あなたと未來へ行きたいさ!
(아나타토 미라이에 이키타이사!)
당신과 미래로 가고싶어!
なんてメルヘン氣取っちゃってんの?
(난-테 메르헨- 키톳-챠앗-텐-노?)
멋진 동화같은 느낌이 들지 않아?
あなたと2人が幸せでさ!
(아나타토 후타리가 시아와세데사!)
당신과 둘이서 행복하게!
あんな男のどこ氣に入ったん?
(안-나 오토코노 도코 키니 잇-탄-?)
그런 남자 어디 없을까?
日本中のどこだって 男いるから
(니뽄-쥬우노 도코닷-테 오토코 이루카라)
일본내 어디든지 남자는 있으니까
衝動買いをするような 戀愛やめた
(쇼오도오 카이오스루요오나 렌-아이 야메타)
충동구매를 하는 것처럼 연애했어
それでも休みは退屈っしょ?
(소레데모 야스미와 타이쿠츠쇼?)
그래도 휴일은 따분할까?
なんて急に本音言っちゃって!
(난-테 큐우니 혼-네 잇-챠앗-테!)
어서 빨리 진심으로 말해버렷!
誰でもいいって譯じゃないっしょ!
(다레데모 이잇-테 와케쟈나잇-쇼!)
누구라도 좋다고는 할 수 없어!
だってヒマするよりマシやんか!
(닷-테 히마스루요리 마시얀-카!)
그래도 헤어지는 것보다 좋은걸!
世界中の空全部 つながってるわ
(세카이쥬우노 소라 젠-부 츠나갓-테루와)
세계의 하늘은 전부 연결되어 있어
誰か受け止めて欲しいわ このテレパシ-
(다레카 우케토메테 호시이와 코노 테레파시-)
누군가 받아줬으면 해 이 텔레파시
(Oh)
心の扉を 思い切り開こう 大きく 1つ 深呼吸(フ-)
(코코로노 토비라오 오모이 키리 히라코오 오오키쿠 히토츠 신-코큐우 (후-))
마음의 문을 마음껏 열어요 크게 한번 심호흡 (후-)
I wanna hold your hand I just open my heart
未來の扉 I JUST
(미라이노 토비라)
미래의 문
(えっとぉ)
(엣토오)
あなたと巡り合いたいから
(아나타토 메구리 아이타이카라)
당신과 다시 만나고 싶으니까
なんて原宿ブラブラっとショッピング!(よし!)
(난테 하라주쿠 브라브랏-토 숏-핑-구! (요시!))
하라주쿠를 빈둥빈둥 거리며 쇼핑 (좋아!)
あなたの爲におシャレをしよう
(아나타노 타메니 오샤레오 시요오)
당신을 위해서 멋진 옷을 입을꺼야
だってお下がりばかりなんていやだ-!
(닷-테 오시타가리 바카리난-테 이야다-!)
하지만 흔한 스타일같은건 싫어-!
さっぱりするには腹いっぱい!
(삿-빠리스루니와 하치 잇-빠이!)
산뜻한 것에는 관심이 잔뜩!
やっぱダイエットやめようかなぁ~!(え-)
(얏-빠 다이엣-토 야메요오카나아~! (엣-))
역시 다이어트 해야 할까나~! (엣-)
きっぱり決めるにゃ踏ん切れない!
(킷-빠리 키메루냐 훈-기레나이!)
단호하게 정하라면 결정할 수 없어!
だってアイスが呼んでるもんね!
(닷-테 아이스가 욘-데루몬-네!)
벌써 아이스크림이 부르고 있는 걸!
東京中にゃ なんだかんだ 誘惑あるから
(도쿄쥬우냐 난-다칸-다 유우와쿠 아루카라)
도쿄안엔 이것저것 유혹이 많아서
心配させて惡いけど 樂しんじゃえっ
(신-빠이사세테 와루이케도 타노신-쟈엣-)
걱정되어 나쁘긴 해도 즐거운 걸
(Oh)
心の扉を 思い切り開こう 大きく 1つ 深呼吸(フ-フ-)
(코코로노 토비라오 오모이 키리 히라코오 오오키쿠 후타츠 신-코큐우 (후-후-))
마음의 문을 마음껏 열어요 크게 두번 심호흡 (후-후)
I wanna hold your hand I just open my heart
未來の扉 I JUST
(미라이노 토비라)
미래의 문
心の扉を 思い切り開こう 大きく 1つ 深呼吸(フ-)
(코코로노 토비라오 오모이 키리 히라코오 오오키쿠 히토츠 신-코큐우 (후-))
마음의 문을 마음껏 열어요 크게 한번 심호흡 (후-)
I wanna hold your hand I just open my heart
未來の扉
(미라이노 토비라)
미래의 문
心の扉を 思い切り開こう 大きく 1つ 深呼吸(フ-フ-)
(코코로노 토비라오 오모이 키리 히라코오 오오키쿠 후타츠 신-코큐우 (후-후-))
마음의 문을 마음껏 열어요 크게 두번 심호흡 (후-후)
I wanna hold your hand I just open my heart
未來の扉 I JUST
(미라이노 토비라)
미래의 문
シャバダバ ドゥビドゥビ シャバダバダ
(샤바다바 두비두비 샤바다바다)
ドゥッピ シャバダバ ドゥアップ ドゥィッドゥ
(둣삐 샤바다바 두앗쁘 두빗두)
シャバダバ ドゥビドゥビ シャバダバダ
(샤바다바 두비두비 샤바다바다)
ドゥッピ シャバダバ ドゥアップ ドゥヴィドゥヴィドゥ
(둣삐 샤바다바 두앗쁘 두비두비두)
-------------------------------------------------------------
모닝구 첫번째 앨범 수록곡입니다.
출처 : 벅스뮤직 yukasun님.
(아나타토 미라이에 이키타이사!)
당신과 미래로 가고싶어!
なんてメルヘン氣取っちゃってんの?
(난-테 메르헨- 키톳-챠앗-텐-노?)
멋진 동화같은 느낌이 들지 않아?
あなたと2人が幸せでさ!
(아나타토 후타리가 시아와세데사!)
당신과 둘이서 행복하게!
あんな男のどこ氣に入ったん?
(안-나 오토코노 도코 키니 잇-탄-?)
그런 남자 어디 없을까?
日本中のどこだって 男いるから
(니뽄-쥬우노 도코닷-테 오토코 이루카라)
일본내 어디든지 남자는 있으니까
衝動買いをするような 戀愛やめた
(쇼오도오 카이오스루요오나 렌-아이 야메타)
충동구매를 하는 것처럼 연애했어
それでも休みは退屈っしょ?
(소레데모 야스미와 타이쿠츠쇼?)
그래도 휴일은 따분할까?
なんて急に本音言っちゃって!
(난-테 큐우니 혼-네 잇-챠앗-테!)
어서 빨리 진심으로 말해버렷!
誰でもいいって譯じゃないっしょ!
(다레데모 이잇-테 와케쟈나잇-쇼!)
누구라도 좋다고는 할 수 없어!
だってヒマするよりマシやんか!
(닷-테 히마스루요리 마시얀-카!)
그래도 헤어지는 것보다 좋은걸!
世界中の空全部 つながってるわ
(세카이쥬우노 소라 젠-부 츠나갓-테루와)
세계의 하늘은 전부 연결되어 있어
誰か受け止めて欲しいわ このテレパシ-
(다레카 우케토메테 호시이와 코노 테레파시-)
누군가 받아줬으면 해 이 텔레파시
(Oh)
心の扉を 思い切り開こう 大きく 1つ 深呼吸(フ-)
(코코로노 토비라오 오모이 키리 히라코오 오오키쿠 히토츠 신-코큐우 (후-))
마음의 문을 마음껏 열어요 크게 한번 심호흡 (후-)
I wanna hold your hand I just open my heart
未來の扉 I JUST
(미라이노 토비라)
미래의 문
(えっとぉ)
(엣토오)
あなたと巡り合いたいから
(아나타토 메구리 아이타이카라)
당신과 다시 만나고 싶으니까
なんて原宿ブラブラっとショッピング!(よし!)
(난테 하라주쿠 브라브랏-토 숏-핑-구! (요시!))
하라주쿠를 빈둥빈둥 거리며 쇼핑 (좋아!)
あなたの爲におシャレをしよう
(아나타노 타메니 오샤레오 시요오)
당신을 위해서 멋진 옷을 입을꺼야
だってお下がりばかりなんていやだ-!
(닷-테 오시타가리 바카리난-테 이야다-!)
하지만 흔한 스타일같은건 싫어-!
さっぱりするには腹いっぱい!
(삿-빠리스루니와 하치 잇-빠이!)
산뜻한 것에는 관심이 잔뜩!
やっぱダイエットやめようかなぁ~!(え-)
(얏-빠 다이엣-토 야메요오카나아~! (엣-))
역시 다이어트 해야 할까나~! (엣-)
きっぱり決めるにゃ踏ん切れない!
(킷-빠리 키메루냐 훈-기레나이!)
단호하게 정하라면 결정할 수 없어!
だってアイスが呼んでるもんね!
(닷-테 아이스가 욘-데루몬-네!)
벌써 아이스크림이 부르고 있는 걸!
東京中にゃ なんだかんだ 誘惑あるから
(도쿄쥬우냐 난-다칸-다 유우와쿠 아루카라)
도쿄안엔 이것저것 유혹이 많아서
心配させて惡いけど 樂しんじゃえっ
(신-빠이사세테 와루이케도 타노신-쟈엣-)
걱정되어 나쁘긴 해도 즐거운 걸
(Oh)
心の扉を 思い切り開こう 大きく 1つ 深呼吸(フ-フ-)
(코코로노 토비라오 오모이 키리 히라코오 오오키쿠 후타츠 신-코큐우 (후-후-))
마음의 문을 마음껏 열어요 크게 두번 심호흡 (후-후)
I wanna hold your hand I just open my heart
未來の扉 I JUST
(미라이노 토비라)
미래의 문
心の扉を 思い切り開こう 大きく 1つ 深呼吸(フ-)
(코코로노 토비라오 오모이 키리 히라코오 오오키쿠 히토츠 신-코큐우 (후-))
마음의 문을 마음껏 열어요 크게 한번 심호흡 (후-)
I wanna hold your hand I just open my heart
未來の扉
(미라이노 토비라)
미래의 문
心の扉を 思い切り開こう 大きく 1つ 深呼吸(フ-フ-)
(코코로노 토비라오 오모이 키리 히라코오 오오키쿠 후타츠 신-코큐우 (후-후-))
마음의 문을 마음껏 열어요 크게 두번 심호흡 (후-후)
I wanna hold your hand I just open my heart
未來の扉 I JUST
(미라이노 토비라)
미래의 문
シャバダバ ドゥビドゥビ シャバダバダ
(샤바다바 두비두비 샤바다바다)
ドゥッピ シャバダバ ドゥアップ ドゥィッドゥ
(둣삐 샤바다바 두앗쁘 두빗두)
シャバダバ ドゥビドゥビ シャバダバダ
(샤바다바 두비두비 샤바다바다)
ドゥッピ シャバダバ ドゥアップ ドゥヴィドゥヴィドゥ
(둣삐 샤바다바 두앗쁘 두비두비두)
-------------------------------------------------------------
모닝구 첫번째 앨범 수록곡입니다.
출처 : 벅스뮤직 yukasun님.