Song Title : プラネタリウム
Song by : Baby Boo
Music By : 瀨川忍
Words By : 櫻井貴之
星座がわからないくらいの夜空を見上げ 君のことずっと…
세이자가와카라나이쿠라이노요조라오미아게키미노코토즛토…
별자리를 알 수 없을 정도로 밤하늘을 올려다보며 그대를 쭉…
君の心が離れてゆく 振り向かせること出來ずに
키미노코코로가하나레테유쿠후리무카세루코토데키즈니
그대의 마음이 떠나가요 뒤돌아보게 하지 못하고
冷たい風一人吹かれている
츠메타이카제히토리후카레테이루
차가운 바람 혼자서 불어지고 있어요
あの頃に二人見つけた愛の星 ずっと忘れられず
아노코로니후타리미츠케타아이노시루시즛토와스레라레즈
그 무렵에 둘이서 찾아낸 사랑의 표시 쭉 잊을 수 없어요
君だけが輝いて いつまでも いつまでも 僕の胸に…
키미다케가카가야이테이츠마데모이츠마데모보쿠노무네니…
그대만이 빛나며 언제까지나 언제까지나 나의 가슴에…
星座がわからないくらいの夜空を見上げ 君のことずっと探しているんだ
세이자가와카라나이쿠라이노요조라오미아게키미노코토즛토사가시테이룬다
별자리를 알 수 없을 정도로 밤하늘을 올려다보며 그대를 계속 찾고 있어요
僕は いつまででも 愛しているから
보쿠와이츠마데데모아이시테이루카라
나는 언제까지라도 사랑하고 있으니까
いつも隣で寢てた君 腕枕した手がしびれて
이츠모토나리데네테타키미우데마쿠라시타테가시비레테
언제나 옆에서 잠든 그대 팔베개한 손이 저려서
笑いあったこともあったね
와라이앗타코토모앗타네
서로 웃은 적도 있었죠
あの頃は橫を向けば君の笑顔が ずっとそばにあると
아노코로와요코오쿠메바키미노에가오가즛토소바니아루토
그 무렵에는 옆을 보면 그대의 웃는 얼굴이 계속 곁에 있다고
思っていた 離れずに いつまでも いつまでも ずっとそばに…
오못테이타하나레즈니이츠마데모이츠마데모즛토소바니…
생각하고 있었어요 떠나지 않고 언제까지나 언제까지나 쭉 곁에…
月日の流れはいろんなものを?えても この氣持ちだけは 今も變わらずに
츠키히노나가레와이론나모노카에테모코노키모치다케와이마모카와라즈니
세월의 흐름은 여러 가지 것을 바꾸어도 이 마음만은 지금도 바뀌지 않고
君をいつまででも 待ち續けてゆくよ
키미오이츠마데데모마치츠즈케테유쿠요
그대를 언제까지라도 계속 기다려가요
looking for your love forever
プラネタリウムで 流れ星を待っているってことを…
푸라네타리우무데나가레보시오맛테이룻테코토오…
플라네타륨으로 유성을 기다리고 있다는 것을…
だけど
다케도
그렇지만
星座がわからないくらいの夜空を見上げ 君のことずっと探しているんだ
세이자가와카라나이쿠라이노요조라오미아게키미노코토즛토사가시테이룬다
별자리를 알 수 없을 정도로 밤하늘을 올려다보며 그대를 계속 찾고 있어요
僕は いつまででも 空の下 心から 愛しているよ
보쿠와이츠마데데모소라노시타코코로카라아이시테이루요
나는 언제까지라도 하늘 아래서 진심으로 사랑하고 있어요
Song by : Baby Boo
Music By : 瀨川忍
Words By : 櫻井貴之
星座がわからないくらいの夜空を見上げ 君のことずっと…
세이자가와카라나이쿠라이노요조라오미아게키미노코토즛토…
별자리를 알 수 없을 정도로 밤하늘을 올려다보며 그대를 쭉…
君の心が離れてゆく 振り向かせること出來ずに
키미노코코로가하나레테유쿠후리무카세루코토데키즈니
그대의 마음이 떠나가요 뒤돌아보게 하지 못하고
冷たい風一人吹かれている
츠메타이카제히토리후카레테이루
차가운 바람 혼자서 불어지고 있어요
あの頃に二人見つけた愛の星 ずっと忘れられず
아노코로니후타리미츠케타아이노시루시즛토와스레라레즈
그 무렵에 둘이서 찾아낸 사랑의 표시 쭉 잊을 수 없어요
君だけが輝いて いつまでも いつまでも 僕の胸に…
키미다케가카가야이테이츠마데모이츠마데모보쿠노무네니…
그대만이 빛나며 언제까지나 언제까지나 나의 가슴에…
星座がわからないくらいの夜空を見上げ 君のことずっと探しているんだ
세이자가와카라나이쿠라이노요조라오미아게키미노코토즛토사가시테이룬다
별자리를 알 수 없을 정도로 밤하늘을 올려다보며 그대를 계속 찾고 있어요
僕は いつまででも 愛しているから
보쿠와이츠마데데모아이시테이루카라
나는 언제까지라도 사랑하고 있으니까
いつも隣で寢てた君 腕枕した手がしびれて
이츠모토나리데네테타키미우데마쿠라시타테가시비레테
언제나 옆에서 잠든 그대 팔베개한 손이 저려서
笑いあったこともあったね
와라이앗타코토모앗타네
서로 웃은 적도 있었죠
あの頃は橫を向けば君の笑顔が ずっとそばにあると
아노코로와요코오쿠메바키미노에가오가즛토소바니아루토
그 무렵에는 옆을 보면 그대의 웃는 얼굴이 계속 곁에 있다고
思っていた 離れずに いつまでも いつまでも ずっとそばに…
오못테이타하나레즈니이츠마데모이츠마데모즛토소바니…
생각하고 있었어요 떠나지 않고 언제까지나 언제까지나 쭉 곁에…
月日の流れはいろんなものを?えても この氣持ちだけは 今も變わらずに
츠키히노나가레와이론나모노카에테모코노키모치다케와이마모카와라즈니
세월의 흐름은 여러 가지 것을 바꾸어도 이 마음만은 지금도 바뀌지 않고
君をいつまででも 待ち續けてゆくよ
키미오이츠마데데모마치츠즈케테유쿠요
그대를 언제까지라도 계속 기다려가요
looking for your love forever
プラネタリウムで 流れ星を待っているってことを…
푸라네타리우무데나가레보시오맛테이룻테코토오…
플라네타륨으로 유성을 기다리고 있다는 것을…
だけど
다케도
그렇지만
星座がわからないくらいの夜空を見上げ 君のことずっと探しているんだ
세이자가와카라나이쿠라이노요조라오미아게키미노코토즛토사가시테이룬다
별자리를 알 수 없을 정도로 밤하늘을 올려다보며 그대를 계속 찾고 있어요
僕は いつまででも 空の下 心から 愛しているよ
보쿠와이츠마데데모소라노시타코코로카라아이시테이루요
나는 언제까지라도 하늘 아래서 진심으로 사랑하고 있어요