퍼가실 때 꼭 출처 남겨주세요..^^
출처: http://www.jieumai.com
徒然なるままに、、、
츠레즈레나루마마니
너무 무료하여...
朝露が織りなす虹色の色彩を
아사모야가오리나스니지이로노시키사이오
아침안개가 만들어내는 무지개빛 색채를
撫でる樣な風が音も無く翔て行く
나데루요-나카제가오모또나쿠카케떼유쿠
어루어 만지듯 바람이 소리도 없이 불어온다
季節は移ろいを 景色は綻びを 巡る時を何時か 私は忘れたまま
키세츠와우츠로이오 케시키와호코로비오 메구루토키오이츠카 와따시와와스레따마마
계절은 변화를 경치는 미소를 돌고 도는 시간을 언젠가 나는 잊어버린 채
悲しみは刹那さは憎しみは今も問い掛けるあの頃の微笑みは何處
카나시미와세츠나사와니쿠시미와이마모토이카케루아노코로노오오메이와도코
슬픔은 애절함은 증오는 지금도 묻는다 그 시절의 미소는 어디에
愛しさは戀しさは優しさは心締め付けるあの頃の輝きは何處
이또시사와코이시사와야사시사와코코로시메츠케루아노코로노카가야키와도코
사랑은 그리움은 다정함은 마음을 조른다 그 시절의 빛은 어디에
果てる事を知らぬ天驅ける白雲も
하테루코토오시라누아마카케루시라구모모
끝날 줄 모르는 하늘을 나는 흰 구름도
置き去りの私を憐れんで泪する
오키자리노와따시오카렌데나미다스루
남겨진 나를 가련하게 여겨 눈물흘린다
季節は移ろいを 景色は綻びを 巡る時に獨り 私は翳に埋もれて
키세츠와우츠로이오 케시키와호코로비오 메구루토키히또리 와따시와카게니우모레떼
계절은 변화를 경치는 미소를 돌고 도는 시간에 홀로 나는 어두운 그늘에 묻혀
季節に搖るがされ 景色に背を凭れ 巡る時の中に 私は迷い續け
키세츠니유루가사레 케시키니세오모타레 메구루토키노나카니 와따시와마요이츠즈케
계절에 흔들리며 경치에 등을 기대고 돌고 도는 시간 속에서 나는 계속 헤매인다
愛しくて愛しくて愛しくて今も暖かなぬくもりを夢見ていたくて
이또시쿠떼이또시쿠떼이또시쿠떼이마모아따따카나우쿠모리오유메미떼이따쿠떼
사랑해서 사랑해서 사랑해서 지금도 따스한 온기를 꿈꾸고 싶어서
薄れ行く懷かしの憶い出を數えあの人が還る日を密やかに待つの
우스레유쿠나츠카시노오모이데오카조에아노히또가카에루히오히소야카니마츠요
희미해져가는 그리운 추억을 세며 그 사람이 돌아올 날을 조용히 기다린다
生命の息吹く春も陽炎纏う夏も徒然なるままにこの想いを消せぬまま
이노치노이부쿠하루모카게로-마토우나츠모츠레츠레마마니코노오모이가케세누마마
생명이 생동하는 봄도 아지랑이가 이는 여름도 너무 무료하여 이 마음을 지우지 못한 채
儚げに散る秋も吐息を奪う冬も徒然なるままにこの想いを消せぬまま
하카나게니치루아키모토이키오우바우후유모츠레츠레나루마마니코노오모이오케세누마마
허무하게 지는 가을도 한숨을 빼앗는 겨울도 너무 무료하여 이 마음을 지우지 못한 채
출처: http://www.jieumai.com
徒然なるままに、、、
츠레즈레나루마마니
너무 무료하여...
朝露が織りなす虹色の色彩を
아사모야가오리나스니지이로노시키사이오
아침안개가 만들어내는 무지개빛 색채를
撫でる樣な風が音も無く翔て行く
나데루요-나카제가오모또나쿠카케떼유쿠
어루어 만지듯 바람이 소리도 없이 불어온다
季節は移ろいを 景色は綻びを 巡る時を何時か 私は忘れたまま
키세츠와우츠로이오 케시키와호코로비오 메구루토키오이츠카 와따시와와스레따마마
계절은 변화를 경치는 미소를 돌고 도는 시간을 언젠가 나는 잊어버린 채
悲しみは刹那さは憎しみは今も問い掛けるあの頃の微笑みは何處
카나시미와세츠나사와니쿠시미와이마모토이카케루아노코로노오오메이와도코
슬픔은 애절함은 증오는 지금도 묻는다 그 시절의 미소는 어디에
愛しさは戀しさは優しさは心締め付けるあの頃の輝きは何處
이또시사와코이시사와야사시사와코코로시메츠케루아노코로노카가야키와도코
사랑은 그리움은 다정함은 마음을 조른다 그 시절의 빛은 어디에
果てる事を知らぬ天驅ける白雲も
하테루코토오시라누아마카케루시라구모모
끝날 줄 모르는 하늘을 나는 흰 구름도
置き去りの私を憐れんで泪する
오키자리노와따시오카렌데나미다스루
남겨진 나를 가련하게 여겨 눈물흘린다
季節は移ろいを 景色は綻びを 巡る時に獨り 私は翳に埋もれて
키세츠와우츠로이오 케시키와호코로비오 메구루토키히또리 와따시와카게니우모레떼
계절은 변화를 경치는 미소를 돌고 도는 시간에 홀로 나는 어두운 그늘에 묻혀
季節に搖るがされ 景色に背を凭れ 巡る時の中に 私は迷い續け
키세츠니유루가사레 케시키니세오모타레 메구루토키노나카니 와따시와마요이츠즈케
계절에 흔들리며 경치에 등을 기대고 돌고 도는 시간 속에서 나는 계속 헤매인다
愛しくて愛しくて愛しくて今も暖かなぬくもりを夢見ていたくて
이또시쿠떼이또시쿠떼이또시쿠떼이마모아따따카나우쿠모리오유메미떼이따쿠떼
사랑해서 사랑해서 사랑해서 지금도 따스한 온기를 꿈꾸고 싶어서
薄れ行く懷かしの憶い出を數えあの人が還る日を密やかに待つの
우스레유쿠나츠카시노오모이데오카조에아노히또가카에루히오히소야카니마츠요
희미해져가는 그리운 추억을 세며 그 사람이 돌아올 날을 조용히 기다린다
生命の息吹く春も陽炎纏う夏も徒然なるままにこの想いを消せぬまま
이노치노이부쿠하루모카게로-마토우나츠모츠레츠레마마니코노오모이가케세누마마
생명이 생동하는 봄도 아지랑이가 이는 여름도 너무 무료하여 이 마음을 지우지 못한 채
儚げに散る秋も吐息を奪う冬も徒然なるままにこの想いを消せぬまま
하카나게니치루아키모토이키오우바우후유모츠레츠레나루마마니코노오모이오케세누마마
허무하게 지는 가을도 한숨을 빼앗는 겨울도 너무 무료하여 이 마음을 지우지 못한 채
가사 몰랐는데...역시 가사도 좋군요!! (제일좋아하는노래 -_ㅜ)
悲しみは刹那さは憎しみは이 부분 음이 너무 좋다는...;;