~if~
夜更けに泣きだした君 それとなくごまかしていたけれど
요후케니나키다시따키미 소레또나쿠고마카시떼이따케레도
늦은 밤에 울기 시작한 너 슬며시 어물어물 넘기고 있었지만
あの時、決めていたなんて 何も氣付かない僕はバカだね
아노토키, 키메떼이따난떼 나니모키즈카나이보쿠와바카다네
그때, 작정했다는 걸 아무 것도 모르는 내가 바보야
愛するほど 不安が募って‥‥
아이스루호도 후안가츠놋떼...
사랑할수록 불안이 심해져...
驚かせた日日がひどく懷かしく思えて
오도로카세따히비가히도쿠나츠카시쿠오모에떼
깜짝 놀라게 하던 나날이 너무 그립게 느껴져
20日の夜に出會ってから 何度も何度も電話をしたね
하츠카노요루니데앗떼까라 난도모난도모덴와시따네
20일 밤에 만나고 나서부터 몇 번이나 몇 번이나 전화를 했어
數日の出來事なのに こんなにも君の聲が愛しくて
스-지츠노데키고토나노니 콘나니모키미노코에가이또시쿠떼
몇일 전에 일어난 일인데 이렇게도 너의 목소리가 그리워
愛するほど この心は
아이스루호도 코노코코로와
사랑할수록 이 마음은
時に全てを隱し夢を追いかけていくけど…
토키니스베떼오카쿠시유메오오이카케떼이쿠케도...
때로 모든 것을 숨기고 꿈을 쫓아가고 있지만...
あと何回 呼べるのかな? 君の名前を
아또난카이 요베루노카나? 키미노나마에오
후에 몇 번을 부를 수 있을까? 너의 이름을
どこにいても 變わらないで 君だけは
도코니이떼모 카와라나이데 키미다케와
어디에 있어도 변하지 말아줘 너만은
二人の模型 崩れたけど やり直せるかな?
후따리노모케이 쿠즈레따케도 야리나오세루카나?
두 사람의 모형이 무너졌는데 다시 고칠 수 있을까?
もう一度 ゆっくりと 組み立てよう
모-이치도 육쿠리또 쿠미타테요-
다시 한번 천천히 조립하자
どんなに離れていても どれだけ君が變わっても
돈나니하나레떼이떼모 도레다케키미가카왓떼모
아무리 떨어져있어도 아무리 네가 변해도
何も恐れないで 「大切な人だから」
나니모오소레나이데 타이세츠나히또다카라
아무것도 두려워하지 마 "소중한 사람이니까"
愛するほど この心は
아이스루호도 코로노노로와
사랑할수록 이 마음은
時に全てを隱し夢を追いかけて行くけど
토키니스베떼오카쿠시유메오오이카케떼유쿠케도
때로 모든 것을 숨기고 꿈을 쫓아가지만
あと何回 呼べるのかな? 君の名前を
아또난카이 요베루노카나? 키미노나마에오
후에 몇 번을 부를 수 있을까? 너의 이름을
どこにいても 變わらないで 君だけは
도코니이떼모 카와라나이데 키미다케와
어디에 있어도 변하지 말아줘 너만은
二人の模型 崩れたけど やり直せるかな?
후다리노모케이 쿠즈레따케도 야리나오세루카나?
두 사람의 모형이 무너졌는데 다시 고칠 수 있을까?
もう一度 ゆっくりと 組み立てよう
모-이치도 육쿠리또 쿠미타테요-
다시 한번 천천히 조립하자
背中を押す 僕の氣持ち 解ってくれるね?
세나카오오스 보쿠노키모치 와닷떼쿠레루네?
등을 미는 내 기분을 알아줄 수 있을까?
忘れないよ 忘れないで また逢える日まで
와스레나이요 와스레나이데 마따아에루히마데
잊지 않아 잊지 말아줘 다시 만날 날까지
いつかまた…
이츠카마따...
언젠가 다시...
さよならまた…
사요나라마따...
안녕 다시...
僕から君へ…
보쿠카라키미에...
내가 너에게...
「心」込めて
코코로코메떼
마음을 담아
夜更けに泣きだした君 それとなくごまかしていたけれど
요후케니나키다시따키미 소레또나쿠고마카시떼이따케레도
늦은 밤에 울기 시작한 너 슬며시 어물어물 넘기고 있었지만
あの時、決めていたなんて 何も氣付かない僕はバカだね
아노토키, 키메떼이따난떼 나니모키즈카나이보쿠와바카다네
그때, 작정했다는 걸 아무 것도 모르는 내가 바보야
愛するほど 不安が募って‥‥
아이스루호도 후안가츠놋떼...
사랑할수록 불안이 심해져...
驚かせた日日がひどく懷かしく思えて
오도로카세따히비가히도쿠나츠카시쿠오모에떼
깜짝 놀라게 하던 나날이 너무 그립게 느껴져
20日の夜に出會ってから 何度も何度も電話をしたね
하츠카노요루니데앗떼까라 난도모난도모덴와시따네
20일 밤에 만나고 나서부터 몇 번이나 몇 번이나 전화를 했어
數日の出來事なのに こんなにも君の聲が愛しくて
스-지츠노데키고토나노니 콘나니모키미노코에가이또시쿠떼
몇일 전에 일어난 일인데 이렇게도 너의 목소리가 그리워
愛するほど この心は
아이스루호도 코노코코로와
사랑할수록 이 마음은
時に全てを隱し夢を追いかけていくけど…
토키니스베떼오카쿠시유메오오이카케떼이쿠케도...
때로 모든 것을 숨기고 꿈을 쫓아가고 있지만...
あと何回 呼べるのかな? 君の名前を
아또난카이 요베루노카나? 키미노나마에오
후에 몇 번을 부를 수 있을까? 너의 이름을
どこにいても 變わらないで 君だけは
도코니이떼모 카와라나이데 키미다케와
어디에 있어도 변하지 말아줘 너만은
二人の模型 崩れたけど やり直せるかな?
후따리노모케이 쿠즈레따케도 야리나오세루카나?
두 사람의 모형이 무너졌는데 다시 고칠 수 있을까?
もう一度 ゆっくりと 組み立てよう
모-이치도 육쿠리또 쿠미타테요-
다시 한번 천천히 조립하자
どんなに離れていても どれだけ君が變わっても
돈나니하나레떼이떼모 도레다케키미가카왓떼모
아무리 떨어져있어도 아무리 네가 변해도
何も恐れないで 「大切な人だから」
나니모오소레나이데 타이세츠나히또다카라
아무것도 두려워하지 마 "소중한 사람이니까"
愛するほど この心は
아이스루호도 코로노노로와
사랑할수록 이 마음은
時に全てを隱し夢を追いかけて行くけど
토키니스베떼오카쿠시유메오오이카케떼유쿠케도
때로 모든 것을 숨기고 꿈을 쫓아가지만
あと何回 呼べるのかな? 君の名前を
아또난카이 요베루노카나? 키미노나마에오
후에 몇 번을 부를 수 있을까? 너의 이름을
どこにいても 變わらないで 君だけは
도코니이떼모 카와라나이데 키미다케와
어디에 있어도 변하지 말아줘 너만은
二人の模型 崩れたけど やり直せるかな?
후다리노모케이 쿠즈레따케도 야리나오세루카나?
두 사람의 모형이 무너졌는데 다시 고칠 수 있을까?
もう一度 ゆっくりと 組み立てよう
모-이치도 육쿠리또 쿠미타테요-
다시 한번 천천히 조립하자
背中を押す 僕の氣持ち 解ってくれるね?
세나카오오스 보쿠노키모치 와닷떼쿠레루네?
등을 미는 내 기분을 알아줄 수 있을까?
忘れないよ 忘れないで また逢える日まで
와스레나이요 와스레나이데 마따아에루히마데
잊지 않아 잊지 말아줘 다시 만날 날까지
いつかまた…
이츠카마따...
언젠가 다시...
さよならまた…
사요나라마따...
안녕 다시...
僕から君へ…
보쿠카라키미에...
내가 너에게...
「心」込めて
코코로코메떼
마음을 담아