출처: http://www.jieumai.com/
切斷
세츠단
절단
月二照ラサレル蒼イ顔ガ
츠키니테라사레루아오이카오가
달빛을 받은 푸른 얼굴이
僕ノ腦裏二燒キ付ク
보쿠노노-리니야키츠쿠
내 뇌리에 새겨진다
地面二這イツクバッタ貴方ハ最期二コウ言ッタ
치멘니하이츠쿠밧따아나따와사이고니코-잇따
지면에 엎드린 너는 마지막으로 이렇게 말했다
「貴方ノ手デ『切斷』ヲ…」
아나따노테데 세츠단 오...
"네 손으로 「절단」을..."
I dive into light
I dive into light
I dive into light
I dive into light
廻ル、廻ル、廻ル 失ワレタ身体ヨ…
마와루, 마와루, 마와루 우시나와레따카라다오...
돈다, 돈다, 돈다 잃어버린 몸을...
廻ル、廻ル、廻ル 氷ノナカデ生キ續ケタ…
마와루, 마와루, 마와루, 토와노나카데이키츠즈케따...
돈다, 돈다, 돈다 영원 속에서 계속 살아왔어...
貴女ヲ苦シマセタ アノ忌マワシキ過去ヨ…
아나따오쿠루시마세따 아노이마와시키카코오...
널 괴롭게 하는 그 꺼림찍한 과거를...
二度トハ取リ戾セナイ 私ノ手デ切斷…
니도또와토리모도세나이 와따시노테데세츠단...
두 번 다시는 되돌릴 수 없어 내 손으로 절단...
廻ル、廻ル、廻ル 心ヲ亡クシタ貴女ヨ
마와루, 마와루, 마와루 코코로오나쿠시따아나따오
돈다, 돈다, 돈다 마음을 잃어버린 그녀를
廻ル、廻ル、廻ル 失ウ物ハ私ノ手デ
마와루, 마와루, 마와루 우시나우모노와와따시노테데
돈다, 돈다, 돈다 잃어버린 것은 내 손으로
「マ·リ·ア·へ」
마리아에
마리아에게
私ヲ傷ツケテイタ 貴女カラ受ケ取ッタ物…
와따시오키즈츠케떼이따 아나따까라우케톳따모노...
나를 상처 입게 했던 그녀에게서 받은 것...
心ハ歪ンデイタ アノ月二照ラサレテ…
코코로와유간데이따 아노츠키니테라사레떼...
마음은 비뚤어져 있었어 저 달빛을 받으며...
花束ヲ見ツメテイタ アノ頃二咲ク花ヨ…
하나타바오미츠메떼이따 아노코로니사쿠하나오...
꽃다발을 보고 있었어 그 때 피었던 꽃을...
心ハ腐ッテイタ 醜イ悲劇ノ中デ…
코코로와쿠삿떼이따 미니쿠이히게키노나카데...
마음은 썩어 있었어 추한 비극 속에서...
償イハ花二込メタ マリア二捧ゲタ事實…
츠구나이와하나니코메따 마리아니사사게따지지츠...
속죄는 꽃에 담았어 마리아에게 바친 사실...
切斷
세츠단
절단
月二照ラサレル蒼イ顔ガ
츠키니테라사레루아오이카오가
달빛을 받은 푸른 얼굴이
僕ノ腦裏二燒キ付ク
보쿠노노-리니야키츠쿠
내 뇌리에 새겨진다
地面二這イツクバッタ貴方ハ最期二コウ言ッタ
치멘니하이츠쿠밧따아나따와사이고니코-잇따
지면에 엎드린 너는 마지막으로 이렇게 말했다
「貴方ノ手デ『切斷』ヲ…」
아나따노테데 세츠단 오...
"네 손으로 「절단」을..."
I dive into light
I dive into light
I dive into light
I dive into light
廻ル、廻ル、廻ル 失ワレタ身体ヨ…
마와루, 마와루, 마와루 우시나와레따카라다오...
돈다, 돈다, 돈다 잃어버린 몸을...
廻ル、廻ル、廻ル 氷ノナカデ生キ續ケタ…
마와루, 마와루, 마와루, 토와노나카데이키츠즈케따...
돈다, 돈다, 돈다 영원 속에서 계속 살아왔어...
貴女ヲ苦シマセタ アノ忌マワシキ過去ヨ…
아나따오쿠루시마세따 아노이마와시키카코오...
널 괴롭게 하는 그 꺼림찍한 과거를...
二度トハ取リ戾セナイ 私ノ手デ切斷…
니도또와토리모도세나이 와따시노테데세츠단...
두 번 다시는 되돌릴 수 없어 내 손으로 절단...
廻ル、廻ル、廻ル 心ヲ亡クシタ貴女ヨ
마와루, 마와루, 마와루 코코로오나쿠시따아나따오
돈다, 돈다, 돈다 마음을 잃어버린 그녀를
廻ル、廻ル、廻ル 失ウ物ハ私ノ手デ
마와루, 마와루, 마와루 우시나우모노와와따시노테데
돈다, 돈다, 돈다 잃어버린 것은 내 손으로
「マ·リ·ア·へ」
마리아에
마리아에게
私ヲ傷ツケテイタ 貴女カラ受ケ取ッタ物…
와따시오키즈츠케떼이따 아나따까라우케톳따모노...
나를 상처 입게 했던 그녀에게서 받은 것...
心ハ歪ンデイタ アノ月二照ラサレテ…
코코로와유간데이따 아노츠키니테라사레떼...
마음은 비뚤어져 있었어 저 달빛을 받으며...
花束ヲ見ツメテイタ アノ頃二咲ク花ヨ…
하나타바오미츠메떼이따 아노코로니사쿠하나오...
꽃다발을 보고 있었어 그 때 피었던 꽃을...
心ハ腐ッテイタ 醜イ悲劇ノ中デ…
코코로와쿠삿떼이따 미니쿠이히게키노나카데...
마음은 썩어 있었어 추한 비극 속에서...
償イハ花二込メタ マリア二捧ゲタ事實…
츠구나이와하나니코메따 마리아니사사게따지지츠...
속죄는 꽃에 담았어 마리아에게 바친 사실...