출처: http://www.jieumai.com/
噓つき少年
우소츠키쇼-넨
거짓말쟁이 소년
昔から逃げ隱れすることしかできない少年は
무카시까라니게카쿠레스루코토시카데키나이쇼-넨와
오래전부터 도망쳐 숨는 것밖에 할 수 없던 소년은
「戰い」という言葉に拒否を示すイクジナシだったね
타타카이 또이우코토바니쿄히오시메스이쿠지나시닷따네
싸움이라는 말에 거부를 나타내는 패기 없는 사람이었죠
だけど噓をつくのがとても上手だった少年は
다케도우소오츠쿠노가토떼모죠-즈닷따쇼-넨와
하지만 거짓말을 하는 것이 너무나 능숙했던 소년은
噓をつくことで自分の存在を確かめていた
우소오츠쿠코토데지분노손자이오타시카메떼이따
거짓말을 하는 것으로 자신의 존재를 확인했죠
やがて月日が經ち少年は大人になっていた
야가떼츠키히가타치쇼-넨와오또나니낫떼이따
그럭저럭 세월이 흘려 소년은 어른이 되었습니다
彼は「夢」という大きなモノに向かって今を生きてる
카레와 유메 또이우오오키나모노니무캇떼이마오이키떼루
그는 꿈이라는 거대한 것을 향해 지금을 살고 있죠
噓をつくのがとてもとても上手だった少年は
우소오츠쿠노가토떼모토떼모죠-즈닷따쇼-넨와
거짓말을 하는 것이 너무나 능숙했던 소년은
今は噓をつくのがとてもとても恐くなった
이마와우소오츠쿠노가토떼모토떼모코와쿠낫따
지금은 거짓말을 하는 것이 너무나 두려워졌습니다
人の心弄んでいた 危險な逃げ道 樂な逃げ道
히또노코코로모테아손데이따 키켄나니게미치 라쿠나니게미치
사람의 마음을 가지고 놀았죠 위험한 도망치는 길 편한 도망치는 길
もう二度と步けないように
모-니도또아루케나이요-니
두 번 다시 걸을 수 없도록
二本の足切り落としました
니혼노아시키리오또시마시따
두 다리를 잘라버렸습니다
幼いころ聞かされた物語の
오사나이코로키카사레따모노가타리노
어린시절 들었던 이야기의
少年と同じように僕の体もきっと
쇼-넨또오나지요-니뵤쿠노카라다모킷또
소년과 같이 내 몸도 분명히
狼に食べられてしまっていたんだろう
오오카미니타베라레떼시맛떼이딴다로-
늑대에게 먹혀버렸겠죠
弱い僕がついた噓の罠にも食べられていただろう
요와이보쿠가츠이따우소노와나니모타베라레떼이따다로-
나약한 내가 지어낸 거짓말의 덫에도 먹혀버렸겠죠
噓つき少年
우소츠키쇼-넨
거짓말쟁이 소년
昔から逃げ隱れすることしかできない少年は
무카시까라니게카쿠레스루코토시카데키나이쇼-넨와
오래전부터 도망쳐 숨는 것밖에 할 수 없던 소년은
「戰い」という言葉に拒否を示すイクジナシだったね
타타카이 또이우코토바니쿄히오시메스이쿠지나시닷따네
싸움이라는 말에 거부를 나타내는 패기 없는 사람이었죠
だけど噓をつくのがとても上手だった少年は
다케도우소오츠쿠노가토떼모죠-즈닷따쇼-넨와
하지만 거짓말을 하는 것이 너무나 능숙했던 소년은
噓をつくことで自分の存在を確かめていた
우소오츠쿠코토데지분노손자이오타시카메떼이따
거짓말을 하는 것으로 자신의 존재를 확인했죠
やがて月日が經ち少年は大人になっていた
야가떼츠키히가타치쇼-넨와오또나니낫떼이따
그럭저럭 세월이 흘려 소년은 어른이 되었습니다
彼は「夢」という大きなモノに向かって今を生きてる
카레와 유메 또이우오오키나모노니무캇떼이마오이키떼루
그는 꿈이라는 거대한 것을 향해 지금을 살고 있죠
噓をつくのがとてもとても上手だった少年は
우소오츠쿠노가토떼모토떼모죠-즈닷따쇼-넨와
거짓말을 하는 것이 너무나 능숙했던 소년은
今は噓をつくのがとてもとても恐くなった
이마와우소오츠쿠노가토떼모토떼모코와쿠낫따
지금은 거짓말을 하는 것이 너무나 두려워졌습니다
人の心弄んでいた 危險な逃げ道 樂な逃げ道
히또노코코로모테아손데이따 키켄나니게미치 라쿠나니게미치
사람의 마음을 가지고 놀았죠 위험한 도망치는 길 편한 도망치는 길
もう二度と步けないように
모-니도또아루케나이요-니
두 번 다시 걸을 수 없도록
二本の足切り落としました
니혼노아시키리오또시마시따
두 다리를 잘라버렸습니다
幼いころ聞かされた物語の
오사나이코로키카사레따모노가타리노
어린시절 들었던 이야기의
少年と同じように僕の体もきっと
쇼-넨또오나지요-니뵤쿠노카라다모킷또
소년과 같이 내 몸도 분명히
狼に食べられてしまっていたんだろう
오오카미니타베라레떼시맛떼이딴다로-
늑대에게 먹혀버렸겠죠
弱い僕がついた噓の罠にも食べられていただろう
요와이보쿠가츠이따우소노와나니모타베라레떼이따다로-
나약한 내가 지어낸 거짓말의 덫에도 먹혀버렸겠죠