[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
廣く穩やかな深くたおやかなあなたは湖
히로쿠오다야카나후카쿠타오야카나아나타와미즈우미
넓고평온하고깊고우아한그대는바다
その底へ吸いこまれて行く私の想い
소노소코에스이코마레테유쿠와타시노오모이
그깊은곳으로빨려들어가는나의마음
靑い悲しみも赤い憎しみもあなたが消した
아오이카나시미모아카이니쿠시미모아나타가케시타
푸른슬픔도붉은미움도그대가지웠어요
透き通る心ふたたびあたえてくれた
스키토오루코코로후타타비아타에테쿠레타
맑게보이는마음을다시주었어요
間違った道程もあなたへつながっていた
마치갓타미치노리모아나타에츠나갓테이타
잘못된여정도그대에게로이어져있었죠
やさしいその聲は暗闇の中導く光
야사시이소노코에와쿠라야미노나카미치비쿠히카리
다정한그음성은어두운암흑속을이끌어주는빛
ゆるぎない美しいものやっとこの手の平に
유루기나이우츠쿠시이모노얏토코노테노히라니
흔들림없는아름다운것을이제야이손에
灯火を絶やさないようにあたためあい生命重ね合う
토모시비오타야사나이요-니아타타메아이세이메이카사네아우
불빛이꺼지지않도록따뜻하게해서로생명을더해요
奇跡はこんなに側で起こっていた氣付けずにいた
키세키와콘나니소바데오콧테이타키즈케즈니이타
기적은이렇게나곁에서일어나고있었죠알아차리지못했어요
今なら小さなこの手でも起こせる氣がする
이마나라치-사나코노테데모오코세루키가스루
지금이라면작은이손이라도일으킬수있을것같은기분이예요
嵐を消し去り星を呼びましょうあなたの水面へ
아라시오케시사리호시오요비마쇼-아나타노미나모에
폭풍을사라지게하고별을불러요그대의수면으로
その笑顔を見る爲ならなんでも出來る
소노에가오오미루타메나라난데모데키루
그웃는얼굴을보기위해서라면무엇이든할수있죠
知ってるわ永遠など誰もあたえられない
싯테루와에이엔나도다레모아타에라레나이
알고있어요영원이란누구에게도주어지지않는다는것
だから紡ぎ續けるきらめいているこの瞬間を
다카라츠무기츠즈케루키라메이테이루코노슌칸오
그래서자아나갈수있죠반짝이고있는이순간을
守るべき大切なものやっとこの手の平に
마모루베키타이세츠나모노얏토코노테노히라니
지켜야만할소중한것을이제야이손에
疑いはもう要らないの二人が出逢ったその理由に
우타가이와모-이라나이노후타리가데앗타소노리유-니
의심은이제필요없어요두사람이만나게된그이유에
ゆるぎないあたたかなものあなたの手の平に
유루기나이아타타카나모노아나타노테노히라니
흔들림없는따뜻한것그대의손에
握りしめ離さないでね二つの身體が消えるまで
니기리시메하나사나이데네후타츠노카라다가키에루마데
움켜쥐고서놓지말아요두개의몸이사라질때까지
ゆるぎない美しいものやっとこの手の平に
유루기나이우츠쿠시이모노얏토코노테노히라니
흔들림없는아름다운것을이제야이손에
抱きしめて鼓動はひとつ限りある生命を重ね合う
다키시메테코-도-와히토츠카기리아루세이메이오카사네아우
끌어안고서고동은하나영원하지않은생명을서로더해요
廣く穩やかな深くたおやかなあなたは湖
히로쿠오다야카나후카쿠타오야카나아나타와미즈우미
넓고평온하고깊고우아한그대는바다
その底へ吸いこまれて行く私の想い
소노소코에스이코마레테유쿠와타시노오모이
그깊은곳으로빨려들어가는나의마음
靑い悲しみも赤い憎しみもあなたが消した
아오이카나시미모아카이니쿠시미모아나타가케시타
푸른슬픔도붉은미움도그대가지웠어요
透き通る心ふたたびあたえてくれた
스키토오루코코로후타타비아타에테쿠레타
맑게보이는마음을다시주었어요
間違った道程もあなたへつながっていた
마치갓타미치노리모아나타에츠나갓테이타
잘못된여정도그대에게로이어져있었죠
やさしいその聲は暗闇の中導く光
야사시이소노코에와쿠라야미노나카미치비쿠히카리
다정한그음성은어두운암흑속을이끌어주는빛
ゆるぎない美しいものやっとこの手の平に
유루기나이우츠쿠시이모노얏토코노테노히라니
흔들림없는아름다운것을이제야이손에
灯火を絶やさないようにあたためあい生命重ね合う
토모시비오타야사나이요-니아타타메아이세이메이카사네아우
불빛이꺼지지않도록따뜻하게해서로생명을더해요
奇跡はこんなに側で起こっていた氣付けずにいた
키세키와콘나니소바데오콧테이타키즈케즈니이타
기적은이렇게나곁에서일어나고있었죠알아차리지못했어요
今なら小さなこの手でも起こせる氣がする
이마나라치-사나코노테데모오코세루키가스루
지금이라면작은이손이라도일으킬수있을것같은기분이예요
嵐を消し去り星を呼びましょうあなたの水面へ
아라시오케시사리호시오요비마쇼-아나타노미나모에
폭풍을사라지게하고별을불러요그대의수면으로
その笑顔を見る爲ならなんでも出來る
소노에가오오미루타메나라난데모데키루
그웃는얼굴을보기위해서라면무엇이든할수있죠
知ってるわ永遠など誰もあたえられない
싯테루와에이엔나도다레모아타에라레나이
알고있어요영원이란누구에게도주어지지않는다는것
だから紡ぎ續けるきらめいているこの瞬間を
다카라츠무기츠즈케루키라메이테이루코노슌칸오
그래서자아나갈수있죠반짝이고있는이순간을
守るべき大切なものやっとこの手の平に
마모루베키타이세츠나모노얏토코노테노히라니
지켜야만할소중한것을이제야이손에
疑いはもう要らないの二人が出逢ったその理由に
우타가이와모-이라나이노후타리가데앗타소노리유-니
의심은이제필요없어요두사람이만나게된그이유에
ゆるぎないあたたかなものあなたの手の平に
유루기나이아타타카나모노아나타노테노히라니
흔들림없는따뜻한것그대의손에
握りしめ離さないでね二つの身體が消えるまで
니기리시메하나사나이데네후타츠노카라다가키에루마데
움켜쥐고서놓지말아요두개의몸이사라질때까지
ゆるぎない美しいものやっとこの手の平に
유루기나이우츠쿠시이모노얏토코노테노히라니
흔들림없는아름다운것을이제야이손에
抱きしめて鼓動はひとつ限りある生命を重ね合う
다키시메테코-도-와히토츠카기리아루세이메이오카사네아우
끌어안고서고동은하나영원하지않은생명을서로더해요