[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
あの街並思い出したときに何故だか浮かんだ
아노마치나미오모이다시타토키니나제다카우칸다
그거리를생각했을때왠지떠오른
英雄氣取った路地裏の僕がぼんやり見えたよ
에이유-키돗타로지우라노보쿠가봉야리미에타요
영웅인체했던뒷골목의내가멍하니보였어요
またそうこうしているうち次から次へと浮かんだ
마타소-코-시테이루우치츠기카라츠기에토우칸다
또이러고있는새에다음으로그다음으로떠오른
殘像が胸を締めつける
잔조-가무네오시메츠케루
잔상이가슴을옭아매어요
隣のノッポに借りたバットと
토나리노놋뽀니카리타밧토토
이웃집키다리에게빌렸던야구방망이와
駄菓子屋にちょっとのお小遣い持って行こう
다가시야니춋토노오코즈카못테이코-
구멍가게에조금의용돈을가져가요
さんざん惱んで時間がたったら
산잔나얀데지칸가탓타라
심각하게고민하고시간이흐르면
雲行きが變わってポツリと降ってくる
쿠모유키가카왓테뽀츠리토오릿테쿠루
구름의방향이변해톡하고내려와요
肩落として歸った
카타오토시테카엣타
어깨를늘어뜨리고돌아갔죠
窓からそっと手を出して
마도카라솟토테오다시테
창문으로살며시손을내밀어
やんでた雨に氣付いて
얀데타아메니키즈이테
비가그친것을확인하고
慌てて家を飛び出して
아와테테이에오토비다시테
서둘러집을나왔어요
そのうち陽が照りつけて
소노우치히가테리츠케테
그러는새햇살이비추어
遠くで陽炎が搖れてる陽炎が搖れてる
토오쿠데카게로-가유레테루카게로-가유레테루
멀리서아지랭이가흔들리고있어흔들리고있어요
きっと今では無くなったものもたくさんあるだろう
킷토이마데와나쿠낫타모노모타쿠상아루다로-
분명지금까지없어진것도많이있겠죠
きっとそれでもあの人は變わらず過ごしているだろう
킷토소레데모아노히토와카와라즈스고시테이루다로-
그래도그사람은분명변함없이지내고있겠죠
またそうこうしているうち次から次へと浮かんだ
마타소-코-시테이루우치츠기카라츠기에토우칸다
또이러고있는새에다음으로그다음으로떠오른
出來事が胸を締めつける
데키고토가무네오시메츠케루
사건들이가슴을옭아매어요
窓からそっと手を出して
마도카라솟토테오다시테
창문으로살며시손을내밀어
やんでた雨に氣付いて
얀데타아메니키즈이테
비가그친것을확인하고
慌てて家を飛び出して
아와테테이에오토비다시테
서둘러집을나왔어요
そのうち陽が照りつけて
소노우치히가테리츠케테
그러는새햇살이비추어
遠くで陽炎が搖れてる陽炎が搖れてる
토오쿠데카게로-가유레테루카게로-가유레테루
멀리서아지랭이가흔들리고있어흔들리고있어요
陽炎が搖れてる
카게로-가유레테루
아지랭이가흔들리고있죠
あの街並思い出したときに何故だか浮かんだ
아노마치나미오모이다시타토키니나제다카우칸다
그거리를생각했을때왠지떠오른
英雄氣取った路地裏の僕がぼんやり見えたよ
에이유-키돗타로지우라노보쿠가봉야리미에타요
영웅인체했던뒷골목의내가멍하니보였어요
またそうこうしているうち次から次へと浮かんだ
마타소-코-시테이루우치츠기카라츠기에토우칸다
또이러고있는새에다음으로그다음으로떠오른
殘像が胸を締めつける
잔조-가무네오시메츠케루
잔상이가슴을옭아매어요
隣のノッポに借りたバットと
토나리노놋뽀니카리타밧토토
이웃집키다리에게빌렸던야구방망이와
駄菓子屋にちょっとのお小遣い持って行こう
다가시야니춋토노오코즈카못테이코-
구멍가게에조금의용돈을가져가요
さんざん惱んで時間がたったら
산잔나얀데지칸가탓타라
심각하게고민하고시간이흐르면
雲行きが變わってポツリと降ってくる
쿠모유키가카왓테뽀츠리토오릿테쿠루
구름의방향이변해톡하고내려와요
肩落として歸った
카타오토시테카엣타
어깨를늘어뜨리고돌아갔죠
窓からそっと手を出して
마도카라솟토테오다시테
창문으로살며시손을내밀어
やんでた雨に氣付いて
얀데타아메니키즈이테
비가그친것을확인하고
慌てて家を飛び出して
아와테테이에오토비다시테
서둘러집을나왔어요
そのうち陽が照りつけて
소노우치히가테리츠케테
그러는새햇살이비추어
遠くで陽炎が搖れてる陽炎が搖れてる
토오쿠데카게로-가유레테루카게로-가유레테루
멀리서아지랭이가흔들리고있어흔들리고있어요
きっと今では無くなったものもたくさんあるだろう
킷토이마데와나쿠낫타모노모타쿠상아루다로-
분명지금까지없어진것도많이있겠죠
きっとそれでもあの人は變わらず過ごしているだろう
킷토소레데모아노히토와카와라즈스고시테이루다로-
그래도그사람은분명변함없이지내고있겠죠
またそうこうしているうち次から次へと浮かんだ
마타소-코-시테이루우치츠기카라츠기에토우칸다
또이러고있는새에다음으로그다음으로떠오른
出來事が胸を締めつける
데키고토가무네오시메츠케루
사건들이가슴을옭아매어요
窓からそっと手を出して
마도카라솟토테오다시테
창문으로살며시손을내밀어
やんでた雨に氣付いて
얀데타아메니키즈이테
비가그친것을확인하고
慌てて家を飛び出して
아와테테이에오토비다시테
서둘러집을나왔어요
そのうち陽が照りつけて
소노우치히가테리츠케테
그러는새햇살이비추어
遠くで陽炎が搖れてる陽炎が搖れてる
토오쿠데카게로-가유레테루카게로-가유레테루
멀리서아지랭이가흔들리고있어흔들리고있어요
陽炎が搖れてる
카게로-가유레테루
아지랭이가흔들리고있죠