タッキー&翼(今井 翼) - Go On
No Doubt 叫びたいなら
No Doubt 사케비타이나라
[No Doubt 외치고 싶으면]
So Bad 叫べばいいさ
So Bad 사케베바이이사
[So Bad 외치면 되잖아]
ボクらは もう縛られない
보쿠라와 모-시바라레나이
[우리들은 이제 얽매이지 않아]
誰も沈黙の Joker(We have no voice)
다레모친모쿠노 Joker(We have no voice)
[누구도 침묵의 Joker(We have no voice)]
街なんか おもしろくもない
마치난카 오모시로쿠모나이
[거리같은거 재미있지도 않아]
名前さえ知らない Neighbor(We gotta get real)
나마에사에시라나이 Neighbor(We gotta get real)
[이름조차 모르는 Neighbor(We gotta get real)]
心が渇いてるだろう
코코로가카와이테루다로-
[마음이 매말라 있는 거겠지]
どうなってゆくか
도-낫테유쿠카
[어떻게 되어 가는지]
わからないほど
와카라나이호도
[모를정도로]
自由なんじゃない
지유-난쟈나이
[자유롭지 않아]
Stay with me now
Go On ギラギラしてて
Go On 기라기라시테테
[Go On 번쩍번쩍하게]
So Tight 破裂しそうに
So Tight 하레츠시소-니
[So Tight 파열할 것 같이]
出口を ただ探してる
데구치오 타다사가시테루
[단지 출구를 찾고 있어]
No Doubt 叫びたいなら
No Doubt 사케비타이나라
[No Doubt 외치고 싶으면]
So Bad 叫べばいいさ
So Bad 사케베바이이사
[So Bad 외치면 되잖아]
ボクらは もう縛られない
보쿠라와 모-시바라레나이
[우리들은 이제 얽매이지 않아]
どこも退屈な Showtime(Take me away)
도코모타이쿠츠나 Showtime(Take me away)
[어디도 지루한 Showtime(Take me away)]
夢だって なんの価値もない
유메닷테 난노카치모나이
[꿈같은거 어떤 가치도 없어]
削除されてしまう My Soul(I need your love)
사쿠죠사레테시마우 My Soul(I need your love)
[삭제되어버리는 My Soul(I need your love)]
孤独は残されるだけ
코도쿠와노코사레루다케
[고독만 남겨질뿐]
感情のままに 反抗的な目で
칸죠-노마마니 한코-데키나메데
[감정대로의 반항적인 눈으로]
傷ついたっていい
키즈츠이탓테이이
[상처입었다고 해도 좋아]
Stay with me now
Go On ギラギラしてて
Go On 기라기라시테테
[Go On 번쩍번쩍하게]
So Tight 破裂しそうに
So Tight 하레츠시소-니
[So Tight 파열할 것 같이]
自分の場所 探してる
지분노바쇼 사가시테루
[나의 장소를 찾고 있어]
No Doubt 叫びたいなら
No Doubt 사케비타이나라
[No Doubt 외치고 싶으면]
So Bad 叫べばいいさ
So Bad 사케베바이이사
[So Bad 외치면 되잖아]
ボクらは もう止められない
보쿠라와 모-토메라레나이
[우리들은 이제 멈추지 않아]
Go round Go なにもかもが
Go round Go 나니모카모가
[Go round Go 무엇인가가]
Upside Down あふれるけど
Upside Down 아후레루케도
[Upside Down 흘러넘치지만]
現実ばかりが 絶対じゃない
겐지츠바카리가 젯타이쟈나이
[현실만이 절대가 아냐]
Day by Day 思うことを
Day by Day 오모우코토오
[Day by Day 생각하는 것을]
Don't stop now 解き放って
Don't stop now 토키하낫테
[Don't stop now 풀어줘서]
なにができるか やってみるさ
나니가데키루카 얏테미루사
[뭘 할 수 있는지 해보는 거야]
どうなってゆくか
도-낫테유쿠카
[어떻게 되어 가는지]
わからないほど
와카라나이호도
[모를정도로]
自由なんじゃない
지유-난쟈나이
[자유롭지 않아]
Stay with me now
Go On ギラギラしてて
Go On 기라기라시테테
[Go On 번쩍번쩍하게]
So Tight 破裂しそうに
So Tight 하레츠시소-니
[So Tight 파열할 것 같이]
出口を ただ探してる
데구치오 타다사가시테루
[단지 출구를 찾고 있어]
No Doubt 叫びたいなら
No Doubt 사케비타이나라
[No Doubt 외치고 싶으면]
So Bad 叫べばいいさ
So Bad 사케베바이이사
[So Bad 외치면 되잖아]
ボクらは もう縛られない
보쿠라와 모-시바라레나이
[우리들은 이제 얽매이지 않아]
Go On ギラギラしてて
Go On 기라기라시테테
[Go On 번쩍번쩍하게]
So Tight 破裂しそうに
So Tight 하레츠시소-니
[So Tight 파열할 것 같이]
自分の場所 探してる
지분노바쇼 사가시테루
[나의 장소를 찾고 있어]
No Doubt 叫びたいなら
No Doubt 사케비타이나라
[No Doubt 외치고 싶으면]
So Bad 叫べばいいさ
So Bad 사케베바이이사
[So Bad 외치면 되잖아]
ボクらは もう止められない
보쿠라와 모-토메라레나이
[우리들은 이제 멈추지 않아]
출처 - 지음아이( http://www.jieumai.com ) by 아사히
No Doubt 叫びたいなら
No Doubt 사케비타이나라
[No Doubt 외치고 싶으면]
So Bad 叫べばいいさ
So Bad 사케베바이이사
[So Bad 외치면 되잖아]
ボクらは もう縛られない
보쿠라와 모-시바라레나이
[우리들은 이제 얽매이지 않아]
誰も沈黙の Joker(We have no voice)
다레모친모쿠노 Joker(We have no voice)
[누구도 침묵의 Joker(We have no voice)]
街なんか おもしろくもない
마치난카 오모시로쿠모나이
[거리같은거 재미있지도 않아]
名前さえ知らない Neighbor(We gotta get real)
나마에사에시라나이 Neighbor(We gotta get real)
[이름조차 모르는 Neighbor(We gotta get real)]
心が渇いてるだろう
코코로가카와이테루다로-
[마음이 매말라 있는 거겠지]
どうなってゆくか
도-낫테유쿠카
[어떻게 되어 가는지]
わからないほど
와카라나이호도
[모를정도로]
自由なんじゃない
지유-난쟈나이
[자유롭지 않아]
Stay with me now
Go On ギラギラしてて
Go On 기라기라시테테
[Go On 번쩍번쩍하게]
So Tight 破裂しそうに
So Tight 하레츠시소-니
[So Tight 파열할 것 같이]
出口を ただ探してる
데구치오 타다사가시테루
[단지 출구를 찾고 있어]
No Doubt 叫びたいなら
No Doubt 사케비타이나라
[No Doubt 외치고 싶으면]
So Bad 叫べばいいさ
So Bad 사케베바이이사
[So Bad 외치면 되잖아]
ボクらは もう縛られない
보쿠라와 모-시바라레나이
[우리들은 이제 얽매이지 않아]
どこも退屈な Showtime(Take me away)
도코모타이쿠츠나 Showtime(Take me away)
[어디도 지루한 Showtime(Take me away)]
夢だって なんの価値もない
유메닷테 난노카치모나이
[꿈같은거 어떤 가치도 없어]
削除されてしまう My Soul(I need your love)
사쿠죠사레테시마우 My Soul(I need your love)
[삭제되어버리는 My Soul(I need your love)]
孤独は残されるだけ
코도쿠와노코사레루다케
[고독만 남겨질뿐]
感情のままに 反抗的な目で
칸죠-노마마니 한코-데키나메데
[감정대로의 반항적인 눈으로]
傷ついたっていい
키즈츠이탓테이이
[상처입었다고 해도 좋아]
Stay with me now
Go On ギラギラしてて
Go On 기라기라시테테
[Go On 번쩍번쩍하게]
So Tight 破裂しそうに
So Tight 하레츠시소-니
[So Tight 파열할 것 같이]
自分の場所 探してる
지분노바쇼 사가시테루
[나의 장소를 찾고 있어]
No Doubt 叫びたいなら
No Doubt 사케비타이나라
[No Doubt 외치고 싶으면]
So Bad 叫べばいいさ
So Bad 사케베바이이사
[So Bad 외치면 되잖아]
ボクらは もう止められない
보쿠라와 모-토메라레나이
[우리들은 이제 멈추지 않아]
Go round Go なにもかもが
Go round Go 나니모카모가
[Go round Go 무엇인가가]
Upside Down あふれるけど
Upside Down 아후레루케도
[Upside Down 흘러넘치지만]
現実ばかりが 絶対じゃない
겐지츠바카리가 젯타이쟈나이
[현실만이 절대가 아냐]
Day by Day 思うことを
Day by Day 오모우코토오
[Day by Day 생각하는 것을]
Don't stop now 解き放って
Don't stop now 토키하낫테
[Don't stop now 풀어줘서]
なにができるか やってみるさ
나니가데키루카 얏테미루사
[뭘 할 수 있는지 해보는 거야]
どうなってゆくか
도-낫테유쿠카
[어떻게 되어 가는지]
わからないほど
와카라나이호도
[모를정도로]
自由なんじゃない
지유-난쟈나이
[자유롭지 않아]
Stay with me now
Go On ギラギラしてて
Go On 기라기라시테테
[Go On 번쩍번쩍하게]
So Tight 破裂しそうに
So Tight 하레츠시소-니
[So Tight 파열할 것 같이]
出口を ただ探してる
데구치오 타다사가시테루
[단지 출구를 찾고 있어]
No Doubt 叫びたいなら
No Doubt 사케비타이나라
[No Doubt 외치고 싶으면]
So Bad 叫べばいいさ
So Bad 사케베바이이사
[So Bad 외치면 되잖아]
ボクらは もう縛られない
보쿠라와 모-시바라레나이
[우리들은 이제 얽매이지 않아]
Go On ギラギラしてて
Go On 기라기라시테테
[Go On 번쩍번쩍하게]
So Tight 破裂しそうに
So Tight 하레츠시소-니
[So Tight 파열할 것 같이]
自分の場所 探してる
지분노바쇼 사가시테루
[나의 장소를 찾고 있어]
No Doubt 叫びたいなら
No Doubt 사케비타이나라
[No Doubt 외치고 싶으면]
So Bad 叫べばいいさ
So Bad 사케베바이이사
[So Bad 외치면 되잖아]
ボクらは もう止められない
보쿠라와 모-토메라레나이
[우리들은 이제 멈추지 않아]
출처 - 지음아이( http://www.jieumai.com ) by 아사히