[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
well 今日が日付に紛れて消える
well 쿄-가 히즈케니 마기레테 키에루
well 오늘 하루에 잊혀져 사라지고 있어
put out 今だけでいい
put out 이마다케데 이이
put out 지금뿐이라도 좋아
shake ずっと踊り續けるこのまま
shake 즛토 오도리 츠즈케루 코노마마
shake 계속 춤추고 있는 이대로
no line 明日もなく
no line 아시타모 나쿠
no line 내일조차 없이…
無闇に散らかして
무야미니 치라카시테
무턱대며 어질러 놓고
勝手に傷ついて
캇테니 키즈츠이테
마음대로 상처 입어
君にも話せずに ただ默った
키미니모 하나세즈니 타다 다맛타
당신에게도 말하지 못한채 다만 조용하게…
眞夜中の太陽
마요나카노 타이요-
한밤중의 태양
ふたり見上げる空
후타리 미아게루 소라
두 사람이 함께 올려다보는 하늘
期待してるなんて
키타이시테루 난테
기대하고 있어
手にするものすべて
테니스루 모노 스베테
손에 넣는 모든 것은
なぜか離せなくて
나제카 하나세나쿠테
왠지 떼어 놓을 수 없고
君だけでいいのに そう言えず
키미다케데 이이노니 소- 이에즈
당신만으로 좋은데, 그렇게 말하지 못하고…
どれくらい强く抱きしめればいい
도레쿠라이 츠요쿠 다키시메레바 이이
어느 정도 강하게 꼭 껴안았으면 좋겠어
もっと 解りたい
킷토 와카리타이
조금 더 알고 싶어
But I can't turn back
part それは君と探した落書き
part 소레와 키미토 사가시타 라쿠가키
part 그것은 당신과 찾은 낙서들과
hangout 小さな文字
hangout 작은 문자…
hangout 치이사나 모지
take 同じ氣持ちをつないだままで
take 오나지 키모치오 츠나이다 마마데
take 당신과 같은 이 기분을 계속 이은채로
so,smile 笑ってたい
so,smile 와랏테타이
so,smile 웃고 싶어…
器用になれなくて
키요-니 나레나쿠테
그런것에 익숙하지 않아
それでも會いたくて
소레데모 아이타쿠테
그래도 만나고 싶어
君に出來ることをずっと探して
키미니 데키루 코토오 즛토 사가시테
당신에게 할 수 있는 것을 계속 찾아서…
眞夜中の太陽
마요나카노 타이요-
한밤중의 태양
ふたり見つめていた
후타리 미츠메테 이타
두 사람은 함께 바라보고 있었어
出口に思えたんだ
데구치니 오모에탄다
나갈 곳을 생각했어
何もかも詰めこみ
나니모카모 츠메코미
모든 것을 담아
隙間埋めつくして
노스키마 우메츠쿠시테
틈을 메워줘
君さえ迷わせてく だけど
키미사에 마요와세테쿠 다케도
당신조차 헷갈리게 할 수도 있지만
君のやさしさが こんなにも痛い
키미노 야사시사가 콘나니모 이타이
당신의 상냥함이 이렇게도 아픈줄은
ずっと知らなくて
즛토 시라나쿠테
몰랐어
But I can't turn back
無闇に散らかして
무야미니 치라카시테
무턱대며 어질러 놓고
勝手に傷ついて
캇테니 키즈츠이테
마음대로 상처 입어
君にも話せずに ただ默った
키미니모 하나세즈니 타다 다맛타
당신에게도 말하지 못한채 다만 조용하게…
眞夜中の太陽
마요나카노 타이요-
한밤중의 태양
ふたり見上げる空
후타리 미아게루 소라
두 사람이 함께 올려다보는 하늘
期待してるなんて
키타이시테루 난테
기대하고 있어
手にするものすべて
테니스루 모노 스베테
손에 넣는 모든 것은
なぜか離せなくて
나제카 하나세나쿠테
왠지 떼어 놓을 수 없고
君だけでいいのに そう言えず
키미다케데 이이노니 소- 이에즈
당신만으로 좋은데, 그렇게 말하지 못하고…
どれくらい强く抱きしめればいい
도레쿠라이 츠요쿠 다키시메레바 이이
어느 정도 강하게 꼭 껴안았으면 좋겠어
もっと 解りたい
킷토 와카리타이
조금 더 알고 싶어
But I can't turn back
well 今日が日付に紛れて消える
well 쿄-가 히즈케니 마기레테 키에루
well 오늘 하루에 잊혀져 사라지고 있어
put out 今だけでいい
put out 이마다케데 이이
put out 지금뿐이라도 좋아
shake ずっと踊り續けるこのまま
shake 즛토 오도리 츠즈케루 코노마마
shake 계속 춤추고 있는 이대로
no line 明日もなく
no line 아시타모 나쿠
no line 내일조차 없이…
無闇に散らかして
무야미니 치라카시테
무턱대며 어질러 놓고
勝手に傷ついて
캇테니 키즈츠이테
마음대로 상처 입어
君にも話せずに ただ默った
키미니모 하나세즈니 타다 다맛타
당신에게도 말하지 못한채 다만 조용하게…
眞夜中の太陽
마요나카노 타이요-
한밤중의 태양
ふたり見上げる空
후타리 미아게루 소라
두 사람이 함께 올려다보는 하늘
期待してるなんて
키타이시테루 난테
기대하고 있어
手にするものすべて
테니스루 모노 스베테
손에 넣는 모든 것은
なぜか離せなくて
나제카 하나세나쿠테
왠지 떼어 놓을 수 없고
君だけでいいのに そう言えず
키미다케데 이이노니 소- 이에즈
당신만으로 좋은데, 그렇게 말하지 못하고…
どれくらい强く抱きしめればいい
도레쿠라이 츠요쿠 다키시메레바 이이
어느 정도 강하게 꼭 껴안았으면 좋겠어
もっと 解りたい
킷토 와카리타이
조금 더 알고 싶어
But I can't turn back
part それは君と探した落書き
part 소레와 키미토 사가시타 라쿠가키
part 그것은 당신과 찾은 낙서들과
hangout 小さな文字
hangout 작은 문자…
hangout 치이사나 모지
take 同じ氣持ちをつないだままで
take 오나지 키모치오 츠나이다 마마데
take 당신과 같은 이 기분을 계속 이은채로
so,smile 笑ってたい
so,smile 와랏테타이
so,smile 웃고 싶어…
器用になれなくて
키요-니 나레나쿠테
그런것에 익숙하지 않아
それでも會いたくて
소레데모 아이타쿠테
그래도 만나고 싶어
君に出來ることをずっと探して
키미니 데키루 코토오 즛토 사가시테
당신에게 할 수 있는 것을 계속 찾아서…
眞夜中の太陽
마요나카노 타이요-
한밤중의 태양
ふたり見つめていた
후타리 미츠메테 이타
두 사람은 함께 바라보고 있었어
出口に思えたんだ
데구치니 오모에탄다
나갈 곳을 생각했어
何もかも詰めこみ
나니모카모 츠메코미
모든 것을 담아
隙間埋めつくして
노스키마 우메츠쿠시테
틈을 메워줘
君さえ迷わせてく だけど
키미사에 마요와세테쿠 다케도
당신조차 헷갈리게 할 수도 있지만
君のやさしさが こんなにも痛い
키미노 야사시사가 콘나니모 이타이
당신의 상냥함이 이렇게도 아픈줄은
ずっと知らなくて
즛토 시라나쿠테
몰랐어
But I can't turn back
無闇に散らかして
무야미니 치라카시테
무턱대며 어질러 놓고
勝手に傷ついて
캇테니 키즈츠이테
마음대로 상처 입어
君にも話せずに ただ默った
키미니모 하나세즈니 타다 다맛타
당신에게도 말하지 못한채 다만 조용하게…
眞夜中の太陽
마요나카노 타이요-
한밤중의 태양
ふたり見上げる空
후타리 미아게루 소라
두 사람이 함께 올려다보는 하늘
期待してるなんて
키타이시테루 난테
기대하고 있어
手にするものすべて
테니스루 모노 스베테
손에 넣는 모든 것은
なぜか離せなくて
나제카 하나세나쿠테
왠지 떼어 놓을 수 없고
君だけでいいのに そう言えず
키미다케데 이이노니 소- 이에즈
당신만으로 좋은데, 그렇게 말하지 못하고…
どれくらい强く抱きしめればいい
도레쿠라이 츠요쿠 다키시메레바 이이
어느 정도 강하게 꼭 껴안았으면 좋겠어
もっと 解りたい
킷토 와카리타이
조금 더 알고 싶어
But I can't turn back