출처: http://www.jieumai.com/
遙かな…
하루카나
아득한...
Ah この地圖の上に まだ觀ぬこの大地
Ah 코노치즈노우에니 마다미누코노다이치
Ah 이 지도 위에 아직 보지 못한 이 대지
Ah いつか探し出す この空を飛んで
Ah 이츠카사가시다스 코노소라오톤데
Ah 언젠가 찾아내겠어 이 하늘을 날아
Ah 誰かが云ってたね
Ah 다레카가잇떼따네
Ah 누군가가 말했어
「この空の奧には神秘の街が廣がっているから」と…
코노소라노오쿠니와심피노마치가히로갓떼이루카라또...
"이 하늘 끝에는 신비한 거리가 펼쳐져 있다"고...
遙かに續くこの雲の中に 旅人は何を夢見て
하루카니츠즈쿠코노쿠모노나카니 타비비또와나니오유메미떼
아득하게 이어지는 이 구름사이로 여행자는 무엇을 꿈꾸며
この空を一人で旅をするのでしょうか?
코노소라오히또리데타비오스루노데쇼-카?
이 하늘을 홀로 여행을 하는 것일까?
信じることは何より强く
신지루코토와나니요리츠요쿠
믿는 건 무엇보다 강하게
その勇氣は光を增す
소노유-키와히카리오마스
그 용기는 빛을 더하지
この劍を天に挑げ 闇をまた振りはだく
코노츠루기오텐니아게 야미오마따후리하다쿠
이 검을 하늘에 치켜들고 어둠을 다시 날려버리는 거야
あの頃はまだ幼かった頃 彼はこの空に
아노코로와마다오사나캇따코로 카레와코노소라니
그시절 아직 어렸던 시절 그는 이 하늘에
夜空に浮かぶ街だけを 一人夢觀てたから
요조라니우카부마치다케오 히또리유메미떼따카라
밤하늘에 떠오른 거리만을 홀로 꿈꾸고 있었어
信じることは何より强く
신지루코토와나니요리츠요쿠
믿는 건 무엇보다 강하게
その勇氣は光を增す
소노유-키와히카리오마스
그 용기는 빛을 더하지
この劍を天に挑げ 闇をまた振りはだく
코노츠루기오텐니아게 야미오마따후리하다쿠
이 검을 하늘에 치켜들고 어둠을 다시 날려버리는 거야
幾千の時を重ね旅人は
이쿠센노코토오카사네타비비또와
수많은 시간을 거듭해 여행자는
星に變わり光を增す
호시니카와리히카리오마스
별이 되어 빛을 더한다
いつまでも續く永い 終わりのない旅だから…
이츠마데모츠즈쿠나가이 오와리노나이타비다카라...
언제까지나 계속되는 기나긴 끝없는 여행이기에...
何時までも續く永い
이츠마데모츠즈쿠나가이
언제까지나 계속되는 기나긴
終わりのない夢だから…
오와리노나이유메다카라...
끝없는 꿈이기에...
遙かな…
하루카나
아득한...
Ah この地圖の上に まだ觀ぬこの大地
Ah 코노치즈노우에니 마다미누코노다이치
Ah 이 지도 위에 아직 보지 못한 이 대지
Ah いつか探し出す この空を飛んで
Ah 이츠카사가시다스 코노소라오톤데
Ah 언젠가 찾아내겠어 이 하늘을 날아
Ah 誰かが云ってたね
Ah 다레카가잇떼따네
Ah 누군가가 말했어
「この空の奧には神秘の街が廣がっているから」と…
코노소라노오쿠니와심피노마치가히로갓떼이루카라또...
"이 하늘 끝에는 신비한 거리가 펼쳐져 있다"고...
遙かに續くこの雲の中に 旅人は何を夢見て
하루카니츠즈쿠코노쿠모노나카니 타비비또와나니오유메미떼
아득하게 이어지는 이 구름사이로 여행자는 무엇을 꿈꾸며
この空を一人で旅をするのでしょうか?
코노소라오히또리데타비오스루노데쇼-카?
이 하늘을 홀로 여행을 하는 것일까?
信じることは何より强く
신지루코토와나니요리츠요쿠
믿는 건 무엇보다 강하게
その勇氣は光を增す
소노유-키와히카리오마스
그 용기는 빛을 더하지
この劍を天に挑げ 闇をまた振りはだく
코노츠루기오텐니아게 야미오마따후리하다쿠
이 검을 하늘에 치켜들고 어둠을 다시 날려버리는 거야
あの頃はまだ幼かった頃 彼はこの空に
아노코로와마다오사나캇따코로 카레와코노소라니
그시절 아직 어렸던 시절 그는 이 하늘에
夜空に浮かぶ街だけを 一人夢觀てたから
요조라니우카부마치다케오 히또리유메미떼따카라
밤하늘에 떠오른 거리만을 홀로 꿈꾸고 있었어
信じることは何より强く
신지루코토와나니요리츠요쿠
믿는 건 무엇보다 강하게
その勇氣は光を增す
소노유-키와히카리오마스
그 용기는 빛을 더하지
この劍を天に挑げ 闇をまた振りはだく
코노츠루기오텐니아게 야미오마따후리하다쿠
이 검을 하늘에 치켜들고 어둠을 다시 날려버리는 거야
幾千の時を重ね旅人は
이쿠센노코토오카사네타비비또와
수많은 시간을 거듭해 여행자는
星に變わり光を增す
호시니카와리히카리오마스
별이 되어 빛을 더한다
いつまでも續く永い 終わりのない旅だから…
이츠마데모츠즈쿠나가이 오와리노나이타비다카라...
언제까지나 계속되는 기나긴 끝없는 여행이기에...
何時までも續く永い
이츠마데모츠즈쿠나가이
언제까지나 계속되는 기나긴
終わりのない夢だから…
오와리노나이유메다카라...
끝없는 꿈이기에...