출처: http://www.jieumai.com/
ネバァランド
네바-란도
네버랜드
詩/ ジュイ
曲/ ヒデ
to E to W N? S? N? S?
當爲肯定 妄想少女
토-이코-테- 모-소-쇼-죠
당위긍정 망상소녀
腦に投影 その壯圖
노-니토-에- 소노소-토
뇌에 투영 그 장대한 계획
遠い情景 そっと終了
토오이죠-케- 솟또슈-료-
아득한 정경 조용히 종료
to E to W N? S? N? S?
當時14歲 淸純處女
토-지fourteen 세이쥰쇼죠
당시 14세 청순처녀
興味本位 '初体驗'
쿄-미혼이 네바란도
흥미위주 '첫경험'
その手を貸してごらんよ
소노테오카시떼고란요
그 손을 빌려줘 봐
Take a trip to dream!
サヨナラ昨日までのワタシ
사요나라키노-마데노와따시
안녕 어제까지의 나
Momにはナイショだけど夢を見るわ
마마니와나이쇼다케도유메오미루와
엄마에게는 비밀인데 꿈을 꿔
いつの日かこの日悔やむ瞬間が來たって
이츠노히카코노히쿠야무토키가키탓떼
언젠가 이 날을 후회할 순간이 온다며
'今 ワタシハ夢ヲ見テル'
이마 와따시와유메오미떼루
'지금 나는 꿈을 꾸고 있어'
その手で掴め ネバァランド。
소노테데츠카메 네바란도
그 손으로 붙잡아 네버랜드
サヨナラ昨日までのワタシ
사요나라키노-마데노와따시
안녕 어제까지의 나
Momにはナイショだけど家を出るわ
마마니와나이쇼다케도이에오데루와
엄마에게는 비밀인데 집을 나갈거야
いつの日にか理解り合える瞬間が來るって
이츠노히니카와카리아에루토키가쿠룻떼
언젠가 이해해줄 순간이 올거라
もう 泣かずに信じていよう
모- 나카즈니신지떼이요-
이제 울지 않고 믿고 있을래
「サヨナラ昨日までのワタシ」
사요나라키노-마데노와따시
"안녕 어제까지의 나"
時時 あの日のコト夢で見るわ
토키도키 아노히노코토유메데미루와
가끔 그 날의 일을 꿈으로 꾸곤 해
いつの日かあの日悔やむ瞬間が來たって
이츠노히카아노히쿠야무토키가키탓떼
언젠가 그 날을 후회할 순간이 온다며
‘今 ワタシハ夢ヲ見テル’
이마 와따시와유메오미떼루
지금 나는 꿈을 꾸고 있어
ネバァランド
네바-란도
네버랜드
詩/ ジュイ
曲/ ヒデ
to E to W N? S? N? S?
當爲肯定 妄想少女
토-이코-테- 모-소-쇼-죠
당위긍정 망상소녀
腦に投影 その壯圖
노-니토-에- 소노소-토
뇌에 투영 그 장대한 계획
遠い情景 そっと終了
토오이죠-케- 솟또슈-료-
아득한 정경 조용히 종료
to E to W N? S? N? S?
當時14歲 淸純處女
토-지fourteen 세이쥰쇼죠
당시 14세 청순처녀
興味本位 '初体驗'
쿄-미혼이 네바란도
흥미위주 '첫경험'
その手を貸してごらんよ
소노테오카시떼고란요
그 손을 빌려줘 봐
Take a trip to dream!
サヨナラ昨日までのワタシ
사요나라키노-마데노와따시
안녕 어제까지의 나
Momにはナイショだけど夢を見るわ
마마니와나이쇼다케도유메오미루와
엄마에게는 비밀인데 꿈을 꿔
いつの日かこの日悔やむ瞬間が來たって
이츠노히카코노히쿠야무토키가키탓떼
언젠가 이 날을 후회할 순간이 온다며
'今 ワタシハ夢ヲ見テル'
이마 와따시와유메오미떼루
'지금 나는 꿈을 꾸고 있어'
その手で掴め ネバァランド。
소노테데츠카메 네바란도
그 손으로 붙잡아 네버랜드
サヨナラ昨日までのワタシ
사요나라키노-마데노와따시
안녕 어제까지의 나
Momにはナイショだけど家を出るわ
마마니와나이쇼다케도이에오데루와
엄마에게는 비밀인데 집을 나갈거야
いつの日にか理解り合える瞬間が來るって
이츠노히니카와카리아에루토키가쿠룻떼
언젠가 이해해줄 순간이 올거라
もう 泣かずに信じていよう
모- 나카즈니신지떼이요-
이제 울지 않고 믿고 있을래
「サヨナラ昨日までのワタシ」
사요나라키노-마데노와따시
"안녕 어제까지의 나"
時時 あの日のコト夢で見るわ
토키도키 아노히노코토유메데미루와
가끔 그 날의 일을 꿈으로 꾸곤 해
いつの日かあの日悔やむ瞬間が來たって
이츠노히카아노히쿠야무토키가키탓떼
언젠가 그 날을 후회할 순간이 온다며
‘今 ワタシハ夢ヲ見テル’
이마 와따시와유메오미떼루
지금 나는 꿈을 꾸고 있어