墮ちてゆく 淚の影
(오치테 유쿠 나미다노 카게)
떨어져 가는 눈물의 그림자
握りしめた 君の細い指
(니기리시메타 키미노 호소이 유비)
꽉 쥔 그대의 가는 손가락
いまはまだ 見えなこ
(이마와 마다 미에나이 미치)
지금은 아직 보이지 않는 길
幸せまで 長い闇がある
(시아와세마데 나가이 야미가 아루)
행복할 때까지 긴 어둠이 있어요…
もう戾れない 運命に流される
(모- 모도레나이 토키니 나가사레루)
이제 되돌아 갈 수 없는 운명에 휩쓸려요
枯葉のような心に 吹く風も凍えてる
(카레하노요-나 코코로니 후쿠 카제모 코고에테루)
마른 잎처럼 마음에 부는 바람도 얼어있죠…
でもかならずふたりは逢える
(데모 카나라즈 후타리와 아에루)
하지만 분명히 우리 둘은 만날 수 있어요
そのときはもう
(소노 토키와 모-)
그 때는 이제…
その手を二度と離さない
(소노 테오 니도토 하나사나이)
그 손을 두 번다시 놓지 않을거에요
抱きしめて君を離さない
(다키시메테 키미오 하나사나이)
껴안고 그대를 놓지 않을거에요…
あの激しい胸のときめき 失くせないから
(아노 하게시- 무네노 토키메키 나쿠세나이카라)
그 격렬한 마음의 두근거림을 잃을 수 없기에
初めて出逢った日のように
(하지메테 데앗타 히노요-니)
처음 만났던 날처럼
君だけがいればいい それだけでいい
(키미다케가 이레바 이이 소레다케데 이이)
그대만 있으면 되요, 그걸로 족해요…
夢見ても 覺める場所は
(유메 미테모 사메루 바쇼와)
꿈을 꿔도 꿈을 깨는 곳은
誰もいない 渴いたまちかど
(다레모 이나이 카와이타 마치카도)
아무도 없는 매마른 길거리…
そんなとき 君がくれた
(손나 토키 키미가 쿠레타)
그 때 그대가 준
思いだけに 僕は救われる
(오모이다케니 보쿠와 스쿠와레루)
마음만으로 나는 구해질 수 있어요…
もう屆かない 星もあるけれど
(모- 토도카나이 호시모 아루케레도)
더 이상 다다를 수 없는 별도 있지만
君なしではいられない この愛は終わらない
(키미나시데와 이라레나이 코노 아이와 오와라나이)
그대없이는 있을 수 없어요, 이 사랑은 끝나지 않아요…
そうかならずふたりは逢える
(소- 카나라즈 후타리와 아에루)
그래요, 반드시 우리 둘은 만날 수 있어요
そこからはもう 心はなにも迷わない
(소코카라와 모- 코코로와 나니모 마요와나이)
그 때부터는 마음에 방황은 없을거에요
微笑みも決して壞さない
(호호에미모 켓시테 코와사나이)
웃음도 결코 잃지 않을거에요…
あの激しい胸のときめき 失くせないから
(아노 하게시- 무네노 토키메키 나쿠세나이카라)
그 격렬한 마음의 두근거림을 잃을 수 없기에
初めて出逢った日のように
(하지메테 데앗타 히노요-니)
처음 만났던 날처럼
君だけがいればいい それだけでいい
(키미다케가 이레바 이이 소레다케데 이이)
그대만 있으면 되요, 그걸로 족해요…
(오치테 유쿠 나미다노 카게)
떨어져 가는 눈물의 그림자
握りしめた 君の細い指
(니기리시메타 키미노 호소이 유비)
꽉 쥔 그대의 가는 손가락
いまはまだ 見えなこ
(이마와 마다 미에나이 미치)
지금은 아직 보이지 않는 길
幸せまで 長い闇がある
(시아와세마데 나가이 야미가 아루)
행복할 때까지 긴 어둠이 있어요…
もう戾れない 運命に流される
(모- 모도레나이 토키니 나가사레루)
이제 되돌아 갈 수 없는 운명에 휩쓸려요
枯葉のような心に 吹く風も凍えてる
(카레하노요-나 코코로니 후쿠 카제모 코고에테루)
마른 잎처럼 마음에 부는 바람도 얼어있죠…
でもかならずふたりは逢える
(데모 카나라즈 후타리와 아에루)
하지만 분명히 우리 둘은 만날 수 있어요
そのときはもう
(소노 토키와 모-)
그 때는 이제…
その手を二度と離さない
(소노 테오 니도토 하나사나이)
그 손을 두 번다시 놓지 않을거에요
抱きしめて君を離さない
(다키시메테 키미오 하나사나이)
껴안고 그대를 놓지 않을거에요…
あの激しい胸のときめき 失くせないから
(아노 하게시- 무네노 토키메키 나쿠세나이카라)
그 격렬한 마음의 두근거림을 잃을 수 없기에
初めて出逢った日のように
(하지메테 데앗타 히노요-니)
처음 만났던 날처럼
君だけがいればいい それだけでいい
(키미다케가 이레바 이이 소레다케데 이이)
그대만 있으면 되요, 그걸로 족해요…
夢見ても 覺める場所は
(유메 미테모 사메루 바쇼와)
꿈을 꿔도 꿈을 깨는 곳은
誰もいない 渴いたまちかど
(다레모 이나이 카와이타 마치카도)
아무도 없는 매마른 길거리…
そんなとき 君がくれた
(손나 토키 키미가 쿠레타)
그 때 그대가 준
思いだけに 僕は救われる
(오모이다케니 보쿠와 스쿠와레루)
마음만으로 나는 구해질 수 있어요…
もう屆かない 星もあるけれど
(모- 토도카나이 호시모 아루케레도)
더 이상 다다를 수 없는 별도 있지만
君なしではいられない この愛は終わらない
(키미나시데와 이라레나이 코노 아이와 오와라나이)
그대없이는 있을 수 없어요, 이 사랑은 끝나지 않아요…
そうかならずふたりは逢える
(소- 카나라즈 후타리와 아에루)
그래요, 반드시 우리 둘은 만날 수 있어요
そこからはもう 心はなにも迷わない
(소코카라와 모- 코코로와 나니모 마요와나이)
그 때부터는 마음에 방황은 없을거에요
微笑みも決して壞さない
(호호에미모 켓시테 코와사나이)
웃음도 결코 잃지 않을거에요…
あの激しい胸のときめき 失くせないから
(아노 하게시- 무네노 토키메키 나쿠세나이카라)
그 격렬한 마음의 두근거림을 잃을 수 없기에
初めて出逢った日のように
(하지메테 데앗타 히노요-니)
처음 만났던 날처럼
君だけがいればいい それだけでいい
(키미다케가 이레바 이이 소레다케데 이이)
그대만 있으면 되요, 그걸로 족해요…