퍼가실 때 꼭 출처 남겨주세요..^^
출처: http://www.jieumai.com
七月七日
나나가츠나노카
7월 7일
煌めきは 羽衣に息吹を與える 繫がれた赤い糸奏でる樣に
키라메키와 하고로모니이부키오아타에루 츠나가레따아카이이또카나데루요-니
빛은 날개옷에 숨결을 불어 넣는다 이어진 빨간 실이 노래하듯이
もう二度と 離れない その背を抱き寄せ
모-니도또 하나레나이 소노세오다키요세
두 번 다시 헤어지지 않아 그 뒷모습을 끌어안으며
永遠にそのままで貴女と一つに
에이엔니소노마마데아나따또히또츠니
영원히 그대로 너와 하나가 되어
廻る運命は 闇の狹間で 影を顰めて 時を窺う
마와루사다메와 야미노하자마데 카게오히소메떼 토키오우카가우
돌고 도는 운명은 어둠의 틈에서 그림자를 찌푸리며 시간을 노린다
天翔る星に この手を伸ばす程に 愛しい溫もり 遠退いて行く
아마카케루호시니 코노테오노바스호도니 이또시이누쿠모리 토오노이떼유쿠
하늘을 나는 별에 이 손을 뻗을 때마다 그리운 따스함 멀어져간다
煌めきは 羽衣に息吹を與える 繫がれた赤い糸奏でる樣に
키라메키와 하고로모니이부키오아타에루 츠나가레따아카이이또카나데루요-니
빛은 날개옷에 숨결을 불어 넣는다 이어진 빨간 실이 노래하듯이
もう二度と 離れない その背を抱き寄せ
모-니도또 하나레나이 소노세오다키요세
두 번 다시 헤어지지 않아 그 뒷모습을 끌어안으며
永遠にそのままで貴女と一つに
에이엔니소노마마데아나따또히또츠니
영원히 그대로 너와 하나가 되어
滅ぶ事無く 誇る宇宙よ 全て呑み込む 暗い女神よ
호로부코토나쿠 호코루우츄-요 스베떼노미코무 쿠라이메가미요
사라지지 않고 자랑하는 우주여 모두 삼켜버린 어두운 여신이여
もしもこの願い 叶うのなら私を あの人の許へ 導いて
모시모코노네가이 카나우노나라와따시오 아노히또노모토에 미치비이떼
만약 이 소원이 이루어진다면 나를 그 사람이 있는 곳으로 안내해줘
煌めきは 羽衣に息吹を與える 繫がれた赤い糸奏でる樣に
키라메키와 하고로모니이부키오아타에루 츠나가레따아카이이또카나데루요-니
빛은 날개옷에 숨결을 불어 넣는다 이어진 빨간 실이 노래하듯이
もう二度と 離れない その背を抱き寄せ
모-니도또 하나레나이 소노세오다키요세
두 번 다시 헤어지지 않아 그 뒷모습을 끌어안으며
永遠にそのままで貴女と一つに
에이엔니소노마마데아나따또히또츠니
영원히 그대로 너와 하나가 되어
あの河の 向こうには愛しい貴女が
아노카와노 무코-니와이또시이아나따가
저 강의 저편에는 사랑하는 그녀가
零れそうな微笑みで待っているから
코보레소-나호호에미데맛떼이루까라
쏟아질 것 같은 미소로 기다리고 있어
この星に 流されてしまわないように
코노호시니 나가사레떼시마와나이요-니
이 별에 휩쓸려버리지 않도록
永遠にこのままで貴女と一つに
에이엔니코노마마데아나따또히또츠니
영원히 이대로 너와 하나가 되어
출처: http://www.jieumai.com
七月七日
나나가츠나노카
7월 7일
煌めきは 羽衣に息吹を與える 繫がれた赤い糸奏でる樣に
키라메키와 하고로모니이부키오아타에루 츠나가레따아카이이또카나데루요-니
빛은 날개옷에 숨결을 불어 넣는다 이어진 빨간 실이 노래하듯이
もう二度と 離れない その背を抱き寄せ
모-니도또 하나레나이 소노세오다키요세
두 번 다시 헤어지지 않아 그 뒷모습을 끌어안으며
永遠にそのままで貴女と一つに
에이엔니소노마마데아나따또히또츠니
영원히 그대로 너와 하나가 되어
廻る運命は 闇の狹間で 影を顰めて 時を窺う
마와루사다메와 야미노하자마데 카게오히소메떼 토키오우카가우
돌고 도는 운명은 어둠의 틈에서 그림자를 찌푸리며 시간을 노린다
天翔る星に この手を伸ばす程に 愛しい溫もり 遠退いて行く
아마카케루호시니 코노테오노바스호도니 이또시이누쿠모리 토오노이떼유쿠
하늘을 나는 별에 이 손을 뻗을 때마다 그리운 따스함 멀어져간다
煌めきは 羽衣に息吹を與える 繫がれた赤い糸奏でる樣に
키라메키와 하고로모니이부키오아타에루 츠나가레따아카이이또카나데루요-니
빛은 날개옷에 숨결을 불어 넣는다 이어진 빨간 실이 노래하듯이
もう二度と 離れない その背を抱き寄せ
모-니도또 하나레나이 소노세오다키요세
두 번 다시 헤어지지 않아 그 뒷모습을 끌어안으며
永遠にそのままで貴女と一つに
에이엔니소노마마데아나따또히또츠니
영원히 그대로 너와 하나가 되어
滅ぶ事無く 誇る宇宙よ 全て呑み込む 暗い女神よ
호로부코토나쿠 호코루우츄-요 스베떼노미코무 쿠라이메가미요
사라지지 않고 자랑하는 우주여 모두 삼켜버린 어두운 여신이여
もしもこの願い 叶うのなら私を あの人の許へ 導いて
모시모코노네가이 카나우노나라와따시오 아노히또노모토에 미치비이떼
만약 이 소원이 이루어진다면 나를 그 사람이 있는 곳으로 안내해줘
煌めきは 羽衣に息吹を與える 繫がれた赤い糸奏でる樣に
키라메키와 하고로모니이부키오아타에루 츠나가레따아카이이또카나데루요-니
빛은 날개옷에 숨결을 불어 넣는다 이어진 빨간 실이 노래하듯이
もう二度と 離れない その背を抱き寄せ
모-니도또 하나레나이 소노세오다키요세
두 번 다시 헤어지지 않아 그 뒷모습을 끌어안으며
永遠にそのままで貴女と一つに
에이엔니소노마마데아나따또히또츠니
영원히 그대로 너와 하나가 되어
あの河の 向こうには愛しい貴女が
아노카와노 무코-니와이또시이아나따가
저 강의 저편에는 사랑하는 그녀가
零れそうな微笑みで待っているから
코보레소-나호호에미데맛떼이루까라
쏟아질 것 같은 미소로 기다리고 있어
この星に 流されてしまわないように
코노호시니 나가사레떼시마와나이요-니
이 별에 휩쓸려버리지 않도록
永遠にこのままで貴女と一つに
에이엔니코노마마데아나따또히또츠니
영원히 이대로 너와 하나가 되어