출처: http://www.jieumai.com/
君ヲ乘セテ…
키미오노세떼...
널 태우고...
I inclined to believe in
「Love & Peace」
But...
It was crazy for me to understand it
Love of chaos made me blood run cold and boil
A 「row of 」justice violated the 「Virgin Mary」raw of
「もう誰も僕を愛しはしない」
모-다레모보쿠오아이시와시나이
"이제 아무도 나를 사랑하지 않아"
「ねぇ 敎えて ここに生まれた理由を」
네에 오시에떼 코코니우마레따와케오
"있잖아 가르쳐줘 여기에 태어난 이유를"
「つらい事さえ 月日が經てば綺麗な思い出となり
츠라이코토사에 츠키히가타테바키레이나오모이데또나리
"괴로운 일조차 시간이 흐르면 아름다운 추억이 되어
永久に僕は說き伏せられてく…」
토와니보쿠와토키후세라레떼쿠...
영원히 나는 설득당해 갈거야..."
I wish send message to you
こんな…こんな…こんなにも臆病でワガママな罪人の側
콘나... 콘나... 콘나니모오쿠뵤-데와가마마나자이진노소바
이렇게... 이렇게... 이렇게도 겁쟁이에 제멋대로인 죄인의 곁에
これからも居てくれますか?
코레카라모이떼쿠레마스까?
이제부터라도 있어주겠습니까?
例えば…虛勢に、衝動に傷つける右手の刃物
타토에바... 쿄세이니, 쇼-도-니키즈츠케루미기테노하모노
가령... 허세에, 충동에 상처를 낸 오른손에 들린 칼
奪ってくれますか?
우밧떼쿠레마스까?
빼앗아주겠습니까?
If you ignored me. I would live a long life... and disagrace
myself in dirty public
君ト出逢ッテカラ變ワリ始メテ「何カ」ガ…
키미또데앗떼카라카와리하지메떼 나니카가
너와 만나고 나서부터 변하기 시작해 "무언가"가...
I'm at a loss what to do here. tell me what yo live in 「N.S.W」
As if it were sand...... What I culivate will return
「もう誰も僕を愛しはしない」
모-다레모보쿠오아이시와시나이
"이제 아무도 나를 사랑하지 않아"
「ねぇ 敎えて 僕の存在理由を」
네에 오시에떼 보쿠노손자이리유-오
"있잖아 가르쳐줘 나의 존재이유를"
嘆く言葉とは裏腹に「生命」の終焉に脅えてるクセに…
나게쿠코토바또와우라하라니 이노치노슈-엔니오비에떼루쿠세니...
한탄하는 말과는 다르게 "생명"의 종언을 두려워하는 주제에...
明日をクスリで占おう→トリップした世界に君は居ないと氣付いた
아시따오쿠스리데우라나오- 토립프시따세카이니키미와이나이또키즈이따
내일을 마약으로 점치자... 환각상태인 세계에서 너는 없다는 걸 깨달았어
I wish send message to you
こんな…こんな…こんなにも臆病でワガママな罪人の側
콘나... 콘나... 콘나니모오쿠뵤-데와가마마나자이진노소바
이렇게... 이렇게... 이렇게도 겁쟁이에 제멋대로인 죄인의 곁에
これからも居てくれますか?
코레카라모이떼쿠레마스까?
이제부터라도 있어주겠습니까?
例えば…淚の破片見つけても拾わずに
타토에바... 나미다노카케라미츠케떼모히로와즈니
설령... 눈물의 조각을 발견해도 줍지 않고
默って側で見守ってくれますか?
다맛떼소바데미마못떼쿠레마스까?
조용히 곁에서 지켜봐주겠습니까?
生まれた時に初めて見た夢 微笑んだ 微かな記憶今蘇らそう
우마레따토키니하지메떼미따유메 호호엔다 카스카나키오쿠이마요미가에라소-
태어났을 때 처음으로 꾸었던 꿈 미소짓던 아련한 기억을 지금 되살리자
燒け焦げるまで太陽に近付きたい 氷の衣で包んだ
야케코게루마데타이요-니치카즈키따이 코오리노코로모데츠츤다
불에 타 눌어버릴 때까지 태양에 다가가고 싶어 얼음 옷으로 감싸인
君ヲ乘セテ…
키미오노세떼...
너를 태우고...
君ヲ乘セテ…
키미오노세떼...
널 태우고...
I inclined to believe in
「Love & Peace」
But...
It was crazy for me to understand it
Love of chaos made me blood run cold and boil
A 「row of 」justice violated the 「Virgin Mary」raw of
「もう誰も僕を愛しはしない」
모-다레모보쿠오아이시와시나이
"이제 아무도 나를 사랑하지 않아"
「ねぇ 敎えて ここに生まれた理由を」
네에 오시에떼 코코니우마레따와케오
"있잖아 가르쳐줘 여기에 태어난 이유를"
「つらい事さえ 月日が經てば綺麗な思い出となり
츠라이코토사에 츠키히가타테바키레이나오모이데또나리
"괴로운 일조차 시간이 흐르면 아름다운 추억이 되어
永久に僕は說き伏せられてく…」
토와니보쿠와토키후세라레떼쿠...
영원히 나는 설득당해 갈거야..."
I wish send message to you
こんな…こんな…こんなにも臆病でワガママな罪人の側
콘나... 콘나... 콘나니모오쿠뵤-데와가마마나자이진노소바
이렇게... 이렇게... 이렇게도 겁쟁이에 제멋대로인 죄인의 곁에
これからも居てくれますか?
코레카라모이떼쿠레마스까?
이제부터라도 있어주겠습니까?
例えば…虛勢に、衝動に傷つける右手の刃物
타토에바... 쿄세이니, 쇼-도-니키즈츠케루미기테노하모노
가령... 허세에, 충동에 상처를 낸 오른손에 들린 칼
奪ってくれますか?
우밧떼쿠레마스까?
빼앗아주겠습니까?
If you ignored me. I would live a long life... and disagrace
myself in dirty public
君ト出逢ッテカラ變ワリ始メテ「何カ」ガ…
키미또데앗떼카라카와리하지메떼 나니카가
너와 만나고 나서부터 변하기 시작해 "무언가"가...
I'm at a loss what to do here. tell me what yo live in 「N.S.W」
As if it were sand...... What I culivate will return
「もう誰も僕を愛しはしない」
모-다레모보쿠오아이시와시나이
"이제 아무도 나를 사랑하지 않아"
「ねぇ 敎えて 僕の存在理由を」
네에 오시에떼 보쿠노손자이리유-오
"있잖아 가르쳐줘 나의 존재이유를"
嘆く言葉とは裏腹に「生命」の終焉に脅えてるクセに…
나게쿠코토바또와우라하라니 이노치노슈-엔니오비에떼루쿠세니...
한탄하는 말과는 다르게 "생명"의 종언을 두려워하는 주제에...
明日をクスリで占おう→トリップした世界に君は居ないと氣付いた
아시따오쿠스리데우라나오- 토립프시따세카이니키미와이나이또키즈이따
내일을 마약으로 점치자... 환각상태인 세계에서 너는 없다는 걸 깨달았어
I wish send message to you
こんな…こんな…こんなにも臆病でワガママな罪人の側
콘나... 콘나... 콘나니모오쿠뵤-데와가마마나자이진노소바
이렇게... 이렇게... 이렇게도 겁쟁이에 제멋대로인 죄인의 곁에
これからも居てくれますか?
코레카라모이떼쿠레마스까?
이제부터라도 있어주겠습니까?
例えば…淚の破片見つけても拾わずに
타토에바... 나미다노카케라미츠케떼모히로와즈니
설령... 눈물의 조각을 발견해도 줍지 않고
默って側で見守ってくれますか?
다맛떼소바데미마못떼쿠레마스까?
조용히 곁에서 지켜봐주겠습니까?
生まれた時に初めて見た夢 微笑んだ 微かな記憶今蘇らそう
우마레따토키니하지메떼미따유메 호호엔다 카스카나키오쿠이마요미가에라소-
태어났을 때 처음으로 꾸었던 꿈 미소짓던 아련한 기억을 지금 되살리자
燒け焦げるまで太陽に近付きたい 氷の衣で包んだ
야케코게루마데타이요-니치카즈키따이 코오리노코로모데츠츤다
불에 타 눌어버릴 때까지 태양에 다가가고 싶어 얼음 옷으로 감싸인
君ヲ乘セテ…
키미오노세떼...
너를 태우고...