Song Title : キセキ(키세키)-기적
Song by : 大森洋平
Music By : 大森洋平
Words By : 大森洋平
言葉を覺えるようにいつからかそばにいた
코토바오오보에루요-니이츠카라카소바니이타
말을 기억하듯이 언제부터인가 곁에 있었어요
薄紅の花びらが幾度季節を舞う
우스베니노하나비라가이쿠타비키세츠오마우
담홍색의 꽃잎이 몇 차례 계절을 춤추어요
寄り添う影が重なって 想いはつないだ手の中に
요리소우카게가카사낫테오모이하츠나이다테노나카니
따라붙는 그림자가 겹쳐 마음은 잡은 손안에
君に逢うために生まれてきたんだ
키미니아우타메니우마레테키탄다
그대를 만나기 위해 태어났어요
はじめて感じた愛の意味を
하지메테칸지타아이노이미오
처음으로 느꼈던 사랑의 의미를
どこまでもずっと步いて行こうと
도코마데모즛토아루이테유코-토
어디까지나 계속 걸어가자고
ふたりで交わした銀のリング
후타리데카와시타긴노링구
둘이서 주고받은 은반지
奇跡なんてね胸にあるんだね
키세키난테네무네니아룬다네
기적이라는 건 가슴속에 있는 것이군요
今世界中は微笑んでいるよ
이마세카이쥬-와호호엔데이루요
지금 온 세상은 미소짓고 있어요
なにげない每日の眩しい日曜日
나니게나이마이니치노마부시이니치요-비
아무렇지도 않은 매일의 눈부신 일요일
想い出のフィルムにざわめいた笑顔たち
오모이데노휘루무니자와메이타에가오타치
추억의 필름에 웅성거린 웃는 얼굴들
いろんな夢描こうよ 願いは紡いだ手の中に
이론나유메에가코-요네가이와츠무이다테노나카니
여러 가지 꿈을 그려요 소원은 뽑아낸 손안에
ふたつのしあわせ ひとつにしたんだ
후타츠노시아와세히토츠니시탄다
두개의 행복을 하나로 했어요
はじめて氣づいた愛の理由に
하지메테키즈이타아이노와케니
처음으로 깨달은 사랑의 이유에
いつまでもずっと步いて行けるよ
이츠마데모즛토아루이테요케루요
언제까지나 계속 걸어 갈 수 있어요
ふたりで交わしたキスのぶんだけ
후타리데카와시타키스노분다케
둘이서 주고받은 키스만큼만
奇跡なんてねどこにもあるんだね
키세키난테네도코니모아룬다네
기적이라는 건 어디에도 있군요
今世界中は鐘を鳴らしているよ
이마세카이쥬-와카네오나라시테이루요
지금 온 세상은 종을 울리고 있어요
よろこびの歌の數だけ
요로코비노우타노카즈다케
기쁨의 노래 수만큼
しあわせの花がさいてくれればいい
시아와세노하나가사이테쿠레바이이
행복의 꽃이 피어 준다면 좋을텐데
君に逢うために生まれてきたんだ
키미니아우타메니우마레테키탄다
はじめて感じた愛の意味を
하지메테칸지타아이노이미오
君に逢うために生まれてきたんだ
키미니아우타메니우마레테키탄다
그대를 만나기 위해 태어났어요
はじめて感じた愛の意味を
하지메테칸지타아이노이미오
처음으로 느꼈던 사랑의 의미를
どこまでもずっと步いて行こうと
도코마데모즛토아루이테유코-토
어디까지나 계속 걸어가자고
ふたりで交わした銀のリング
후타리데카와시타긴노링구
둘이서 주고받은 은반지
奇跡なんてね胸にあるんだね
키세키난테네무네니아룬다네
기적이라는 건 가슴속에 있는 것이군요
今世界中は微笑んでいるよ
이마세카이쥬-와호호엔데이루요
지금 온 세상은 미소짓고 있어요
奇跡なんてねここにあったね
키세키난테네코코니앗타네
기적이라는 건 여기에 있었군요
今世界中を鐘を鳴らしているよ
이마세카이쥬-오카네오나라시테이루요
지금 온 세상을 종을 울리고 있어요
ずっとたいせつにするよ
즛토타이세츠니스루요
쭉 소중히 해요
Song by : 大森洋平
Music By : 大森洋平
Words By : 大森洋平
言葉を覺えるようにいつからかそばにいた
코토바오오보에루요-니이츠카라카소바니이타
말을 기억하듯이 언제부터인가 곁에 있었어요
薄紅の花びらが幾度季節を舞う
우스베니노하나비라가이쿠타비키세츠오마우
담홍색의 꽃잎이 몇 차례 계절을 춤추어요
寄り添う影が重なって 想いはつないだ手の中に
요리소우카게가카사낫테오모이하츠나이다테노나카니
따라붙는 그림자가 겹쳐 마음은 잡은 손안에
君に逢うために生まれてきたんだ
키미니아우타메니우마레테키탄다
그대를 만나기 위해 태어났어요
はじめて感じた愛の意味を
하지메테칸지타아이노이미오
처음으로 느꼈던 사랑의 의미를
どこまでもずっと步いて行こうと
도코마데모즛토아루이테유코-토
어디까지나 계속 걸어가자고
ふたりで交わした銀のリング
후타리데카와시타긴노링구
둘이서 주고받은 은반지
奇跡なんてね胸にあるんだね
키세키난테네무네니아룬다네
기적이라는 건 가슴속에 있는 것이군요
今世界中は微笑んでいるよ
이마세카이쥬-와호호엔데이루요
지금 온 세상은 미소짓고 있어요
なにげない每日の眩しい日曜日
나니게나이마이니치노마부시이니치요-비
아무렇지도 않은 매일의 눈부신 일요일
想い出のフィルムにざわめいた笑顔たち
오모이데노휘루무니자와메이타에가오타치
추억의 필름에 웅성거린 웃는 얼굴들
いろんな夢描こうよ 願いは紡いだ手の中に
이론나유메에가코-요네가이와츠무이다테노나카니
여러 가지 꿈을 그려요 소원은 뽑아낸 손안에
ふたつのしあわせ ひとつにしたんだ
후타츠노시아와세히토츠니시탄다
두개의 행복을 하나로 했어요
はじめて氣づいた愛の理由に
하지메테키즈이타아이노와케니
처음으로 깨달은 사랑의 이유에
いつまでもずっと步いて行けるよ
이츠마데모즛토아루이테요케루요
언제까지나 계속 걸어 갈 수 있어요
ふたりで交わしたキスのぶんだけ
후타리데카와시타키스노분다케
둘이서 주고받은 키스만큼만
奇跡なんてねどこにもあるんだね
키세키난테네도코니모아룬다네
기적이라는 건 어디에도 있군요
今世界中は鐘を鳴らしているよ
이마세카이쥬-와카네오나라시테이루요
지금 온 세상은 종을 울리고 있어요
よろこびの歌の數だけ
요로코비노우타노카즈다케
기쁨의 노래 수만큼
しあわせの花がさいてくれればいい
시아와세노하나가사이테쿠레바이이
행복의 꽃이 피어 준다면 좋을텐데
君に逢うために生まれてきたんだ
키미니아우타메니우마레테키탄다
はじめて感じた愛の意味を
하지메테칸지타아이노이미오
君に逢うために生まれてきたんだ
키미니아우타메니우마레테키탄다
그대를 만나기 위해 태어났어요
はじめて感じた愛の意味を
하지메테칸지타아이노이미오
처음으로 느꼈던 사랑의 의미를
どこまでもずっと步いて行こうと
도코마데모즛토아루이테유코-토
어디까지나 계속 걸어가자고
ふたりで交わした銀のリング
후타리데카와시타긴노링구
둘이서 주고받은 은반지
奇跡なんてね胸にあるんだね
키세키난테네무네니아룬다네
기적이라는 건 가슴속에 있는 것이군요
今世界中は微笑んでいるよ
이마세카이쥬-와호호엔데이루요
지금 온 세상은 미소짓고 있어요
奇跡なんてねここにあったね
키세키난테네코코니앗타네
기적이라는 건 여기에 있었군요
今世界中を鐘を鳴らしているよ
이마세카이쥬-오카네오나라시테이루요
지금 온 세상을 종을 울리고 있어요
ずっとたいせつにするよ
즛토타이세츠니스루요
쭉 소중히 해요