출처: http://www.jieumai.com/
月と太陽
츠키또타이요-
달과 태양
『忘れないでね 私を見つめて
"와스레나이데네 와따시오미츠메떼
잊지 말아줘 나를 바라봐
變わらないでね 優しい まなざし』
카와라나이데네 야사시이 마나자시
변하지 말아줘 다정한 눈빛"
此處から見下ろす情景は閉ざされた心の鍵を壞す
코코까라미오로스죠-케이와토자사레따코코로노카기오코와스
여기에서 내려다보는 정경은 닫혀진 마음의 열쇠를 부순다
失う事さえも 恐れていた譯じゃないけれど
우시나우코토사에모 오소레떼이따와케쟈나이케레도
잃는 것조차도 두려워하던 건 아니야
微かに殘った情景は 今もそう…乾いた風に搖れる
카스카니노콧따죠-케이와 이마모소-... 카와이따카제니유레루
희미하게 남은 정경은 지금도 그렇게... 메마른 바람에 흔들려
記憶は色褪せて 移り變わるけれど
키오쿠와이로아세떼 우츠리카와루케레도
기억은 바래져 변해가지만
月と太陽の樣な 交わりを結んで
츠키또타이요-노요-나 마지와리오무슨데
달과 태양처럼 교분을 맺어
二人に降り注ぐ 木漏れ日の雨
후따리니후리소소구 코모레비노아메
두 사람에게 쏟아지는 나뭇잎사이의 햇살같은 비
『忘れないでね 私を見つめて
와스레나이데네 와따시오미츠메떼
"잊지 말아줘 날 바라봐
變わらないでね 優しい まなざし』
카와라나이데네 야사시이 마나자시
변하지 말아줘 다정한 눈빛"
胸の奧に殘る 微笑みが 熱を奪って
무네노오쿠니노코루 호호에미가 네츠오우밧떼
가슴 속에 남은 미소가 열을 빼앗아
Can't Stop the Silence あなたも きっと同じ
Can't Stop the Silence 아나따모 킷또오나지
Can't Stop the Silence 너도 분명히 같을 거야
月と太陽の樣な 交わりを結んで
츠키또타이요-노요-나 마지와리오무슨데
달과 태양처럼 교분을 맺어
二人に降り注ぐ 木漏れ日の雨
후따리니후리소소구 코모레비노아메
두 사람에게 쏟아지는 나뭇잎사이의 햇살같은 비
夏の香りが まわりを染めていく
나츠노카오리가 마와리오소메떼이쿠
여름의 향기가 주위를 물들어간다
『變わらないでね 優しい まなざし』
카와라나이데네 야사시이 마나자시
"변하지 말아줘 다정한 눈빛"
月と太陽
츠키또타이요-
달과 태양
『忘れないでね 私を見つめて
"와스레나이데네 와따시오미츠메떼
잊지 말아줘 나를 바라봐
變わらないでね 優しい まなざし』
카와라나이데네 야사시이 마나자시
변하지 말아줘 다정한 눈빛"
此處から見下ろす情景は閉ざされた心の鍵を壞す
코코까라미오로스죠-케이와토자사레따코코로노카기오코와스
여기에서 내려다보는 정경은 닫혀진 마음의 열쇠를 부순다
失う事さえも 恐れていた譯じゃないけれど
우시나우코토사에모 오소레떼이따와케쟈나이케레도
잃는 것조차도 두려워하던 건 아니야
微かに殘った情景は 今もそう…乾いた風に搖れる
카스카니노콧따죠-케이와 이마모소-... 카와이따카제니유레루
희미하게 남은 정경은 지금도 그렇게... 메마른 바람에 흔들려
記憶は色褪せて 移り變わるけれど
키오쿠와이로아세떼 우츠리카와루케레도
기억은 바래져 변해가지만
月と太陽の樣な 交わりを結んで
츠키또타이요-노요-나 마지와리오무슨데
달과 태양처럼 교분을 맺어
二人に降り注ぐ 木漏れ日の雨
후따리니후리소소구 코모레비노아메
두 사람에게 쏟아지는 나뭇잎사이의 햇살같은 비
『忘れないでね 私を見つめて
와스레나이데네 와따시오미츠메떼
"잊지 말아줘 날 바라봐
變わらないでね 優しい まなざし』
카와라나이데네 야사시이 마나자시
변하지 말아줘 다정한 눈빛"
胸の奧に殘る 微笑みが 熱を奪って
무네노오쿠니노코루 호호에미가 네츠오우밧떼
가슴 속에 남은 미소가 열을 빼앗아
Can't Stop the Silence あなたも きっと同じ
Can't Stop the Silence 아나따모 킷또오나지
Can't Stop the Silence 너도 분명히 같을 거야
月と太陽の樣な 交わりを結んで
츠키또타이요-노요-나 마지와리오무슨데
달과 태양처럼 교분을 맺어
二人に降り注ぐ 木漏れ日の雨
후따리니후리소소구 코모레비노아메
두 사람에게 쏟아지는 나뭇잎사이의 햇살같은 비
夏の香りが まわりを染めていく
나츠노카오리가 마와리오소메떼이쿠
여름의 향기가 주위를 물들어간다
『變わらないでね 優しい まなざし』
카와라나이데네 야사시이 마나자시
"변하지 말아줘 다정한 눈빛"