출처: http://www.jieumai.com/
人魚
닌교
인어
作詞 & 作曲/ ジュイ
むかしむかしあるところに
무카시무카시아루토코로니
옛날 옛날에 어떤 곳에
ふたりの♂&♀であいました。
후따리노 Boy and Girl 데아이마시따
두 남녀가 만났습니다.
目と目が合って臆すpureなMs.の妖精
메또메가앗떼오쿠스pure나Ms.노요-세이
눈과 눈이 마주쳐 겁내는 순수한 Ms. 요정
♂は思わず「カワイイね。」と言いました。
오또코와오모와즈 카와이이네 또이이마시따
남자는 엉겁결에 "귀여워" 라고 말했습니다.
やがて二人は戀に墮ちて
야가떼후따리와코이니오치떼
이윽고 두사람은 사랑에 빠지고
信じられそうな運命見つけて
신지라레소-나움메이미츠케떼
믿을 수 있을 것 같은 운명을 찾아
夜の砂浜 無數の星 水の羽衣を纏う月影
요루노스나하마 무스-노호시 미즈노하고로모오마토우츠키카게
밤의 백사장 무수한 별들 물의 날개옷을 걸친 달그림자
微笑むMs.__「大好きだよ。」
호호에무Ms.__「다이스키다요」
미소짓는 Ms.__「사랑해」
ドキドキドキドキトキメキヨセル
도키도키도키도키토키메키요세루
두근두근 설레이며 다가와
"oh-Ms. Mermaid"
無口で無垢で夢中にさせて
무쿠치데무쿠데무츄-니사세떼
아무 말 없이 순진하게 빠지게 해
まさか泡になるなんてないよね? ないよね?
마사카아와니나루난떼나이요네? 나이요네?
설마 거품이 되는 일은 없겠지? 없겠지?
月日は巡りアイコトバもう今更…と安心してた
츠키히와메구리아이코토바모-이마사라... 또안신시떼따
세월은 흘러 암호 이제 새삼스럽게... 라며 안심했었어
…氣付けなかった Ms.__の不安
…키즈케나캇따 Ms.__노후안
…깨닫지 못했어 Ms.__의 불안
「二度と開きません樣に。」とアイを込めたアノ日。
니도또히라키마셍요-니 또아이오코메따아노히
"두 번 다시 열리지 않게 해주세요" 라고 사랑을 넣은 그 날.
今、もう他の誰かがその貝を開いた
이마, 모-호카노다레카가소노카이오히라이따
지금 또 다른 누군가가 그 조개를 열었어
ドキドキドキドキトキメキヨセル
도키도키도키도키토키메키요세루
두근두근 설레이며 다가와
"oh-Ms.Mermaid" 淚の理由を僕に敎えて
"oh-Ms.Mermaid" 나미다노와케(리유-)오보쿠니오시에떼
"oh-Ms.Mermaid" 눈물의 이유를 내게 가르쳐 줘
まさか泡になるなんてないよね?
마사카아와니나루난떼나이요네?
설마 거품이 되는 일은 없겠지?
"oh-Ms.Mermaid!" "oh-Ms.Mermaid!!"
「ずっと一緖だよ?」
즛또잇쇼다요?
"언제나 함께인 거지?"
約束したじゃない! …約束したじゃない!
야쿠소쿠시따쟈나이! 야쿠소쿠시따쟈나이!
약속했잖아!... 약속했잖아!
I still Love…
人魚
닌교
인어
作詞 & 作曲/ ジュイ
むかしむかしあるところに
무카시무카시아루토코로니
옛날 옛날에 어떤 곳에
ふたりの♂&♀であいました。
후따리노 Boy and Girl 데아이마시따
두 남녀가 만났습니다.
目と目が合って臆すpureなMs.の妖精
메또메가앗떼오쿠스pure나Ms.노요-세이
눈과 눈이 마주쳐 겁내는 순수한 Ms. 요정
♂は思わず「カワイイね。」と言いました。
오또코와오모와즈 카와이이네 또이이마시따
남자는 엉겁결에 "귀여워" 라고 말했습니다.
やがて二人は戀に墮ちて
야가떼후따리와코이니오치떼
이윽고 두사람은 사랑에 빠지고
信じられそうな運命見つけて
신지라레소-나움메이미츠케떼
믿을 수 있을 것 같은 운명을 찾아
夜の砂浜 無數の星 水の羽衣を纏う月影
요루노스나하마 무스-노호시 미즈노하고로모오마토우츠키카게
밤의 백사장 무수한 별들 물의 날개옷을 걸친 달그림자
微笑むMs.__「大好きだよ。」
호호에무Ms.__「다이스키다요」
미소짓는 Ms.__「사랑해」
ドキドキドキドキトキメキヨセル
도키도키도키도키토키메키요세루
두근두근 설레이며 다가와
"oh-Ms. Mermaid"
無口で無垢で夢中にさせて
무쿠치데무쿠데무츄-니사세떼
아무 말 없이 순진하게 빠지게 해
まさか泡になるなんてないよね? ないよね?
마사카아와니나루난떼나이요네? 나이요네?
설마 거품이 되는 일은 없겠지? 없겠지?
月日は巡りアイコトバもう今更…と安心してた
츠키히와메구리아이코토바모-이마사라... 또안신시떼따
세월은 흘러 암호 이제 새삼스럽게... 라며 안심했었어
…氣付けなかった Ms.__の不安
…키즈케나캇따 Ms.__노후안
…깨닫지 못했어 Ms.__의 불안
「二度と開きません樣に。」とアイを込めたアノ日。
니도또히라키마셍요-니 또아이오코메따아노히
"두 번 다시 열리지 않게 해주세요" 라고 사랑을 넣은 그 날.
今、もう他の誰かがその貝を開いた
이마, 모-호카노다레카가소노카이오히라이따
지금 또 다른 누군가가 그 조개를 열었어
ドキドキドキドキトキメキヨセル
도키도키도키도키토키메키요세루
두근두근 설레이며 다가와
"oh-Ms.Mermaid" 淚の理由を僕に敎えて
"oh-Ms.Mermaid" 나미다노와케(리유-)오보쿠니오시에떼
"oh-Ms.Mermaid" 눈물의 이유를 내게 가르쳐 줘
まさか泡になるなんてないよね?
마사카아와니나루난떼나이요네?
설마 거품이 되는 일은 없겠지?
"oh-Ms.Mermaid!" "oh-Ms.Mermaid!!"
「ずっと一緖だよ?」
즛또잇쇼다요?
"언제나 함께인 거지?"
約束したじゃない! …約束したじゃない!
야쿠소쿠시따쟈나이! 야쿠소쿠시따쟈나이!
약속했잖아!... 약속했잖아!
I still Love…