출처: http://www.jieumai.com/
escape
何處か壞れた靜寂の中 もがいてる自分は
도코카코와레따세이쟈쿠노나카 모가이떼루지분와
어딘가 무너진 정숙함 속에 발버둥치는 나는
もう あと一步踏み出せずに
모- 아또입뽀후미다세즈니
이제 또 한걸음을 내딛지 못하고
戶惑う仕草にいらだちを感じてた
토마도우시구사니이라다치오칸지떼따
망설이는 행동에 초조함을 느꼈어
崩れゆく
쿠즈레유쿠
무너져 가는
現實のカベに一人背を向けて
겐지츠노카베니히또리세오무케떼
현실의 벽에 홀로 등을 돌리고
叫び聲も奪われていってしまう
사케비고에모우바와레떼잇떼시마우
외치던 소리도 빼앗겨 가버렸어
何處か壞れた靜寂の中 もがいてる自分は
도코카코와레따세이쟈쿠노나카 모가이떼루지분와
어딘가 무너진 정숙함 속에 발버둥치는 나는
もう あと一步踏み出せずに
모- 아또입뽀후미다세즈니
이제 또 한걸음을 내딛지 못하고
戶惑う仕草にいらだちを感じてた
토마도우시구사니이라다치오칸지떼따
망설이는 행동에 초조함을 느꼈어
快樂はこの手の中へ
카이라쿠와코노테노나카에
쾌락은 이 손안으로
斷ち切れない鎖につながれたまま
타치키레나이쿠사리니츠나가레따마마
끊을 수 없는 쇠사슬로 묶인 채
心の灯が消えゆく前に
코코로노아카리가키에유쿠마에니
마음의 빛이 사라지기 전에
解けないパズルの樣に仕組まれた
토케나이파즈루노요-니시구마레따
풀리지 않는 퍼즐처럼 짜여진
絶望の階段を登る前に
제츠보-노카이단오노보루마에니
절망의 계단을 오르기 전에
悲しみから逃げ出してしまえよ
카나시미까라니게다시떼시마에요
슬픔에서 도망쳐버려
出口はそう遠くないから
데구치와소-토오쿠나이까라
출구는 그렇게 멀지 않으니까
現實のカベに一人背を向けて
겐지츠노카베니히또리세오무케떼
현실의 벽에 홀로 등을 돌리고
叫び聲も奪われていってしまう
사케비고에모우바와레떼잇떼시마우
외치던 소리도 빼앗겨 가버렸어
消えない殘像の向こうに築かれた
키에나이잔조-노무코-니키즈카레따
사라지지 않는 잔상 저편에 세워진
誘惑の階段を登る前に
유-와쿠노카이단오노보루마에니
유혹의 계단을 오르기 전에
解けないパズルの樣に仕組まれた
토케나이파즈루노요-니시구마레따
풀리지 않는 퍼즐처럼 짜여진
絶望の階段を登る前に
제츠보-노카이단오노보루마에니
절망의 계단을 오르기 전에
悲しみから逃げ出してしまえよ
카나시미까라니게다시떼시마에요
슬픔에서 도망쳐버려
出口はそう遠くないから
데구치와소-토오쿠나이까라
출구는 그렇게 멀지 않으니까
escape
何處か壞れた靜寂の中 もがいてる自分は
도코카코와레따세이쟈쿠노나카 모가이떼루지분와
어딘가 무너진 정숙함 속에 발버둥치는 나는
もう あと一步踏み出せずに
모- 아또입뽀후미다세즈니
이제 또 한걸음을 내딛지 못하고
戶惑う仕草にいらだちを感じてた
토마도우시구사니이라다치오칸지떼따
망설이는 행동에 초조함을 느꼈어
崩れゆく
쿠즈레유쿠
무너져 가는
現實のカベに一人背を向けて
겐지츠노카베니히또리세오무케떼
현실의 벽에 홀로 등을 돌리고
叫び聲も奪われていってしまう
사케비고에모우바와레떼잇떼시마우
외치던 소리도 빼앗겨 가버렸어
何處か壞れた靜寂の中 もがいてる自分は
도코카코와레따세이쟈쿠노나카 모가이떼루지분와
어딘가 무너진 정숙함 속에 발버둥치는 나는
もう あと一步踏み出せずに
모- 아또입뽀후미다세즈니
이제 또 한걸음을 내딛지 못하고
戶惑う仕草にいらだちを感じてた
토마도우시구사니이라다치오칸지떼따
망설이는 행동에 초조함을 느꼈어
快樂はこの手の中へ
카이라쿠와코노테노나카에
쾌락은 이 손안으로
斷ち切れない鎖につながれたまま
타치키레나이쿠사리니츠나가레따마마
끊을 수 없는 쇠사슬로 묶인 채
心の灯が消えゆく前に
코코로노아카리가키에유쿠마에니
마음의 빛이 사라지기 전에
解けないパズルの樣に仕組まれた
토케나이파즈루노요-니시구마레따
풀리지 않는 퍼즐처럼 짜여진
絶望の階段を登る前に
제츠보-노카이단오노보루마에니
절망의 계단을 오르기 전에
悲しみから逃げ出してしまえよ
카나시미까라니게다시떼시마에요
슬픔에서 도망쳐버려
出口はそう遠くないから
데구치와소-토오쿠나이까라
출구는 그렇게 멀지 않으니까
現實のカベに一人背を向けて
겐지츠노카베니히또리세오무케떼
현실의 벽에 홀로 등을 돌리고
叫び聲も奪われていってしまう
사케비고에모우바와레떼잇떼시마우
외치던 소리도 빼앗겨 가버렸어
消えない殘像の向こうに築かれた
키에나이잔조-노무코-니키즈카레따
사라지지 않는 잔상 저편에 세워진
誘惑の階段を登る前に
유-와쿠노카이단오노보루마에니
유혹의 계단을 오르기 전에
解けないパズルの樣に仕組まれた
토케나이파즈루노요-니시구마레따
풀리지 않는 퍼즐처럼 짜여진
絶望の階段を登る前に
제츠보-노카이단오노보루마에니
절망의 계단을 오르기 전에
悲しみから逃げ出してしまえよ
카나시미까라니게다시떼시마에요
슬픔에서 도망쳐버려
出口はそう遠くないから
데구치와소-토오쿠나이까라
출구는 그렇게 멀지 않으니까