었어 보는 것도 참기 힘든 학대
きつく求めた 貴方の聲が聞けない
키츠쿠모토메따 아나따노코에가키케나이
심하게 갈구하는 너의 목소리를 들을 수 없어
彼が求めた 貴方だけの信じる聲
카레가모토메따아나따다케노신지루코에
그가 갈구하는 너만의 믿는 목소리
もうこのまま 支える足が落ちる
모-코노마마 사사에루아시가오치루
이제 이대로 지탱하던 다리가 떨어진다
ほんの少しでいい 今も貴方に義務があるなら
혼노스코시데이이 이마모아나따니기무가아루나라
아주 조금이라도 좋아 지금도 너에게 의무가 있다면
首にかけた腕に もっと强く力をこめて
쿠비니카케따우데니 못또츠요쿠치카라오코메떼
목에 댄 팔에 좀더 세게 힘을 실어
きつく張り詰めた 決斷の綱を傳う
키츠쿠하리츠메따케츠단노츠나오츠타우
바짝 긴장한 결단의 밧줄을 매단
彼を追い詰めた 見るも耐えぬ 虐待
카레오오이츠메따 미루모타에누 갸쿠타이
그를 몰아 넣었어 보는 것도 참기 힘든 학대
きつく求めた 貴方の聲が聞けない
키츠쿠모토메따 아나따노코에가키케나이
심하게 갈구하는 너의 목소리를 들을 수 없어
彼が求めた 貴方だけの信じる聲
카레가모토메따아나따다케노신지루코에
그가 갈구하는 너만의 믿는 목소리
もうこのまま 支える足が落ちる
모-코노마마 사사에루아시가오치루
이제 이대로 지탱하던 다리가 떨어진다
最後に言えなかった 言葉も空白になる
사이고니니에나캇따 코토바모쿠-하쿠니나루
마지막으로 하지 못했던 말도 공백이 된다