Song Title : 渚に消えた戀(나기사니키에타코이)
Song by : BREATH
Music By : 菊池一仁
Words By : 金築卓也
情熱の空 太陽の日射しと
죠-네츠노소라타이요-노히자시토
정열의 하늘 태양의 햇살과
希望の海が 胸にはじけ
키보-노우미가무네니하지케
희망의 바다가 가슴에 요동치고
波音たてて 巡り來る夏に
나미오토타테테메구리쿠루나츠니
파도소리를 내며 되돌아오는 여름에
よみがえるのは my sweet memory
요미가에루노와 my sweet memory
되살아 나는 것은 my sweet memory
Darlin' can you see?
もう一度だけ 夢でも逢えるならいいな
모-이치도다케유메데모아에루나라이이나
다시 한번만 꿈에서라도 만날 수 있다면 좋을 텐데
Darlin' my love for you and kiss me tonight
淚が枯れる前に
나미다가카레루마에니
눈물이 마르기 전에
眞夏の戀は 波がさらっても
마나츠노코이나미가사랏테모
한여름의 사랑은 파도가 가로채도
忘れられはしない幻
와스레라레와시나이마보로시
잊을 수는 없는 환상
振り返らない 心に誓っても
쿠리카에라나이코코로니치캇테모
뒤돌아보지 않아 가슴에 맹세해도
むなしい風が 胸につかむ
무나시이카제가무네니츠카무
허무한 바람이 가슴에 붙잡혀
羽根を廣げて 空を見上げても
하네오히로게테소라오미아게테모
날개를 펼치고 하늘을 올려다봐도
飛べないままの like a little boy
토베나이마마노 like a little boy
날 수 없는 채인 like a little boy
Darlin' loving you
誰かの胸 優しく包まれても
다레카노무네야사시쿠츠츠마레테모
누군가의 가슴 다정하게 감싸도
Darlin' fall in you and I feel your love
心はあの日のままで
코코로와아노히노마마데
마음은 그 날 그대로
一時の戀 胸を焦がすのは
히토토키노코이무네오코가스노와
한때의 사랑 가슴을 애태우는 것은
渚に溶けた物語
나기사니토케타모노가타리
물가에 녹은 이야기
Darlin' can you see?
もう一度だけ 夢でも逢えるならいいな
모-이치도다케유메데모아에루나라이이나
다시 한번만 꿈에서라도 만날 수 있다면 좋을 텐데
Darlin' my love for you and kiss me tonight
夜明けが渗む前に
요아케가니지무마에니
새벽이 번지기 전에
指のすき間を 落ちる砂たちは
유비노스키마오오치루스나타치와
손가락 사이를 떨어지는 모래알들은
微笑をくれた思い出たち
호호에미오쿠레타오모이데타치
미소를 주었던 추억들
Song by : BREATH
Music By : 菊池一仁
Words By : 金築卓也
情熱の空 太陽の日射しと
죠-네츠노소라타이요-노히자시토
정열의 하늘 태양의 햇살과
希望の海が 胸にはじけ
키보-노우미가무네니하지케
희망의 바다가 가슴에 요동치고
波音たてて 巡り來る夏に
나미오토타테테메구리쿠루나츠니
파도소리를 내며 되돌아오는 여름에
よみがえるのは my sweet memory
요미가에루노와 my sweet memory
되살아 나는 것은 my sweet memory
Darlin' can you see?
もう一度だけ 夢でも逢えるならいいな
모-이치도다케유메데모아에루나라이이나
다시 한번만 꿈에서라도 만날 수 있다면 좋을 텐데
Darlin' my love for you and kiss me tonight
淚が枯れる前に
나미다가카레루마에니
눈물이 마르기 전에
眞夏の戀は 波がさらっても
마나츠노코이나미가사랏테모
한여름의 사랑은 파도가 가로채도
忘れられはしない幻
와스레라레와시나이마보로시
잊을 수는 없는 환상
振り返らない 心に誓っても
쿠리카에라나이코코로니치캇테모
뒤돌아보지 않아 가슴에 맹세해도
むなしい風が 胸につかむ
무나시이카제가무네니츠카무
허무한 바람이 가슴에 붙잡혀
羽根を廣げて 空を見上げても
하네오히로게테소라오미아게테모
날개를 펼치고 하늘을 올려다봐도
飛べないままの like a little boy
토베나이마마노 like a little boy
날 수 없는 채인 like a little boy
Darlin' loving you
誰かの胸 優しく包まれても
다레카노무네야사시쿠츠츠마레테모
누군가의 가슴 다정하게 감싸도
Darlin' fall in you and I feel your love
心はあの日のままで
코코로와아노히노마마데
마음은 그 날 그대로
一時の戀 胸を焦がすのは
히토토키노코이무네오코가스노와
한때의 사랑 가슴을 애태우는 것은
渚に溶けた物語
나기사니토케타모노가타리
물가에 녹은 이야기
Darlin' can you see?
もう一度だけ 夢でも逢えるならいいな
모-이치도다케유메데모아에루나라이이나
다시 한번만 꿈에서라도 만날 수 있다면 좋을 텐데
Darlin' my love for you and kiss me tonight
夜明けが渗む前に
요아케가니지무마에니
새벽이 번지기 전에
指のすき間を 落ちる砂たちは
유비노스키마오오치루스나타치와
손가락 사이를 떨어지는 모래알들은
微笑をくれた思い出たち
호호에미오쿠레타오모이데타치
미소를 주었던 추억들