조회 수 4506 추천 수 0 댓글 34
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
I still remember the ways that you touched me.
Now I know I don't mean anything to you.
You're easy breezy and I'm Japanese-y
Soon you'll mean exactly nothing to me, and that means,

You look stupid, telling how your friends how you got the best of me
I intended to share the pleasure,
Only now, I looked stupid,
we're living in a world with a lot of pressure
It's quite unneeded, to put more pressure on me.

You came in, went and left my house like garbage just passing by.
Hello, goodbye, you left a note saying, "'twas nice stopping by."
I should have never ever let you inside.

I still remember the ways that you touched me.
Now I know I don't mean anything to you.
You're easy breezy and I'm Japanese-y
Soon you'll mean exactly nothing to me, does that mean anything to you?

Easy breezy, do you whistle to hide that you're feelin' lonely?
How do I breathe with all this pressure on me?
Easy breezy, when you mess up you know that's when you know you hurt somebody.
How do I breathe with all this pressure on me?

You came in, went and left my house like garbage just passing by.
コンニチワ, サヨナラ, it was nice of you to stop by
콘니치와, 사요나라, it was nice of you to stop by.

would it amuse you if I told you that I...

I still remember the ways that you touched me.
Now I know I don't mean anything to you.
You're easy breezy and I'm Japanese-y
Soon you'll mean exactly nothing to me, does that mean anything to you?

I still remember the ways that you touched me.
Now I know that I don't mean anything to you.
You're easy breezy and I'm Japanese-y
Soon you'll mean exactly nothing to me, does that mean anything to you?

You're easy breezy and I'm Japanese-y,

You're easy breezy and I'm Japanese-y,

(She's got a new microphone)

(She's got a new microphone)

(She's got a new microphone)

You're easy breezy and I'm Japanese-y,

(She's got, she's got a new, microphone)

(Doesn't need you need anymore)

(Yeah, she doesn't need you anymore)

(She's got a new microphone)

(She's got, she's got a new, microphone)

(She's got a new microphone)

You're easy breezy and I'm Japanese-y,

(She doesn't need you anymore)

(She's got a new microphone)

You're easy breezy and I'm Japanese-y,

끝 부분은 잘 않들리고, 그리 중요하지 않아서 좀 틀릴수도 있어요;;;
그리고 []속에 있는건 않들려서;;; 예, 하여간 잘 읽어주세요~♡
  • ?
    2004.07.21 08:53
    아 이노래 가사 너무 알고 싶었어요. 가사 감사합니다.^^
  • ?
    ... 2004.07.21 09:31
    이 곡 어디서 들으셨는지 말씀해주시면 안 되나요? 부탁드립니다(__)
  • ?
    tkc~★ 2004.07.21 10:16
    자료실에 올려놨어요.;;
    []속 단어들이 뭔지 아신다면 얘기해주세요~
  • ?
    타이니가넷 2004.07.21 22:52
    이 노래 상당히 독특하고 재밌어요^^
  • ?
    2004.07.22 21:36
    일본어도 막 있네..;
  • ?
    amition 2004.07.22 22:16
    일본어는 곤니치와 사요나라;; 일부러 넣은듯;;
  • ?
    흰들레나비 2004.07.22 22:59
    감사합니다!!
  • ?
    peace 2004.07.28 01:16
    오호~감사해요~
  • ?
    yunfeel 2004.07.30 18:43
    영어속의 일본어 못 알아먹을 뻔 했네요;;감사합니다
  • ?
    우유 2004.08.03 01:27
    괄호 속 부분:
    'don't mouth me' -> 'and that means' 로 들리네요.
    저한테 다르게 들리는 다른 부분들도 쪽지로 적어서 보냈으니 한번 읽어보세요 >_<
    가사 감사해요~
  • ?
    바라틈돠 2004.08.05 18:36
    감사합니다>_<
  • ?
    gngn 2004.08.05 21:09
    이 곡 미국 utada hikaru 공식 홈페이지 www.utada.com에서도 들을 수 있어요
    Easy Breezy Original Version이랑
    Devil Inside Original Version + 리믹스 두개 업데이트 돼있어요
  • ?
    세츠카 2004.09.11 00:45
    가사 감사합니다 :D
  • ?
    moritabambi 2004.09.22 16:31
    은근히 중독성 강하네요 이 노래..
  • ?
    모에네코 2004.09.24 20:59
    가사 감사합니다^^
  • ?
    멋있는코이치~ 2004.09.24 21:45
    노래 좋아요~!!!
  • ?
    ㅇ_ㅇ/ 2004.09.28 15:15
    감사합니다^-^
  • ?
    파야 2004.10.02 00:02
    오오오 감사합니다;; (해석이 좀 불가능하지만 -_-) 으흐흐
  • ?
    미친고양이류 2004.10.09 18:09
    노래 좋아요 ~~ !
  • ?
    열병 2004.10.11 00:37
    감사합니다:)
  • ?
    핑크레이디 2004.10.19 16:58
    노래 너무 신나요~~
    발음이 아우~
  • ?
    PENG 2004.10.28 15:44
    가사 감사드려요~ 노래 신기한게 좋아요~
  • ?
    오즈의도로시 2004.10.28 21:12
    고맙습니다! ^-^
  • ?
    뇌를분실했음 2004.11.04 18:29
    감사합니다.
  • ?
    아카나 2004.11.11 14:39
    가사 감사합니다^ ^
  • ?
    v쇼쨩♡v 2005.01.15 19:16
    해석불가능... 이지만ㅋ 잘 봤습니다. 감사합니다~ >_<
  • ?
    Jyona 2005.02.27 20:56
    가사 감사합니다~!
  • ?
    밤송이 2005.05.30 19:00
    감사합니다. 영어니까 오히려 자켓을 잘 안 펴보게 되더라고요.
    일어는 봐도 모르니 안 펴고 영어는 어설프게 알아들을 수 있답시고 안 펴고 =_=;;
    막 나왔을 때는 질겁을 했던 노랜데 (가사가 정-말 저와는 안 맞았던 -_-) 그 사실을 잊고 계속 듣다 보니 노래는 참 좋았어요. 톤이 하도 높아서 따라 부르려면 괴롭다는 사실도 좀 지나서야 깨달았지요. ^_^;
  • ?
    manna 2005.06.17 20:27
    가사 감사해요^^ 영어가사 노래도 참 좋네요 히키는 ㅠ_ㅠ
  • ?
    우~!! 2005.11.14 17:48
    그러게요.. 가사를 잊고 들으면, 참 좋은데..
    으음 ;;
  • ?
    슈아 2007.06.16 20:29
    감사합니다^^
  • ?
    ヒキズキ 2007.11.04 00:14
    이노래 너무 좋아요~
    처음에 이노래가 타이틀인지 몰르고, 아깝다라는 생각을 했었다는;;
    어쨌든 영어노래도 일본노래도 너무 좋아요.
    일본어로 불렀으면 더 알아듣기 쉬웠을텐데...
    이노래 듣고 영어공부 해야겠다는 생각을 절실히..흐음^^;
  • ?
    율라히 2008.10.23 09:43
    감사합니다
  • ?
    Pureyes 2009.01.14 19:29
    고맙습니다^^

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474746
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486099
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469825
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554340
9035 [Ramjet pulley] Overjoyed 2 박하사탕 2004.07.22 1545
9034 [Ramjet pulley] Flower 2 박하사탕 2004.07.22 1464
9033 [Ramjet pulley] Final way 1 박하사탕 2004.07.22 1765
9032 [Ramjet pulley] Hello... good bye 1 박하사탕 2004.07.22 1483
9031 [安室奈美惠] Butterfly 38 히로코 2004.07.22 1785
9030 [安室奈美惠] All for you 118 히로코 2004.07.22 5858
9029 [モ-ニング娘] がんばれ日本サッカ-ファイト! 21 지음아이 2004.07.22 1669
9028 [Moi dix mois] Shadows temple 3 zakuro69 2004.07.21 1498
9027 [Cubic U(宇多田ヒカル)] My little lover boy 3 zakuro69 2004.07.21 1285
9026 [Cubic U(宇多田ヒカル)] Promise zakuro69 2004.07.21 1269
9025 [Cubic U(宇多田ヒカル)] Precious love zakuro69 2004.07.21 1219
9024 [Cubic U(宇多田ヒカル)] Take a little while 2 zakuro69 2004.07.21 1388
9023 [Cubic U(宇多田ヒカル)] Ticket 4 you zakuro69 2004.07.21 1268
9022 [Cubic U(宇多田ヒカル)] How ya doin' zakuro69 2004.07.21 1422
9021 [Cubic U(宇多田ヒカル)] Work things out 1 zakuro69 2004.07.21 1449
» [Utada(宇多田ヒカル)] Easy breezy 34 tkc~★ 2004.07.21 4506
9019 [Sunday] リラの片想い 84 히로코 2004.07.20 3836
9018 [Berryz工房] かっちょええ! 12 지음아이 2004.07.20 1737
9017 [サザンオ-ルスタ-ズ] 夢に消えたジュリア 2 도모토 3세 2004.07.20 1515
9016 [晴晴"] 太陽に焦がれて 12 도모토 3세 2004.07.20 1641
Board Pagination Prev 1 ... 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login