[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
どれくらい目をつぶっていたろう?
도레쿠라이메오츠붓테이타로-?
얼마만큼눈을감고있었던것일까?
君を思い浮かべながら
키미오오모이우카베나가라
그대를생각해떠올리면서
その笑顔がその全てが僕だけの樂園
소노에가오가소노스베테가보쿠다케노라쿠엔
그웃는얼굴이그모든것이나만의낙원
樂しく生きて行く image を
타노시쿠이키테유쿠 image 오
즐겁게살아가는 image 를
膨らまして暮らそうよ
후쿠라마시테쿠라소-요
부풀려가며살자
さぁ目に寫る全てのことを抱きしめながら
사-메니우츠루스베테노코토오다키시메나가라
자눈에비치는모든것을끌어안으며
靜かにうねる海カ-テンを搖らす風
시즈카니우네루우미카-텐오유라스카제
조용히넘실거리는바다커텐을흔드는바람
何處までも續く靑空子供の笑い聲
도코마데모츠즈쿠아오조라코도모노와라이고에
어디까지라도이어지는푸른하늘아이의웃음소리
君の手の溫もり死と再生を繰り返す命
키미노테누쿠모리시토사이세이오쿠리카에스이노치
그대손의온기죽음과재생을되풀이하는삶
愛
아이
사랑
大切なものはいつだって
타이세츠나모노와이츠닷테
소중한것은언제든
目の前に轉がってる
메노마에니코로갓테루
눈앞에있어
ふんずけないように蹴飛ばさないように
훈즈케나이요-니케토바사나이요-니
더러운것이묻지않도록날아가지않도록
步いて行けるなら
아루이테유케루나라
걸어갈수있다면
搖れ動く心の狹間で
유레우고쿠코코로노하자마데
흔들리는마음의좁은틈에서
一筋の光に手をかざすけど
히토스지노히카리니테오카자스케도
한줄기의빛에손을들어가리우지만
時代はいつでも急ぎ足で
지다이와이츠데모이소기아시데
시대는언제나빠른걸음으로
生きて行くことの意味は
이키테유쿠코토노이미와
살아간다는의미는
爭い合う事にいつかすり變わってく
아라소이아우코토니이츠카스리카왓테쿠
서로다투는일로언젠가변해가
飛びこみ台の上僕等は否應無く
토비코미다이노우에보쿠라와이야오우나쿠
날아오르는발돋움판위에서우리들은무리하게
背中を押され落ちてくんだ
세나카오오사레오치테쿤다
등을밀어떨어져가
溺れそうな魂水しぶきをあげて
오보레소-나타마시이미즈시부키오아게테
물에빠질듯한영혼물방울을날리며
息絶え絶え水面をかく
이키타에타에미나모오카쿠
숨이끊어져끊어져수면위를가지
けれど
케레도
하지만
樂しく生きて行く image を
타노시쿠이키테유쿠 image 오
즐겁게살아가는 image 를
膨らまして暮らそうよ
후쿠라마시테쿠라소-요
부풀려가며살자
さぁ目に寫る全てのことを抱きしめながら
사-메니우츠루스베테노코토오다키시메나가라
자눈에비치는모든것을끌어안으며
どれくらい目をつぶっていたろう?
도레쿠라이메오츠붓테이타로-?
얼마만큼눈을감고있었던것일까?
君を思い浮かべながら
키미오오모이우카베나가라
그대를생각해떠올리면서
その笑顔がその全てが僕だけの樂園
소노에가오가소노스베테가보쿠다케노라쿠엔
그웃는얼굴이그모든것이나만의낙원
樂しく生きて行く image を
타노시쿠이키테유쿠 image 오
즐겁게살아가는 image 를
膨らまして暮らそうよ
후쿠라마시테쿠라소-요
부풀려가며살자
さぁ目に寫る全てのことを抱きしめながら
사-메니우츠루스베테노코토오다키시메나가라
자눈에비치는모든것을끌어안으며
靜かにうねる海カ-テンを搖らす風
시즈카니우네루우미카-텐오유라스카제
조용히넘실거리는바다커텐을흔드는바람
何處までも續く靑空子供の笑い聲
도코마데모츠즈쿠아오조라코도모노와라이고에
어디까지라도이어지는푸른하늘아이의웃음소리
君の手の溫もり死と再生を繰り返す命
키미노테누쿠모리시토사이세이오쿠리카에스이노치
그대손의온기죽음과재생을되풀이하는삶
愛
아이
사랑
大切なものはいつだって
타이세츠나모노와이츠닷테
소중한것은언제든
目の前に轉がってる
메노마에니코로갓테루
눈앞에있어
ふんずけないように蹴飛ばさないように
훈즈케나이요-니케토바사나이요-니
더러운것이묻지않도록날아가지않도록
步いて行けるなら
아루이테유케루나라
걸어갈수있다면
搖れ動く心の狹間で
유레우고쿠코코로노하자마데
흔들리는마음의좁은틈에서
一筋の光に手をかざすけど
히토스지노히카리니테오카자스케도
한줄기의빛에손을들어가리우지만
時代はいつでも急ぎ足で
지다이와이츠데모이소기아시데
시대는언제나빠른걸음으로
生きて行くことの意味は
이키테유쿠코토노이미와
살아간다는의미는
爭い合う事にいつかすり變わってく
아라소이아우코토니이츠카스리카왓테쿠
서로다투는일로언젠가변해가
飛びこみ台の上僕等は否應無く
토비코미다이노우에보쿠라와이야오우나쿠
날아오르는발돋움판위에서우리들은무리하게
背中を押され落ちてくんだ
세나카오오사레오치테쿤다
등을밀어떨어져가
溺れそうな魂水しぶきをあげて
오보레소-나타마시이미즈시부키오아게테
물에빠질듯한영혼물방울을날리며
息絶え絶え水面をかく
이키타에타에미나모오카쿠
숨이끊어져끊어져수면위를가지
けれど
케레도
하지만
樂しく生きて行く image を
타노시쿠이키테유쿠 image 오
즐겁게살아가는 image 를
膨らまして暮らそうよ
후쿠라마시테쿠라소-요
부풀려가며살자
さぁ目に寫る全てのことを抱きしめながら
사-메니우츠루스베테노코토오다키시메나가라
자눈에비치는모든것을끌어안으며