little cloud
作詞/ 松岡充
作曲/ 松岡充
何處までも續く灰色の壁に圍まれて 見えやしない事ぐらい解っているよ
도코마데모츠즈쿠하이이로노카베니카코마레떼 미에야시나이코토구라이와캇떼이루요
끝없이 이어진 회색 벽에 둘러싸여 보이지 않는 것 정도는 알고 있어
悲しくなりすぎる優しさの言い譯も 君への愛の言葉に變えて
카나시쿠나리스기루야아시사노이이와케모 키미에노아이노코토바니카에떼
너무 슬퍼지는 다정한 변명도 너에게로의 사랑의 말로 바꾸어
そうさはじまりは いつもあてにならないシナリオじみて
소-사하지마리와 이츠모아테니나라나이시나리오시미떼
그래 시작은 언제나 불확실한 시나리오같아
この胸が風を抱いて 泣いた
코노무네가카제오다이떼 나이따
이 가슴에 바람을 안고 울었어
夢もはかなく 自分の空を飛びたくて だけどさみしすぎて
유메모하카나쿠 지분노소라오토비따쿠떼 다케도사미시스기떼
꿈도 허무하게 자신의 하늘을 날고 싶어 하지만 너무 외로워서
君の暖かい胸にうずくまり まるで鼓動で眠る 子供みたいに
키미노아따따카이무네니우즈쿠마리 마루데코도-데네무루 코모도미따이니
너의 따스한 품에 웅크리고 마치 고동소리에 잠든 아이처럼
“無意味の樣な每日”と唾をはいてたよ Hey, Mr.boy
무이미노요-나마이니치또츠바오하이떼따요 Hey, Mr.boy
"무의미한 매일" 이라며 침을 뱉었어 Hey, Mr.boy
“失くせない”抱きしめられて知った
나쿠세나이 다키시메라레떼싯따
"잃을 수 없어" 안기며 알았어
あの日僕らは すれ違いだらけのこの地球で 出逢って そして戀をした
아노히보쿠라와 스레치가이다라케노코노호시데 데앗떼 소시떼코이오시따
그날 우리들은 엇갈림뿐인 이 지구에서 만나 그리고 사랑을 했어
重ね合う唇は どこまでも奪いあいながら いつまでも寄り添い さまよう空は with me
카사네아우쿠치비루와 도코마데모우바이아이나가라 이츠마데모요리소이 사마요우소라와 with me
겹쳐진 입술은 어디까지나 빼앗으면서 언제까지나 서로 기대고 헤매는 하늘은 with me
君と分けあった小さなBedで 抱きしめて傷つけて そして生きてく爲に
키미또와케앗따치이사나벳도데 다키시메떼키즈츠케떼 소시떼이키떼쿠타메니
너와 서로 나는 작은 침대에서 꼭 안으며 상처입히며 그리고 살아가기 위해
やがて流れゆく 壞れてく夢に
야가떼나가레유쿠 코와레떼쿠유메니
결국은 흘러가는 부서져가는 꿈에
あの日僕らは すれ違いだらけのこの地球で 出逢って そして戀をした
아노히보쿠라와 스레치가이다라케노코노호시데 데앗떼 소시떼코이오시따
그날 우리들은 엇갈림뿐인 이 지구에서 만나 그리고 사랑을 했어
重ね合う唇は どこまでも奪いあいながら いつまでも寄り添い さまよう空は with me
카사네아우쿠치비루와 도코마데모우바이아이나가라 이츠마데모요리소이 사마요우소라와 with me
겹쳐진 입술은 어디까지나 빼앗으면서 언제까지나 서로 기대고 헤매는 하늘은 with me
ふと君のさみしさが 指先も ため息も 未來さえも 見えない樣に目を伏せるけど
후또키미노사미시사가 유비사키모 타메이키모 미라이사에모 미에나이요-니메오후세루케도
문득 너의 외로움이 손끝도 한숨도 미래조차도 보이지 않도록 눈을 내리뜨지만
いつか失くしたあの空の色 君が染めた 優しさ
이츠카나쿠시따아노소라노이로 키미가소메따 아샤시사
언젠가 사라졌던 그 하늘의 색 네가 물들인 다정함
愛と僕らは すれ違いだらけのこの宇宙で 出逢って そして夢を見た
아이또보쿠라와 스레치가이다라케노코노소라데 데앗떼 소시떼유메오미따
사랑과 우리들은 엇갈림뿜인 이 우주에서 만나 그리고 꿈을 꾸었어
重ね合う唇は どこまでも奪いあいながら いつまでも寄り添い さまよう空は with me
카사네아우쿠치비루와 도코마데모우바이아이나가라 이츠마데모요리소이 사마요우소라와 with me
겹쳐진 입술은 어디까지나 빼앗으면서 언제까지나 서로 기대고 헤매는 하늘은 with me
Ah あの日の僕は すれ違う すれ違う小さな雲を いつまでもただ見つめてた
Ah 아노히노보쿠와 스레치가우 스레치가우치이사나쿠모오 이츠마데모타다미츠메떼따
Ah 그날의 나는 엇갈린 엇갈린 작은 구름을 언제까지나 그저 바라보고 있었어
僕の腕に抱かれた君は こんなにも Ah こんなにも 消えそうな白い雲
보쿠노우데니다카레따키미와 콘나니모 Ah 콘나니모 키에소-나시로이쿠모
내 품에 안긴 너는 이렇게도 Ah 이렇게도 사라질 것 같은 구름
Ah… Little cloud reach at the sky
作詞/ 松岡充
作曲/ 松岡充
何處までも續く灰色の壁に圍まれて 見えやしない事ぐらい解っているよ
도코마데모츠즈쿠하이이로노카베니카코마레떼 미에야시나이코토구라이와캇떼이루요
끝없이 이어진 회색 벽에 둘러싸여 보이지 않는 것 정도는 알고 있어
悲しくなりすぎる優しさの言い譯も 君への愛の言葉に變えて
카나시쿠나리스기루야아시사노이이와케모 키미에노아이노코토바니카에떼
너무 슬퍼지는 다정한 변명도 너에게로의 사랑의 말로 바꾸어
そうさはじまりは いつもあてにならないシナリオじみて
소-사하지마리와 이츠모아테니나라나이시나리오시미떼
그래 시작은 언제나 불확실한 시나리오같아
この胸が風を抱いて 泣いた
코노무네가카제오다이떼 나이따
이 가슴에 바람을 안고 울었어
夢もはかなく 自分の空を飛びたくて だけどさみしすぎて
유메모하카나쿠 지분노소라오토비따쿠떼 다케도사미시스기떼
꿈도 허무하게 자신의 하늘을 날고 싶어 하지만 너무 외로워서
君の暖かい胸にうずくまり まるで鼓動で眠る 子供みたいに
키미노아따따카이무네니우즈쿠마리 마루데코도-데네무루 코모도미따이니
너의 따스한 품에 웅크리고 마치 고동소리에 잠든 아이처럼
“無意味の樣な每日”と唾をはいてたよ Hey, Mr.boy
무이미노요-나마이니치또츠바오하이떼따요 Hey, Mr.boy
"무의미한 매일" 이라며 침을 뱉었어 Hey, Mr.boy
“失くせない”抱きしめられて知った
나쿠세나이 다키시메라레떼싯따
"잃을 수 없어" 안기며 알았어
あの日僕らは すれ違いだらけのこの地球で 出逢って そして戀をした
아노히보쿠라와 스레치가이다라케노코노호시데 데앗떼 소시떼코이오시따
그날 우리들은 엇갈림뿐인 이 지구에서 만나 그리고 사랑을 했어
重ね合う唇は どこまでも奪いあいながら いつまでも寄り添い さまよう空は with me
카사네아우쿠치비루와 도코마데모우바이아이나가라 이츠마데모요리소이 사마요우소라와 with me
겹쳐진 입술은 어디까지나 빼앗으면서 언제까지나 서로 기대고 헤매는 하늘은 with me
君と分けあった小さなBedで 抱きしめて傷つけて そして生きてく爲に
키미또와케앗따치이사나벳도데 다키시메떼키즈츠케떼 소시떼이키떼쿠타메니
너와 서로 나는 작은 침대에서 꼭 안으며 상처입히며 그리고 살아가기 위해
やがて流れゆく 壞れてく夢に
야가떼나가레유쿠 코와레떼쿠유메니
결국은 흘러가는 부서져가는 꿈에
あの日僕らは すれ違いだらけのこの地球で 出逢って そして戀をした
아노히보쿠라와 스레치가이다라케노코노호시데 데앗떼 소시떼코이오시따
그날 우리들은 엇갈림뿐인 이 지구에서 만나 그리고 사랑을 했어
重ね合う唇は どこまでも奪いあいながら いつまでも寄り添い さまよう空は with me
카사네아우쿠치비루와 도코마데모우바이아이나가라 이츠마데모요리소이 사마요우소라와 with me
겹쳐진 입술은 어디까지나 빼앗으면서 언제까지나 서로 기대고 헤매는 하늘은 with me
ふと君のさみしさが 指先も ため息も 未來さえも 見えない樣に目を伏せるけど
후또키미노사미시사가 유비사키모 타메이키모 미라이사에모 미에나이요-니메오후세루케도
문득 너의 외로움이 손끝도 한숨도 미래조차도 보이지 않도록 눈을 내리뜨지만
いつか失くしたあの空の色 君が染めた 優しさ
이츠카나쿠시따아노소라노이로 키미가소메따 아샤시사
언젠가 사라졌던 그 하늘의 색 네가 물들인 다정함
愛と僕らは すれ違いだらけのこの宇宙で 出逢って そして夢を見た
아이또보쿠라와 스레치가이다라케노코노소라데 데앗떼 소시떼유메오미따
사랑과 우리들은 엇갈림뿜인 이 우주에서 만나 그리고 꿈을 꾸었어
重ね合う唇は どこまでも奪いあいながら いつまでも寄り添い さまよう空は with me
카사네아우쿠치비루와 도코마데모우바이아이나가라 이츠마데모요리소이 사마요우소라와 with me
겹쳐진 입술은 어디까지나 빼앗으면서 언제까지나 서로 기대고 헤매는 하늘은 with me
Ah あの日の僕は すれ違う すれ違う小さな雲を いつまでもただ見つめてた
Ah 아노히노보쿠와 스레치가우 스레치가우치이사나쿠모오 이츠마데모타다미츠메떼따
Ah 그날의 나는 엇갈린 엇갈린 작은 구름을 언제까지나 그저 바라보고 있었어
僕の腕に抱かれた君は こんなにも Ah こんなにも 消えそうな白い雲
보쿠노우데니다카레따키미와 콘나니모 Ah 콘나니모 키에소-나시로이쿠모
내 품에 안긴 너는 이렇게도 Ah 이렇게도 사라질 것 같은 구름
Ah… Little cloud reach at the sky