Song Title: 幸せであるように
Song By : MCU
Music By : 浜崎貴司
Words By : 浜崎貴司
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
そ-いつだって別れはつらくて どんな夜よりも暗くて
소-이츠닷테와카레와츠라쿠테돈나요루요리모쿠라쿠테
언제라도 이별은 괴로워서 어떤 밤보다도 어두워서
それでも僕は君とキスを かわしてる今日も明日もいつも
소레데모보쿠와키미토키스오카와시테루쿄-모아시타모이츠모
그런데도 나는 그대와 키스를 주고받아요. 오늘도 내일도 언제나
その寂しさの裏側に 問う言葉は浮かばない
소노사비시사노우라가와니토우코토바와우카바나이
그 외로움의 뒤편에 물을 말은 떠오르지 않아요
淚の中浮かぶものが頰を明日もまたつたう
나미다노나카우카부모노가호호오아시타모마타츠타우
눈물 속 떠오르는 것이 뺨을 내일도 또 타고 가요
僕はどうすれば許されるのかな
보쿠와도-스레바유루사레루노카나
나는 어떻게 하면 용서받는 것일까요
ここで君に何をしてあげれば 君は報われるのかな
코코데키미니나니오시테아게레바키미와무쿠와레루노카나
여기서 그대에게 무엇을 해 주면 그대가 보답 받는 것일까요
そ-あの日あの時あの時間は確かに 僕の橫で笑っていたんだ
소-아노히아노토키아노지캉와타시카니보쿠노요코데와랏테이탄다
그 날, 그 때, 그 시간은 분명히 나의 옆에서 웃고 있었어요.
今はここで抱きしめて そばにいて そばにいて
이마와코코데다키시메테소바니이테소바니이테
지금은 여기서 꼭 껴안아요, 곁에 있어요. 곁에 있어요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
ママも死んで パパも死んで 君とめぐりあって
마마모신데파파모신데키미토메구리앗테
엄마도 죽고, 아빠도 죽고, 그대와 다시 만나
抱き合って 子供も生まれて また 愛しあえるのかな
다키앗테코도모모우마레테마타아이시아에루노카나
서로 껴안고 어린아이도 태어나고 다시 사랑할 수 있을까요
そ-時がたてばまたいつかは 君の存在も何も氣付かない
소-토키가타테바마타이츠카와키미노손자이모나니모키즈카나이
시간이 지나면 다시 언젠가는 그대의 존재도 무엇도 깨닫지 못해요
なあ誰だって別れはつらいさ でもいつも 二人は二人さ
나-다레닷테와카레와츠라이사데모이츠모후타리와후타리사
누구라도 이별은 괴로운 거예요. 그렇지만 언제나 우리 둘은 둘이에요.
ほら今もこうして君と キスかわし 抱き合う その意味の
호라이마모코-시테키미토키스카와시다키아우소노이미노
지금도 이렇게 해서 그대와 키스를 주고받고 서로 껴안는 그 의미의
答えなんてないようなもんだ だってこれも愛情だもんな
코타에난테나이요-나몬다닷테코레모아이죠-다몬나
대답 따윈 없는 듯한 것이에요. 왜냐하면 이것도 애정인 거예요
今はここで叫ぶしか また いつの日かそう會える日が
이마와코코데사케부시카마타이츠노히카소-아에루히가
지금은 여기서 외칠 수밖에 다시 언젠가 그렇게 만날 수 있는 날이
そ-くればと今 願うように 幸せであるように
소-쿠레바토이마네가우요-니시아와세데아루요-니
오면 지금 바라듯이 행복할 수 있도록
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
ああ この想い 君に傳えたくて
아-코노오모이키미니츠타에타쿠테
아- 이 마음 그대에게 전하고 싶어서
淚流し 夜にふるえている
나미다나가시요루니후루에테이루
눈물이 흐르고 밤에 떨고 있어요
幸せであるように 今願うように
시아와세데아루요-니이마네가우요-니
행복할 수 있도록 지금 바라듯이
幸せであるように ここで描くように
시아와세데아루요-니코코데에가쿠요-니
행복할 수 있도록 이곳에서 그리듯이
幸せであるように 空をめざすように
시아와세데아루요-니소라오메자스요-니
행복할 수 있도록 하늘을 향하듯이
幸せであるように 君と出會うように
시아와세데아루요-니키미모데아우요-니
행복할 수 있도록 그대와 만날 수 있도록
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように
시아와세데아루요-니
행복할 수 있도록
僕も出會うように
보쿠모데아우요-니
나도 만날 수 있도록
君も出會うように
키미모데아우요-니
그대도 만날 수 있도록
Song By : MCU
Music By : 浜崎貴司
Words By : 浜崎貴司
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
そ-いつだって別れはつらくて どんな夜よりも暗くて
소-이츠닷테와카레와츠라쿠테돈나요루요리모쿠라쿠테
언제라도 이별은 괴로워서 어떤 밤보다도 어두워서
それでも僕は君とキスを かわしてる今日も明日もいつも
소레데모보쿠와키미토키스오카와시테루쿄-모아시타모이츠모
그런데도 나는 그대와 키스를 주고받아요. 오늘도 내일도 언제나
その寂しさの裏側に 問う言葉は浮かばない
소노사비시사노우라가와니토우코토바와우카바나이
그 외로움의 뒤편에 물을 말은 떠오르지 않아요
淚の中浮かぶものが頰を明日もまたつたう
나미다노나카우카부모노가호호오아시타모마타츠타우
눈물 속 떠오르는 것이 뺨을 내일도 또 타고 가요
僕はどうすれば許されるのかな
보쿠와도-스레바유루사레루노카나
나는 어떻게 하면 용서받는 것일까요
ここで君に何をしてあげれば 君は報われるのかな
코코데키미니나니오시테아게레바키미와무쿠와레루노카나
여기서 그대에게 무엇을 해 주면 그대가 보답 받는 것일까요
そ-あの日あの時あの時間は確かに 僕の橫で笑っていたんだ
소-아노히아노토키아노지캉와타시카니보쿠노요코데와랏테이탄다
그 날, 그 때, 그 시간은 분명히 나의 옆에서 웃고 있었어요.
今はここで抱きしめて そばにいて そばにいて
이마와코코데다키시메테소바니이테소바니이테
지금은 여기서 꼭 껴안아요, 곁에 있어요. 곁에 있어요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
ママも死んで パパも死んで 君とめぐりあって
마마모신데파파모신데키미토메구리앗테
엄마도 죽고, 아빠도 죽고, 그대와 다시 만나
抱き合って 子供も生まれて また 愛しあえるのかな
다키앗테코도모모우마레테마타아이시아에루노카나
서로 껴안고 어린아이도 태어나고 다시 사랑할 수 있을까요
そ-時がたてばまたいつかは 君の存在も何も氣付かない
소-토키가타테바마타이츠카와키미노손자이모나니모키즈카나이
시간이 지나면 다시 언젠가는 그대의 존재도 무엇도 깨닫지 못해요
なあ誰だって別れはつらいさ でもいつも 二人は二人さ
나-다레닷테와카레와츠라이사데모이츠모후타리와후타리사
누구라도 이별은 괴로운 거예요. 그렇지만 언제나 우리 둘은 둘이에요.
ほら今もこうして君と キスかわし 抱き合う その意味の
호라이마모코-시테키미토키스카와시다키아우소노이미노
지금도 이렇게 해서 그대와 키스를 주고받고 서로 껴안는 그 의미의
答えなんてないようなもんだ だってこれも愛情だもんな
코타에난테나이요-나몬다닷테코레모아이죠-다몬나
대답 따윈 없는 듯한 것이에요. 왜냐하면 이것도 애정인 거예요
今はここで叫ぶしか また いつの日かそう會える日が
이마와코코데사케부시카마타이츠노히카소-아에루히가
지금은 여기서 외칠 수밖에 다시 언젠가 그렇게 만날 수 있는 날이
そ-くればと今 願うように 幸せであるように
소-쿠레바토이마네가우요-니시아와세데아루요-니
오면 지금 바라듯이 행복할 수 있도록
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
ああ この想い 君に傳えたくて
아-코노오모이키미니츠타에타쿠테
아- 이 마음 그대에게 전하고 싶어서
淚流し 夜にふるえている
나미다나가시요루니후루에테이루
눈물이 흐르고 밤에 떨고 있어요
幸せであるように 今願うように
시아와세데아루요-니이마네가우요-니
행복할 수 있도록 지금 바라듯이
幸せであるように ここで描くように
시아와세데아루요-니코코데에가쿠요-니
행복할 수 있도록 이곳에서 그리듯이
幸せであるように 空をめざすように
시아와세데아루요-니소라오메자스요-니
행복할 수 있도록 하늘을 향하듯이
幸せであるように 君と出會うように
시아와세데아루요-니키미모데아우요-니
행복할 수 있도록 그대와 만날 수 있도록
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように こころで祈ってる
시아와세데아루요-니코코로데이놋테루
행복할 수 있도록 마음으로 기도해요
幸せであるように
시아와세데아루요-니
행복할 수 있도록
僕も出會うように
보쿠모데아우요-니
나도 만날 수 있도록
君も出會うように
키미모데아우요-니
그대도 만날 수 있도록