출처: http://www.jieumai.com/
聲という名の贈り物
코에또이우나노오쿠리모노
목소리라는 이름의 선물
端っこに追いやられ誕生した新しい聲
하싯코니오이야라레탄죠-시따아따라시이코에
구석으로 몰려 탄생한 새로운 목소리
捻くれた天使といじけた惡魔が合わさり僕になりこの聲が産まれた
히네쿠레따텐시또이시케따아쿠마가아와사리보쿠니나리코노코에가우마레따
비뚤어진 천사와 주눅이 든 악마가 어울려 내가 되고 이 목소리를 만들어 냈어
あの甘い聲はもうでない
아노아마이코에와모-데나이
그 달콤한 목소리는 이제 나오지 않아
イガイガした聲であなたの胃を搖さぶってあげましょう
이가이가시따코에데아나따노이오유사붓떼아게마쇼-
간드러지는 목소리로 너의 위를 흔들어 줄게
もう二度と僕を明かさない
모-니도또보쿠오아카사나이
두 번 다시 나를 밝히지 않아
これこそ僕の本當の聲なのかもね
코레코소보쿠노혼또-노코에카모네
이것이야말로 나의 진정한 목소리일지도 몰라
約束は守るのよとあなたから敎わった
야쿠소쿠와마모루요또아나따까라오시왓따
약속은 지키는 거라며 너에게서 배웠어
そんな僕に指押し付け
손나보쿠니유비오시츠케
그런 나를 손가락으로 억누르며
笑いながら人を信じるものではないと吐かれた
와라이나가라히또오신지루모노데와나이또하카레따
웃으면서 사람을 믿어서는 안 된다고 말했지
壞された人間感覺
코와사레따닌겐칸카쿠
망가진 인간감각
汚い世界に兩足踏み入れました
키타나이세카이니료-아시후미이레마시따
더러운 세상으로 두발을 들여놨어
人をあしらうこと慣れたよ
히또오아시라우코토나레따요
사람을 다루는 일에 익숙해졌어
善惡もあなたのおかげで解からなくなった ありがとう
젠아쿠모아나따노오카게데와카라나쿠낫따 아리가또-
선악도 네 덕분에 알 수 없게 돼버렸어 고마워
變わった僕の愛次次傳えてあげる エヘ♥
카왓따보쿠노아이츠기츠지츠타에떼아게루 에헤
변해버린 나의 사랑 차례로 전해줄게
溜息吐き出すあなたが浮かぶ
타메이키하키다스아나따가우카부
한숨을 토해내는 네가 떠올라
明日も回る
아시따모마와루
내일도 찾아온다
忘れたい僕の聲で贈ってあげましょう
와스레따이보쿠노코에데오쿳떼아게마쇼-
잊고 싶은 내 목소리로 보내줄게
くだらぬことでも僕には素敵
쿠다라누코토데모보쿠니와스테키
시시한 것이라도 나에게는 근사해
明日も歌う
아시따모우따우
내일도 노래한다
忘れさせない僕からの贈り物です
와스레사세나이보쿠까라노오쿠리모노데스
잊지 못할 나에게서의 선물이야
苦しいかい? 怖いかい? 悲しいかい? 嬉しいでしょう
쿠루시이카이? 코와이카이? 카나시이카이? 우레시이데쇼-
괴로워? 두려워? 슬퍼? 기쁘겠지
何時までも聞こえている見つからぬ
이츠마데모키코에떼이루미츠카라누
언제까지나 들려 찾을 수 없는
僕の聲…
보쿠노쿠에...
나의 목소리...
聲という名の贈り物
코에또이우나노오쿠리모노
목소리라는 이름의 선물
端っこに追いやられ誕生した新しい聲
하싯코니오이야라레탄죠-시따아따라시이코에
구석으로 몰려 탄생한 새로운 목소리
捻くれた天使といじけた惡魔が合わさり僕になりこの聲が産まれた
히네쿠레따텐시또이시케따아쿠마가아와사리보쿠니나리코노코에가우마레따
비뚤어진 천사와 주눅이 든 악마가 어울려 내가 되고 이 목소리를 만들어 냈어
あの甘い聲はもうでない
아노아마이코에와모-데나이
그 달콤한 목소리는 이제 나오지 않아
イガイガした聲であなたの胃を搖さぶってあげましょう
이가이가시따코에데아나따노이오유사붓떼아게마쇼-
간드러지는 목소리로 너의 위를 흔들어 줄게
もう二度と僕を明かさない
모-니도또보쿠오아카사나이
두 번 다시 나를 밝히지 않아
これこそ僕の本當の聲なのかもね
코레코소보쿠노혼또-노코에카모네
이것이야말로 나의 진정한 목소리일지도 몰라
約束は守るのよとあなたから敎わった
야쿠소쿠와마모루요또아나따까라오시왓따
약속은 지키는 거라며 너에게서 배웠어
そんな僕に指押し付け
손나보쿠니유비오시츠케
그런 나를 손가락으로 억누르며
笑いながら人を信じるものではないと吐かれた
와라이나가라히또오신지루모노데와나이또하카레따
웃으면서 사람을 믿어서는 안 된다고 말했지
壞された人間感覺
코와사레따닌겐칸카쿠
망가진 인간감각
汚い世界に兩足踏み入れました
키타나이세카이니료-아시후미이레마시따
더러운 세상으로 두발을 들여놨어
人をあしらうこと慣れたよ
히또오아시라우코토나레따요
사람을 다루는 일에 익숙해졌어
善惡もあなたのおかげで解からなくなった ありがとう
젠아쿠모아나따노오카게데와카라나쿠낫따 아리가또-
선악도 네 덕분에 알 수 없게 돼버렸어 고마워
變わった僕の愛次次傳えてあげる エヘ♥
카왓따보쿠노아이츠기츠지츠타에떼아게루 에헤
변해버린 나의 사랑 차례로 전해줄게
溜息吐き出すあなたが浮かぶ
타메이키하키다스아나따가우카부
한숨을 토해내는 네가 떠올라
明日も回る
아시따모마와루
내일도 찾아온다
忘れたい僕の聲で贈ってあげましょう
와스레따이보쿠노코에데오쿳떼아게마쇼-
잊고 싶은 내 목소리로 보내줄게
くだらぬことでも僕には素敵
쿠다라누코토데모보쿠니와스테키
시시한 것이라도 나에게는 근사해
明日も歌う
아시따모우따우
내일도 노래한다
忘れさせない僕からの贈り物です
와스레사세나이보쿠까라노오쿠리모노데스
잊지 못할 나에게서의 선물이야
苦しいかい? 怖いかい? 悲しいかい? 嬉しいでしょう
쿠루시이카이? 코와이카이? 카나시이카이? 우레시이데쇼-
괴로워? 두려워? 슬퍼? 기쁘겠지
何時までも聞こえている見つからぬ
이츠마데모키코에떼이루미츠카라누
언제까지나 들려 찾을 수 없는
僕の聲…
보쿠노쿠에...
나의 목소리...