More Deep
Lyrics : yasu Music : kiyo
『僕と踊りませんか?』
보쿠토오도리마셍카
『저와 춤추실래요?』
…魅惑のタンゴでも…
미와쿠노(탄고데모)
…매혹의 탱고라도…
??色のル-ジュを引いて
이타즈라이로노루-쥬오히이테
장난스런색의 루쥬를 칠하고
僕の鼓動を高めてくれ
보쿠노코도우오 타카메테쿠레
내 고동을 고조시켜줘
Dance in Illusion
…微藥をあげよう…
비야크오(아게요우)
…미약을 줄게…
一夜限りのロミオとジュリエットを
이치야카기리노로미오토쥬리엣토오
하룻밤만의 로미오와 줄리엣을
演じるのもそう惡くない
엔지루노모소우와루쿠나이
연기해 보는것도 나쁘지는 않겠지
夜が明けるまで どうかしてる僕はあなたを抱き上げて
요가아케루마데 도우카시테루보쿠와카노죠오다키아게테
동이 틀때까지 상태가 어떻게 된 나는 그녀을 안아올리고
柔らかなベッドの上
야와라카나벳도노우에
부드러운 침대 위에서
甘い言葉で… 僞りの愛を語り…
아마이코토바데이츠와리노아이오카타리
달콤한 말들로… 거짓의 사랑을 이야기해…
そして愛し合う
소시테아이시아우
그리고 서로 사랑한다
あなたを?める この舌ざわり
아나타오나메루 코노시타자와리
당신을 햟는 이 맛
とろける爲の愛を一?
토로케루타메노아이오잇시즈쿠
황홀해지기위한 사랑을 한방울
狂おしいほどの闇の中
쿠루오시이호도노야미노나카
미쳐버릴 것같은 어둠속
『溶け合いますか? 僕と二人で…』
토케아이마스카? (보쿠토후타리데)
『서로 녹아볼까? 나와 둘이서…』
『踊り疲れませんか?』
오도리츠카레마셍카
『춤추는거 지치지 않아요?』
…眠ろうか 淫らに…
네무로우카 (미다라니)
…음란하게 자볼까…
喉を潤す熱いワインが
노도오우르오스아츠이와인가
목을 적시는 뜨거운 와인이
あなたをまだまだ熱くさせる
아나타오마다마다아츠쿠사세루
당신을 더욱더욱 뜨겁게 만든다
Strange Communication
…快樂を欲しいだろう…
카이라쿠오(호시이다로)
…쾌락을 원하겠지…
腰にまわした妙な指先
코시니마와시타묘오나유비사키
허리에 두른 묘한 손끝
感じるままに靜かに激しく
칸지루마마니시즈카니하게시쿠
느낌때로 조용하고 격렬하게
ああ血が?ぐ
아아치가사와구
아아 피가 끓는다
?かしつけたはずのもう1人の僕が言う
네카시츠케타하즈노모우히토리노보쿠가유우
분명히 잠재웠던 또 한사람의 '내'가 말해
『亂れた姿が見たい…』
미다레타스가타가미타이
『흐트러진 모습이 보고싶어…』
今夜もまた違う誰かの手を引いて
콘야모마타치가우다레카노테오히이테
오늘밤도 또 다른 누군가의 손을 이끌고
『僕と踊りましょう』
보쿠토오도리마쇼
『저와 춤춰요』
『何人目なの 怒らないから
난닌메나노 오코라나이카라
『몇사람째야? 화내지 않을테니까
默ってないで イジワルするわよ…』
다맛테나이데 이지와루스루와요
조용히 있지말고 대답해봐. 심술부리기 전에…』
…勘違いするな この女…
칸지가이스루나 코노온나
…착각하지마 이 여자야…
今だけなのに 愛し合うのは
이마다케나노니 (아이시아우노와)
서로 사랑하는건 지금뿐이라고
Lyrics : yasu Music : kiyo
『僕と踊りませんか?』
보쿠토오도리마셍카
『저와 춤추실래요?』
…魅惑のタンゴでも…
미와쿠노(탄고데모)
…매혹의 탱고라도…
??色のル-ジュを引いて
이타즈라이로노루-쥬오히이테
장난스런색의 루쥬를 칠하고
僕の鼓動を高めてくれ
보쿠노코도우오 타카메테쿠레
내 고동을 고조시켜줘
Dance in Illusion
…微藥をあげよう…
비야크오(아게요우)
…미약을 줄게…
一夜限りのロミオとジュリエットを
이치야카기리노로미오토쥬리엣토오
하룻밤만의 로미오와 줄리엣을
演じるのもそう惡くない
엔지루노모소우와루쿠나이
연기해 보는것도 나쁘지는 않겠지
夜が明けるまで どうかしてる僕はあなたを抱き上げて
요가아케루마데 도우카시테루보쿠와카노죠오다키아게테
동이 틀때까지 상태가 어떻게 된 나는 그녀을 안아올리고
柔らかなベッドの上
야와라카나벳도노우에
부드러운 침대 위에서
甘い言葉で… 僞りの愛を語り…
아마이코토바데이츠와리노아이오카타리
달콤한 말들로… 거짓의 사랑을 이야기해…
そして愛し合う
소시테아이시아우
그리고 서로 사랑한다
あなたを?める この舌ざわり
아나타오나메루 코노시타자와리
당신을 햟는 이 맛
とろける爲の愛を一?
토로케루타메노아이오잇시즈쿠
황홀해지기위한 사랑을 한방울
狂おしいほどの闇の中
쿠루오시이호도노야미노나카
미쳐버릴 것같은 어둠속
『溶け合いますか? 僕と二人で…』
토케아이마스카? (보쿠토후타리데)
『서로 녹아볼까? 나와 둘이서…』
『踊り疲れませんか?』
오도리츠카레마셍카
『춤추는거 지치지 않아요?』
…眠ろうか 淫らに…
네무로우카 (미다라니)
…음란하게 자볼까…
喉を潤す熱いワインが
노도오우르오스아츠이와인가
목을 적시는 뜨거운 와인이
あなたをまだまだ熱くさせる
아나타오마다마다아츠쿠사세루
당신을 더욱더욱 뜨겁게 만든다
Strange Communication
…快樂を欲しいだろう…
카이라쿠오(호시이다로)
…쾌락을 원하겠지…
腰にまわした妙な指先
코시니마와시타묘오나유비사키
허리에 두른 묘한 손끝
感じるままに靜かに激しく
칸지루마마니시즈카니하게시쿠
느낌때로 조용하고 격렬하게
ああ血が?ぐ
아아치가사와구
아아 피가 끓는다
?かしつけたはずのもう1人の僕が言う
네카시츠케타하즈노모우히토리노보쿠가유우
분명히 잠재웠던 또 한사람의 '내'가 말해
『亂れた姿が見たい…』
미다레타스가타가미타이
『흐트러진 모습이 보고싶어…』
今夜もまた違う誰かの手を引いて
콘야모마타치가우다레카노테오히이테
오늘밤도 또 다른 누군가의 손을 이끌고
『僕と踊りましょう』
보쿠토오도리마쇼
『저와 춤춰요』
『何人目なの 怒らないから
난닌메나노 오코라나이카라
『몇사람째야? 화내지 않을테니까
默ってないで イジワルするわよ…』
다맛테나이데 이지와루스루와요
조용히 있지말고 대답해봐. 심술부리기 전에…』
…勘違いするな この女…
칸지가이스루나 코노온나
…착각하지마 이 여자야…
今だけなのに 愛し合うのは
이마다케나노니 (아이시아우노와)
서로 사랑하는건 지금뿐이라고