涙を虹に
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-06-30
출처 : http://the-powder.com
野原に咲く名もなき花達羨ましいと
노하라니사쿠나모나키하나다치우라야마시이토
(들판에핀이름도모르는꽃들이부럽다고)
落ち込んだ時は思えるものさ
오치콘다도키와오모에루모노사
(우울해졌을땐생각할수도있지)
でも君は君でしかない
데모키미와키미데시카나이
(하지만너는너밖에없어)
裏切りの雨に打たれて 挫折の嵐にのまれて
우라기리노아메니우타레테 자세츠노아라시니노마레테
(배신의비에맞고 좌절의태풍에위압되어)
行くんだ未来へ
이쿤다미라이에
(가는거야미래로)
泣かない事が強いんじゃなくて
나카나이코토가츠요인쟈나쿠테
(울지않는게강함의증거가아니라)
涙を虹に変えるのが勇気
나미다오니지니카에루노가유우키
(눈물을무지개로바꾸는것이바로용기)
失敗を恐がる弱さよりも
싯파이오코와가루요와사요리모
(실패를두려워하지않는나약함보다도)
マジになれない事がヤバイ
마지니나레나이코토가야바이
(진짜가될수없는게더나쁘지)
イジけてる暇はない いつでも Rolling Days
이지케테루히마와나이 이츠데모 Rolling Days
(주눅들어있을여유는없어 언제나 Rolling Days)
青空羽ばたく鳥に理由なんかない
아오조라하바타쿠 토리니리유우난카나이
(푸른하늘에서날개짓하는새에게이유같은건없어)
何かをするのに
나니카오스루노니
(뭔가를하는데있어서)
ワケなどいらない ましてプライドなんて
와케나도이라나이 마시테프라이도난테
(이유같은건필요없어 더군다나자존심같은건)
意味がない邪魔なお荷物
이미가나이쟈마나오니모츠
(이미없이방해만되는짐일뿐)
ガラスの恋に傷ついて 悲しみの海を泳いで
가라스노코이니키즈츠이테 카마시미노우미오오요이데
(유리같은사랑에상처받고 슬픔의바다를헤엄쳐서)
僕等 捜してる求めてる
보쿠라 사가시테루모토메테루
(우리들은 찾고있어원하고있어)
負けない事が偉いんじゃなくて
마케나이코토가에라인쟈나쿠테
(지지않는게훌륭하다는증거가아니라)
何度でも立ち上がるのが希望
난도데모타치아가루노가키보오
(몇번이라도다시일어서는게희망)
10年先ばかり気にするよりも
쥬넨사키바카리키니스루요리모
(10년미래만을신경쓰는것보다도)
今日をめいっぱい生きてみよう
쿄오모메입빠이이키테미요오
(오늘을진짜열심히살아가자)
明日へつなげよう 毎日が Beautiful Days
아시타에츠나게요오 마이니치가 Beautiful Days
(내일로이어가자 매일매일이 Beautiful Days)
君しか出来ない事がある
키미시카데키나이고토가아루
(너밖에할수없는일이있어)
君しか見れない夢がある絶対!
키미시카미레나이유메가아루젯타이!
(너밖에꿀수없는꿈이있어절대로!)
泣かない事が強いんじゃなくて
나카나이코토가츠요인쟈나쿠테
(울지않는게강함의증거가아니라)
涙を虹に変えるのが勇気
나미다오니지니카에루노가유우키
(눈물을무지개로바꾸는것이바로용기)
失敗を恐がる弱さよりも
싯파이오코와가루요와사요리모
(실패를두려워하지않는나약함보다도)
マジになれない事がヤバイ
마지니나레나이코토가야바이
(진짜가될수없는게더나쁘지)
イジけてる暇はない いつでも Rolling Days
이지케테루히마와나이 이츠데모 Rolling Days
(주눅들어있을여유는없어 언제나 Rolling Days)