Rhythm
作詞 AZUKI 七
作曲 中村 由利
唄 GARNET CROW
君の中でトキを刻む Rhythm
키미노 나카데 토키오 키자무
너의 안에서 시간을 새기는 리듬
いつか消える日まで響き合うように
이츠카 키에루 히마데 히비키아우요-니
언젠가 사라질 날까지 울려퍼질수 있도록
愛しさ ずっと こぼれ落ちないで輝いて欲しい
이토시사 즛토 코보레 오치나이데 카가야이테 호시이
사랑 스러움 계속 넘쳐 흘러도 떨어지지 않고 빛나주면 좋겠어
短い夜が明けたら미지카이 요루가 아케타라
짧은 밤이 밝아 온다면
ありのままのスベテに
아리노 마마노 스베테니
존재 하고 있는 모든 것에
言葉を與えたい
코토바오 아타에타이
말을 하고 싶어
君以外に大切なモノ 何かを失っても
키미이가이니 타이세츠나 모노 나니카오 우시낫테모
너이외에 무엇가 소중한 것을 잃게 되어도
僕は同じままで いられるのかな?
보쿠와 오나지 마마데 이라레루노카나
나는 변하지 않고 있을수 있을까나
一人きりじゃ叶わぬ夢を
후타리키리쟈 카나와누 유메오
둘이서는 이루어질수 없는 꿈을
ドウシテみてしまうんだろう
도-시테 미테시마운다로-
어째서 봐 버린걸까
探していた君と出會う
사가시테타 키미토 데아우
찾고 있었던 당신과 만나
惡戱に搖さぶられる リズム
히타즈레니 유사부레루 리즈무
못된 장난에 흔들리고 있는 리듬
ヤミの中で彷徨う蜉游
야미노 나카데 사마요- 카케로-
어둠 속에서 떠돌며 방황해
wow- 分かち合うもの何もないけど氣持ちが溢れて
와카치 아우모노 나니모 나이케도키모치가 아후레테
서로 공유하는 것은 아무것도 없어도 사랑이 넘치니까
きっと それでいいよね
킷토 소레데 이이요네
분명 그걸로 좋은거죠
たとえ間違いでもまぶしい朝陽にも負けぬように
타토에 마치가이데모 마부시- 히카리니모 마케누요-니
만약 잘뭇해도 눈부신 아침햇살에 지지 않도록
力强くその羽を打てカゲロウの鼓動(リズム)
치카라 츠요쿠 소노 하네오 우테 카게로-노 리즈무
강한 힘으로 그 날개를 펼쳐 아지랑이의 고동
夢の中と うらはら君と生きてゆくこと
유메노 나카토 우라하라 키미토 이키테유쿠 코토
꿈속과는 정반대로 너와 살아가는 것
決めた筈の心がユレテル
키메타 하즈노 코코로가 유레테루
결정해야 할 마음이 흔들려
人の氣持ちのスベテなんて
히토노 키모치노 스베테 난테
사람의 마음 전부 같은건
わかる合ないから 今日も
와카루 와케 나이카라 쿄-모
알수가 없으니까 오늘도
一人よがりな氣がしてる
히토요가리나 키가 시테루
혼자서 고민하고 있는 느낌이지
ささやく聲は凍りついた
사사야쿠 코에와 코오리 츠이타
속삭이던 목소리는 얼어붙었어
I want to slide your heart...
君の中でトキを刻む Rhythm
키미노 나카데 토키오 키자무 Rythm
너의 안에서 시간을 새기는 리듬
いつか消える日まで
이츠카 키에루 히마데
언젠가 사라질 날까지
響き合うように
히비키 아우요-니
서로 울러퍼지도록
重ねあっていたいよ
카사네 앗테이타이요
겹쳐져 있고 싶어요
ヤミの中で彷徨うかげろう
야미노 나카데 사마요-카케로-
어둠 속에서 떠돌며 방황해
wow- 分かち合うもの何もないけど
와카치 아우모노 나니모 나이케도
서로 나눌수 있는 것 아무것도 없지만
氣持ちだけが溢れてゆくから....
키모치다케가 아후레테유쿠 카라...
마음만은 넘쳐 흘르고 있으니까
その羽を鳴らせ
소노하네오 나라세
그 날개를 울려라
作詞 AZUKI 七
作曲 中村 由利
唄 GARNET CROW
君の中でトキを刻む Rhythm
키미노 나카데 토키오 키자무
너의 안에서 시간을 새기는 리듬
いつか消える日まで響き合うように
이츠카 키에루 히마데 히비키아우요-니
언젠가 사라질 날까지 울려퍼질수 있도록
愛しさ ずっと こぼれ落ちないで輝いて欲しい
이토시사 즛토 코보레 오치나이데 카가야이테 호시이
사랑 스러움 계속 넘쳐 흘러도 떨어지지 않고 빛나주면 좋겠어
短い夜が明けたら미지카이 요루가 아케타라
짧은 밤이 밝아 온다면
ありのままのスベテに
아리노 마마노 스베테니
존재 하고 있는 모든 것에
言葉を與えたい
코토바오 아타에타이
말을 하고 싶어
君以外に大切なモノ 何かを失っても
키미이가이니 타이세츠나 모노 나니카오 우시낫테모
너이외에 무엇가 소중한 것을 잃게 되어도
僕は同じままで いられるのかな?
보쿠와 오나지 마마데 이라레루노카나
나는 변하지 않고 있을수 있을까나
一人きりじゃ叶わぬ夢を
후타리키리쟈 카나와누 유메오
둘이서는 이루어질수 없는 꿈을
ドウシテみてしまうんだろう
도-시테 미테시마운다로-
어째서 봐 버린걸까
探していた君と出會う
사가시테타 키미토 데아우
찾고 있었던 당신과 만나
惡戱に搖さぶられる リズム
히타즈레니 유사부레루 리즈무
못된 장난에 흔들리고 있는 리듬
ヤミの中で彷徨う蜉游
야미노 나카데 사마요- 카케로-
어둠 속에서 떠돌며 방황해
wow- 分かち合うもの何もないけど氣持ちが溢れて
와카치 아우모노 나니모 나이케도키모치가 아후레테
서로 공유하는 것은 아무것도 없어도 사랑이 넘치니까
きっと それでいいよね
킷토 소레데 이이요네
분명 그걸로 좋은거죠
たとえ間違いでもまぶしい朝陽にも負けぬように
타토에 마치가이데모 마부시- 히카리니모 마케누요-니
만약 잘뭇해도 눈부신 아침햇살에 지지 않도록
力强くその羽を打てカゲロウの鼓動(リズム)
치카라 츠요쿠 소노 하네오 우테 카게로-노 리즈무
강한 힘으로 그 날개를 펼쳐 아지랑이의 고동
夢の中と うらはら君と生きてゆくこと
유메노 나카토 우라하라 키미토 이키테유쿠 코토
꿈속과는 정반대로 너와 살아가는 것
決めた筈の心がユレテル
키메타 하즈노 코코로가 유레테루
결정해야 할 마음이 흔들려
人の氣持ちのスベテなんて
히토노 키모치노 스베테 난테
사람의 마음 전부 같은건
わかる合ないから 今日も
와카루 와케 나이카라 쿄-모
알수가 없으니까 오늘도
一人よがりな氣がしてる
히토요가리나 키가 시테루
혼자서 고민하고 있는 느낌이지
ささやく聲は凍りついた
사사야쿠 코에와 코오리 츠이타
속삭이던 목소리는 얼어붙었어
I want to slide your heart...
君の中でトキを刻む Rhythm
키미노 나카데 토키오 키자무 Rythm
너의 안에서 시간을 새기는 리듬
いつか消える日まで
이츠카 키에루 히마데
언젠가 사라질 날까지
響き合うように
히비키 아우요-니
서로 울러퍼지도록
重ねあっていたいよ
카사네 앗테이타이요
겹쳐져 있고 싶어요
ヤミの中で彷徨うかげろう
야미노 나카데 사마요-카케로-
어둠 속에서 떠돌며 방황해
wow- 分かち合うもの何もないけど
와카치 아우모노 나니모 나이케도
서로 나눌수 있는 것 아무것도 없지만
氣持ちだけが溢れてゆくから....
키모치다케가 아후레테유쿠 카라...
마음만은 넘쳐 흘르고 있으니까
その羽を鳴らせ
소노하네오 나라세
그 날개를 울려라