출처: http://www.jieumai.com/
灰色吐息
하이이로토이키
잿빛 한숨
詞/ ジュイ
曲/ ジュイ
「Good night」 窓ニ絡ミツク Indigoガ染メル
「Good night」 마도니카라미츠쿠 인디고가소메루
「Good night」 창문에 휘감긴 인디고(남색)가 물들인
頰ニKissをシテ
호호니키스오시떼
뺨에 키스를 하고
“傍ニイル”トイウ至上ノ安堵ニ包マレテ眠ル
소바니이루또이우시죠-노안도니츠츠마레떼네무루
"곁에 있을게" 라는 최고의 안도에 싸여 잠든다
イツモノ樣ニ
이츠모노요-니
언제나처럼
突然ノキミノ過呼吸 震エル身体ヲ抱キ締メタ
토츠젠노키미노카코큐- 후루에루카라다오다키시메따
갑작스런 너의 과호흡 떨리는 몸을 안았어
「My daring... 何ガ不安ナノ? マタ、僕ガ惡イノ?」
「My daring... 나니가후안나오? 마따, 보쿠가와루이노?」
「My daring... 뭐가 불안한거야? 또, 내가 잘못한 거야?」
暗闇ニ微カニ映ル氣付カナカッタ無數ノ腕ノ傷跡
쿠라야미니카스카니우츠루키즈카나캇따무스-노우데노키즈아또
어둠 속에 희미하게 비치는 알지 못했던 무수한 팔의 상처자국
※ドウシテ…ドウシテ…コンナニ近クニイルノニ愛ガ傳ワラナイ?
도-시데...도-시떼... 콘나니치카쿠니이루노니아이가츠타와라나이?
왜... 왜... 이렇게 가까이에 있는데 사랑이 전해지지 않는 거지?
ネェ 敎エテ…敎エテ…君ニ傳ワル樣ナ愛ノ言葉
네에 오시에떼... 오시에떼... 키미니츠타와루요-나아이노코토바
가르쳐줘... 가르쳐줘... 너에게 전해줄 사랑의 말들
上手ク言エナイ
우마쿠이에나이
말을 잘 할 수 없어
囁イタ純白ハ科學反應
사사야이따쥰파쿠와카가쿠한노-
속삭이던 순백은 과학반응
キミノ溫度ニ觸レテ灰色ニ化ワリ續ケル
키미노온도니후레떼하이이로니카와리츠즈케루
너의 온도에 닿아 잿빛으로 변해간다
…アレカラ2年モノ時間ガ經チ
…아레카라니넨모노토키가타치
…그로부터 2년이라는 시간이 흘러
キミノ姿ハ變ワリ果テタ…
키미노스가타와카와리하테따...
너의 모습은 완전히 변했어...
愛シテルッテモット言ッテ 愛シテルッテ心ガ叫ンデルワ
아이시떼룻떼못또잇떼 아이시떼룻떼코코로가사켄데루와
사랑한다고 좀더 말해줘 사랑한다고 마음이 절규하고 있어
※repeat
ドウシテ…ドウシテ…何度モセメギ合ッテ 傷ツイテ
도-시떼... 도-시떼... 난도모세메기앗떼 키즈츠이떼
왜... 왜... 몇 번이나 싸우며 상처 입히며
泣イテ 抱キ締メ合ッテ
나이떼 다키시메앗떼
울며 서로 안으며
ソレデモマダ キミノ1/2サエモ知ラナイ氣ガスルノハ
소레데모마다 키미노니분노이치사에모시라나이키가스루노와
그래도 아직 너의 1/2조차도 모르는 것 같은 기분이 드는 건
何故ダロウ?
나제다로-?
왜일까?
灰色吐息
하이이로토이키
잿빛 한숨
詞/ ジュイ
曲/ ジュイ
「Good night」 窓ニ絡ミツク Indigoガ染メル
「Good night」 마도니카라미츠쿠 인디고가소메루
「Good night」 창문에 휘감긴 인디고(남색)가 물들인
頰ニKissをシテ
호호니키스오시떼
뺨에 키스를 하고
“傍ニイル”トイウ至上ノ安堵ニ包マレテ眠ル
소바니이루또이우시죠-노안도니츠츠마레떼네무루
"곁에 있을게" 라는 최고의 안도에 싸여 잠든다
イツモノ樣ニ
이츠모노요-니
언제나처럼
突然ノキミノ過呼吸 震エル身体ヲ抱キ締メタ
토츠젠노키미노카코큐- 후루에루카라다오다키시메따
갑작스런 너의 과호흡 떨리는 몸을 안았어
「My daring... 何ガ不安ナノ? マタ、僕ガ惡イノ?」
「My daring... 나니가후안나오? 마따, 보쿠가와루이노?」
「My daring... 뭐가 불안한거야? 또, 내가 잘못한 거야?」
暗闇ニ微カニ映ル氣付カナカッタ無數ノ腕ノ傷跡
쿠라야미니카스카니우츠루키즈카나캇따무스-노우데노키즈아또
어둠 속에 희미하게 비치는 알지 못했던 무수한 팔의 상처자국
※ドウシテ…ドウシテ…コンナニ近クニイルノニ愛ガ傳ワラナイ?
도-시데...도-시떼... 콘나니치카쿠니이루노니아이가츠타와라나이?
왜... 왜... 이렇게 가까이에 있는데 사랑이 전해지지 않는 거지?
ネェ 敎エテ…敎エテ…君ニ傳ワル樣ナ愛ノ言葉
네에 오시에떼... 오시에떼... 키미니츠타와루요-나아이노코토바
가르쳐줘... 가르쳐줘... 너에게 전해줄 사랑의 말들
上手ク言エナイ
우마쿠이에나이
말을 잘 할 수 없어
囁イタ純白ハ科學反應
사사야이따쥰파쿠와카가쿠한노-
속삭이던 순백은 과학반응
キミノ溫度ニ觸レテ灰色ニ化ワリ續ケル
키미노온도니후레떼하이이로니카와리츠즈케루
너의 온도에 닿아 잿빛으로 변해간다
…アレカラ2年モノ時間ガ經チ
…아레카라니넨모노토키가타치
…그로부터 2년이라는 시간이 흘러
キミノ姿ハ變ワリ果テタ…
키미노스가타와카와리하테따...
너의 모습은 완전히 변했어...
愛シテルッテモット言ッテ 愛シテルッテ心ガ叫ンデルワ
아이시떼룻떼못또잇떼 아이시떼룻떼코코로가사켄데루와
사랑한다고 좀더 말해줘 사랑한다고 마음이 절규하고 있어
※repeat
ドウシテ…ドウシテ…何度モセメギ合ッテ 傷ツイテ
도-시떼... 도-시떼... 난도모세메기앗떼 키즈츠이떼
왜... 왜... 몇 번이나 싸우며 상처 입히며
泣イテ 抱キ締メ合ッテ
나이떼 다키시메앗떼
울며 서로 안으며
ソレデモマダ キミノ1/2サエモ知ラナイ氣ガスルノハ
소레데모마다 키미노니분노이치사에모시라나이키가스루노와
그래도 아직 너의 1/2조차도 모르는 것 같은 기분이 드는 건
何故ダロウ?
나제다로-?
왜일까?