狼(이리)
作詞者名 ハルイチ
作曲者名 ak.homma
ア-ティスト名 ポルノグラフィティ
男なんてララララ 信じない方がいい
오토코난테라라라라 신지나이호우가이이
남자같은건 라라라라 믿지않는 쪽이좋아
君が振りむくなら どんな噓でもつこう
키미가후리무쿠나라 돈나우소데모츠코우
네가 뒤돌아본다면 어떤 거짓말이라도 할거야
悲しきは魅せられた 僕のこの心
카나시키와미세라레타 보쿠노코노코코로
슬픔은 유혹되어진 나의 이 마음
南風の愛撫に身悶えながら Love was born
미나미카제노 아이부니 미모다에나가라 Love was born
남쪽바람의 애무에 몸부림치면서 Love was born
戀に醉い亂れた女には
코이니요이미다레타온나니와
사랑에 취해 혼란스러운 여자에게는
それはまさに現實さ 1)お氣の毒さま
소레와마사니우츠츠사 오키노도쿠사마
그것은 틀림없이 현실이야 미안합니다
めくるめく夢と呼ぶには
메쿠루메쿠유메토요부니와
어지러운 꿈이라고 부르기에는
生ぐさいかも知れない
나마구사이카모시레나이
비린내가 날지도 몰라
君がいけないよ ケモノのハ-トのドア
키미가이케나이요 케모노노 하-토노도아
그대가 해야해 짐승의 마음의 문
そんな亂暴に叩いてしまうから
손나란보우니타타이테시마우카라
그런 난폭함으로 때리고마니까
男なんてララララ 愛さない方がいい
오토코난테라라라라 아이사나이호우가이이
남자 같은건 라라라라 사랑하지않는 쪽이좋아
フラフラ近寄って フラフラ去っていく
후라후라치카욧테 후라후라삿테유쿠
비틀비틀 다가가서 비틀비틀 떠나가
悲しきは魅せられた 君のその心
카나시키와미세라레타 키미노소노코코로
슬픔은 유혹되어진 너의 그 마음
最後の戀だと また見間違ったね You're a loser
사이고노코이다토 마타미마치갓타네 You're a loser
최후의 사랑이라고 또 잘못 봤어 You're a loser
ぬけるほど靑い空のもとで
누케루호도 아오이소라노모토데
떨어질 정도로 푸른 하늘아래에서
たわわな胸をめぐる狩りの途中
타와와나무네오메구루 카리노토츄우
휘어진 가슴을 둘러싸는 사냥의 도중
君に出逢ってしまったよ
키미니데앗테시맛타요
그대를 만나버렸어
夏盛り 折古の浜
나츠사카리오리코노하마
한여름 오리코의 해변
問い詰めておくれ なじってくれてもいい
토이츠메테오쿠레 나짓테쿠레테모이이
끝까지 캐물어줘 힐문해줘도 좋아
聲を聞かせてよ 邪な僕に
코에오키카세테요 쟈나보쿠니
목소리를 들려줘 비뚤어진 나에게
唇が憧れた 煌めくくちづけ
쿠치비루가아코가레타 키라메쿠쿠치즈케
입술이 동경했어 빛나는 입맞춤을
僕が隱し持っている 見せてあげようか?
보쿠가카쿠시못테이루 미세테아게요오카?
내가 감춰갖고있는 것을 보여줄까?
悲しきは殘された 僕のこの純情
카나시키와노코사레타 보쿠노코노쥰죠오
슬픔은 남겨졌어 나의 이 순정
熟した果實からむせかえる芳香りに Love was born
쥬쿠시타카지츠카라 무세카에루카오리니 Love was born
익은 과실에서 목이 막힐 것같은 향기에 Love was born
男なんてララララ 女もラララ
오토코난테라라라라 온나모라라라
남자같은건 라라라라 여자도 라라라라
何度泣き濡れても 懲りないものね
난도나키누레테모 코리나이모노네
몇번이나 울어서 눈물에 젖어도 그만두겠다는 생각이 없는거야
騙して騙されても 狼の狂宴
다마시테다마사레테모 오오카미노코우엔
달래고 달래져도 이리의 광연
熟した果實からむせかえる芳香りに Love was born
쥬쿠시타카지츠카라 무세카에루카오리니 Love was born
익은 과실에서 목이 막힐 것같은 향기에 Love was born
----------------------------------------------------------
1)お氣の毒: 「きのどく(미안함·가엾음)」의 공손한 말. 다소 비꼬비꼬는 뜻으로도 쓰임.
作詞者名 ハルイチ
作曲者名 ak.homma
ア-ティスト名 ポルノグラフィティ
男なんてララララ 信じない方がいい
오토코난테라라라라 신지나이호우가이이
남자같은건 라라라라 믿지않는 쪽이좋아
君が振りむくなら どんな噓でもつこう
키미가후리무쿠나라 돈나우소데모츠코우
네가 뒤돌아본다면 어떤 거짓말이라도 할거야
悲しきは魅せられた 僕のこの心
카나시키와미세라레타 보쿠노코노코코로
슬픔은 유혹되어진 나의 이 마음
南風の愛撫に身悶えながら Love was born
미나미카제노 아이부니 미모다에나가라 Love was born
남쪽바람의 애무에 몸부림치면서 Love was born
戀に醉い亂れた女には
코이니요이미다레타온나니와
사랑에 취해 혼란스러운 여자에게는
それはまさに現實さ 1)お氣の毒さま
소레와마사니우츠츠사 오키노도쿠사마
그것은 틀림없이 현실이야 미안합니다
めくるめく夢と呼ぶには
메쿠루메쿠유메토요부니와
어지러운 꿈이라고 부르기에는
生ぐさいかも知れない
나마구사이카모시레나이
비린내가 날지도 몰라
君がいけないよ ケモノのハ-トのドア
키미가이케나이요 케모노노 하-토노도아
그대가 해야해 짐승의 마음의 문
そんな亂暴に叩いてしまうから
손나란보우니타타이테시마우카라
그런 난폭함으로 때리고마니까
男なんてララララ 愛さない方がいい
오토코난테라라라라 아이사나이호우가이이
남자 같은건 라라라라 사랑하지않는 쪽이좋아
フラフラ近寄って フラフラ去っていく
후라후라치카욧테 후라후라삿테유쿠
비틀비틀 다가가서 비틀비틀 떠나가
悲しきは魅せられた 君のその心
카나시키와미세라레타 키미노소노코코로
슬픔은 유혹되어진 너의 그 마음
最後の戀だと また見間違ったね You're a loser
사이고노코이다토 마타미마치갓타네 You're a loser
최후의 사랑이라고 또 잘못 봤어 You're a loser
ぬけるほど靑い空のもとで
누케루호도 아오이소라노모토데
떨어질 정도로 푸른 하늘아래에서
たわわな胸をめぐる狩りの途中
타와와나무네오메구루 카리노토츄우
휘어진 가슴을 둘러싸는 사냥의 도중
君に出逢ってしまったよ
키미니데앗테시맛타요
그대를 만나버렸어
夏盛り 折古の浜
나츠사카리오리코노하마
한여름 오리코의 해변
問い詰めておくれ なじってくれてもいい
토이츠메테오쿠레 나짓테쿠레테모이이
끝까지 캐물어줘 힐문해줘도 좋아
聲を聞かせてよ 邪な僕に
코에오키카세테요 쟈나보쿠니
목소리를 들려줘 비뚤어진 나에게
唇が憧れた 煌めくくちづけ
쿠치비루가아코가레타 키라메쿠쿠치즈케
입술이 동경했어 빛나는 입맞춤을
僕が隱し持っている 見せてあげようか?
보쿠가카쿠시못테이루 미세테아게요오카?
내가 감춰갖고있는 것을 보여줄까?
悲しきは殘された 僕のこの純情
카나시키와노코사레타 보쿠노코노쥰죠오
슬픔은 남겨졌어 나의 이 순정
熟した果實からむせかえる芳香りに Love was born
쥬쿠시타카지츠카라 무세카에루카오리니 Love was born
익은 과실에서 목이 막힐 것같은 향기에 Love was born
男なんてララララ 女もラララ
오토코난테라라라라 온나모라라라
남자같은건 라라라라 여자도 라라라라
何度泣き濡れても 懲りないものね
난도나키누레테모 코리나이모노네
몇번이나 울어서 눈물에 젖어도 그만두겠다는 생각이 없는거야
騙して騙されても 狼の狂宴
다마시테다마사레테모 오오카미노코우엔
달래고 달래져도 이리의 광연
熟した果實からむせかえる芳香りに Love was born
쥬쿠시타카지츠카라 무세카에루카오리니 Love was born
익은 과실에서 목이 막힐 것같은 향기에 Love was born
----------------------------------------------------------
1)お氣の毒: 「きのどく(미안함·가엾음)」의 공손한 말. 다소 비꼬비꼬는 뜻으로도 쓰임.
아게하쵸는 커플링 두 곡 다 좋아서 산 후 후회를 하지 않은 싱글 중 하나..ㅠ