((출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com) by 바카네))
陽のあたる大通り
[히노아타루오오도오리]
해가 비치는 큰 길
死ぬ前にたった一度だけでいい
[시누마에니탓-타이치도다케데이이]
죽기 전에 단 한 번만이라도 좋아
思いきり笑ってみたい
[오모이키리와랏-테미타이]
마음껏 웃어보고 싶어
陽の当たる大通りを
[히노아타루오오도오리오]
해가 드는 큰 길을
口笛吹いて歩いていく
[쿠치부에후이테아루이테유쿠]
휘파람을 불면서 걸어 가
一張羅のポケットの中
[잇쵸-라노포켓-토노나카]
단벌옷의 주머니 속에
いつだってお金はないけど
[이츠닷-테오카네와나이케도]
항상 돈은 없지만
陽の当たる大通りを
[히노아타루오오도오리오]
해가 비치는 큰 길을
アステアみたいにステップ踏んで
[아스테아미타이니스텝-프하칸-데]
아스테아처럼 스텝을 밟으면서
表通りの真ん中で
[오모테도오리노만-나카데]
큰 길의 한가운데서
偶然あなたに出逢って
[구젠-아나타니데앗-테]
우연히 당신과 만나서
大きな声で名前を呼んで
[오오키나코에데나마에오욘-데]
큰 목소리로 이름을 부르고
抱き合ってキスして
[다키앗-테키스시테]
끌어안고 키스하고 싶어
死ぬ前にたった一度だけでいい
[시누마에니탓-타이치도다케데이이]
죽기 전에 단 한 번만으로 좋아
思いきり愛されたい
[오모이키리아이사레타이]
마음껏 사랑받고 싶어
陽の当たる大通りを
[히노아타루오오도오리오]
해가 드는 큰 길을
口笛吹いて 肩をならべて
[쿠치부에후이테 카타오나라베테]
휘파람을 불면서 어깨를 나란히 하고
そしてあなたと朝まで
[소시테아나타토아사마데]
그리고 당신과 아침까지
バラ色のベッドのその中で
[바라이로노벳-도노소노나카데]
장미색 침대 안에서
たわいのないこと話しつづけて
[타와이노나이코토하나시츠즈케테]
별 것도 아닌 얘기를 계속 하고
抱き合ってキスして
[다키앗-테키스시테]
끌어 안고 키스하고 싶어
死ぬ前にたった一度だけでいい
[시누마에니탓-타이치도다케데이이]
죽기 전에 단 한 번만이라도 좋아
思いきり笑ってみたい
[오모이키리와랏-테미타이]
마음껏 웃어보고 싶어
陽の当たる大通りで
[히노아타루오오도오리데]
해가 드는 큰 길에서
涙が出るほど笑ったなら
[나미다가데루호도와랏-타나라]
눈물이 나올 정도로 웃었다면
口笛吹いて歩きだすの
[쿠치부에후이테아루키다스노]
휘파람을 불면서 걸어가는 거야
アステアみたいにステップ踏んで
[아스테아미타이니스텝-프하칸-데]
아스테아처럼 스텝을 밟으면서…
バイバイ バイバイ バイバイ
[바이바이 바이바이 바이바이]
안녕 안녕 안녕
バイバイ バイバイ バイバイ バイバイ
[바이바이 바이바이 바이바이 바이바이]
안녕 안녕 안녕 안녕…
陽のあたる大通り
[히노아타루오오도오리]
해가 비치는 큰 길
死ぬ前にたった一度だけでいい
[시누마에니탓-타이치도다케데이이]
죽기 전에 단 한 번만이라도 좋아
思いきり笑ってみたい
[오모이키리와랏-테미타이]
마음껏 웃어보고 싶어
陽の当たる大通りを
[히노아타루오오도오리오]
해가 드는 큰 길을
口笛吹いて歩いていく
[쿠치부에후이테아루이테유쿠]
휘파람을 불면서 걸어 가
一張羅のポケットの中
[잇쵸-라노포켓-토노나카]
단벌옷의 주머니 속에
いつだってお金はないけど
[이츠닷-테오카네와나이케도]
항상 돈은 없지만
陽の当たる大通りを
[히노아타루오오도오리오]
해가 비치는 큰 길을
アステアみたいにステップ踏んで
[아스테아미타이니스텝-프하칸-데]
아스테아처럼 스텝을 밟으면서
表通りの真ん中で
[오모테도오리노만-나카데]
큰 길의 한가운데서
偶然あなたに出逢って
[구젠-아나타니데앗-테]
우연히 당신과 만나서
大きな声で名前を呼んで
[오오키나코에데나마에오욘-데]
큰 목소리로 이름을 부르고
抱き合ってキスして
[다키앗-테키스시테]
끌어안고 키스하고 싶어
死ぬ前にたった一度だけでいい
[시누마에니탓-타이치도다케데이이]
죽기 전에 단 한 번만으로 좋아
思いきり愛されたい
[오모이키리아이사레타이]
마음껏 사랑받고 싶어
陽の当たる大通りを
[히노아타루오오도오리오]
해가 드는 큰 길을
口笛吹いて 肩をならべて
[쿠치부에후이테 카타오나라베테]
휘파람을 불면서 어깨를 나란히 하고
そしてあなたと朝まで
[소시테아나타토아사마데]
그리고 당신과 아침까지
バラ色のベッドのその中で
[바라이로노벳-도노소노나카데]
장미색 침대 안에서
たわいのないこと話しつづけて
[타와이노나이코토하나시츠즈케테]
별 것도 아닌 얘기를 계속 하고
抱き合ってキスして
[다키앗-테키스시테]
끌어 안고 키스하고 싶어
死ぬ前にたった一度だけでいい
[시누마에니탓-타이치도다케데이이]
죽기 전에 단 한 번만이라도 좋아
思いきり笑ってみたい
[오모이키리와랏-테미타이]
마음껏 웃어보고 싶어
陽の当たる大通りで
[히노아타루오오도오리데]
해가 드는 큰 길에서
涙が出るほど笑ったなら
[나미다가데루호도와랏-타나라]
눈물이 나올 정도로 웃었다면
口笛吹いて歩きだすの
[쿠치부에후이테아루키다스노]
휘파람을 불면서 걸어가는 거야
アステアみたいにステップ踏んで
[아스테아미타이니스텝-프하칸-데]
아스테아처럼 스텝을 밟으면서…
バイバイ バイバイ バイバイ
[바이바이 바이바이 바이바이]
안녕 안녕 안녕
バイバイ バイバイ バイバイ バイバイ
[바이바이 바이바이 바이바이 바이바이]
안녕 안녕 안녕 안녕…