출처: http://www.jieumai.com/
合鍵
아이카기
여벌의 열쇠
作詞/ 葵
作曲/ 葵
鮮やかに咲く命は雪のように
아자야카니사쿠이노치와유키노요-니
선명하게 핀 생명은 눈처럼
夏の空に溶けて滴る水滴は視線のピントずらす
나츠노소라니토케떼시타타루스이테키와시센노핀토즈라스
여름 하늘에 녹아 똑똑 떨어지는 물방울은 시선의 핀트를 비켜놨어
頰杖つき、はにかむ笑顔 テ-ブルの向こう側
호오즈라츠키, 하니카무에가오 테-부루노무코-가와
손으로 턱을 괴고, 수줍어하는 웃는 얼굴, 테이블 저편
窮屈だったこの部屋はやけに
큐-쿠츠닷따코노헤야와야케니
갑갑했던 이 방은 너무
廣く感じてしまいます
히로쿠칸지떼시마이마스
넓게 느껴집니다
赤い絨毯の上、散らばった幾つモノ、記憶の欠片を集め
아카이카-펫또노우에, 치라밧따이쿠츠모노, 키오쿠노카케라오아츠메
붉은 카펫 위에, 흩어진 몇몇의, 기억의 조각을 모아
見えないカタチを求めて泣く聲が響いた
미에나이카타치오모토메떼나쿠코에가히비이따
보이지 않는 모양을 찾으며 울음소리가 울려퍼졌어
會いたくて‥
아이따쿠떼
만나고 싶어...
會いたいけど、會えないから
아이따이케도, 아에나이카라
만나고 싶은데, 만날 수 없으니까
瞼を閉じるの
마부타오토지루노
눈을 감아
夢の星 繫ぎ合わせ
유메노호시 츠나기아와세
꿈의 별 맞잡고
君に逢いに行くの
키미니아이니이쿠노
널 만나러 갈거야
お揃いのカップ
오조로이노캅푸
커플 머그컵
色違いの齒ブラシも
이로치가이노하브라시모
다른 색의 칫솔도
片方だけ草臥れて
카타에다케쿠타비레떼
한쪽만 닳아서
バランス崩した感情は强がりみせれず‥
바란스쿠즈시따칸죠-와츠요가리미세레즈...
균형이 깨진 감정은 강해 보이지 않아...
寂しくて‥
사비시쿠떼
외로워서
1人きりで部屋の隅で待ってるの
히또리키리데헤야노스미데맛떼루노
홀로 방 구석에서 기다리고 있어
2つきりの合鍵で扉開けて君が‥
후따츠키리노아이카기데토비라아케떼키미가...
두 번째 여분의 열쇠로 문을 열고 네가...
あの頃に歸りたくて、歸れなくて、今はただ
아노코로니카에리따쿠떼, 카에레나쿠떼, 이마와타다
그 시절로 돌아가고 싶은데, 돌아갈 수 없어, 지금은 그저
瞳を閉じて、耳を塞ぎ、君を描くの
히또미오토지떼, 미미오후사기, 키미오에가쿠노
눈을 감고, 귀를 기울이며, 널 그려봐
君の、
키미노,
너의,
笑顔も、笑い聲も、淚も、怒る言葉も、
에가오모, 와라이고에모, 나미다모, 오코루코토바모,
웃는 얼굴도, 웃음소리도, 눈물도, 화내던 말도,
何も見えない、何も聞こえない、
나니모미에나이, 나니모키코에나이
아무것도 보이지 않아, 아무것도 들리지 않아,
君の歸りを待つの‥
키미노카에리오마츠노....
네가 돌아오기를 기다려...
合鍵
아이카기
여벌의 열쇠
作詞/ 葵
作曲/ 葵
鮮やかに咲く命は雪のように
아자야카니사쿠이노치와유키노요-니
선명하게 핀 생명은 눈처럼
夏の空に溶けて滴る水滴は視線のピントずらす
나츠노소라니토케떼시타타루스이테키와시센노핀토즈라스
여름 하늘에 녹아 똑똑 떨어지는 물방울은 시선의 핀트를 비켜놨어
頰杖つき、はにかむ笑顔 テ-ブルの向こう側
호오즈라츠키, 하니카무에가오 테-부루노무코-가와
손으로 턱을 괴고, 수줍어하는 웃는 얼굴, 테이블 저편
窮屈だったこの部屋はやけに
큐-쿠츠닷따코노헤야와야케니
갑갑했던 이 방은 너무
廣く感じてしまいます
히로쿠칸지떼시마이마스
넓게 느껴집니다
赤い絨毯の上、散らばった幾つモノ、記憶の欠片を集め
아카이카-펫또노우에, 치라밧따이쿠츠모노, 키오쿠노카케라오아츠메
붉은 카펫 위에, 흩어진 몇몇의, 기억의 조각을 모아
見えないカタチを求めて泣く聲が響いた
미에나이카타치오모토메떼나쿠코에가히비이따
보이지 않는 모양을 찾으며 울음소리가 울려퍼졌어
會いたくて‥
아이따쿠떼
만나고 싶어...
會いたいけど、會えないから
아이따이케도, 아에나이카라
만나고 싶은데, 만날 수 없으니까
瞼を閉じるの
마부타오토지루노
눈을 감아
夢の星 繫ぎ合わせ
유메노호시 츠나기아와세
꿈의 별 맞잡고
君に逢いに行くの
키미니아이니이쿠노
널 만나러 갈거야
お揃いのカップ
오조로이노캅푸
커플 머그컵
色違いの齒ブラシも
이로치가이노하브라시모
다른 색의 칫솔도
片方だけ草臥れて
카타에다케쿠타비레떼
한쪽만 닳아서
バランス崩した感情は强がりみせれず‥
바란스쿠즈시따칸죠-와츠요가리미세레즈...
균형이 깨진 감정은 강해 보이지 않아...
寂しくて‥
사비시쿠떼
외로워서
1人きりで部屋の隅で待ってるの
히또리키리데헤야노스미데맛떼루노
홀로 방 구석에서 기다리고 있어
2つきりの合鍵で扉開けて君が‥
후따츠키리노아이카기데토비라아케떼키미가...
두 번째 여분의 열쇠로 문을 열고 네가...
あの頃に歸りたくて、歸れなくて、今はただ
아노코로니카에리따쿠떼, 카에레나쿠떼, 이마와타다
그 시절로 돌아가고 싶은데, 돌아갈 수 없어, 지금은 그저
瞳を閉じて、耳を塞ぎ、君を描くの
히또미오토지떼, 미미오후사기, 키미오에가쿠노
눈을 감고, 귀를 기울이며, 널 그려봐
君の、
키미노,
너의,
笑顔も、笑い聲も、淚も、怒る言葉も、
에가오모, 와라이고에모, 나미다모, 오코루코토바모,
웃는 얼굴도, 웃음소리도, 눈물도, 화내던 말도,
何も見えない、何も聞こえない、
나니모미에나이, 나니모키코에나이
아무것도 보이지 않아, 아무것도 들리지 않아,
君の歸りを待つの‥
키미노카에리오마츠노....
네가 돌아오기를 기다려...