[Swinging popsicle] ブラインドタッチ

by zakuro69 posted Jun 12, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
ブラインドタッチ
브라인도탓치
(브랜드터치)
Swinging Popsicle



君にふれていた夏 視界にはただ
키미니후레떼이따나츠 시카이니와타다
(너에게 차인 여름 눈 앞에는 단지)
空とみどいと君と まぶしすぎない太陽
소라또미도이또키미또 마부시스기나이타이요-
(하늘과 무성한 나무들과 너 그리고 너무나 눈부신 태양)

時計もあせるほどの 長閑やかな午後
토케이모아세루호도노 노도야카나고고
(시야도 바랠 정도의 오랜 시간 한가한 오후)
空にとけてくカイト 眠の惡い君は
소라니토케떼쿠카이토 메노와루이키미와
(하늘에는 끈이 풀린 연 눈이 나쁜 너는)
見える? 見えない?
미에루? 미에나이?
(보이는지 보이지 않는지)
遠くで犬が吠えてた
토오쿠데이누가호에떼따
(멀리서는 개 짖는 소리가 나고)

ルルルララララララ~ララ~
루루루라라라라라라~라라~
(루루루라라라라라라 라라)

聲が浮かぶ 髮型も 表情も
코에가우카부 카미가타모 효-죠-모
(목소리가 떠올라 머리 모양도 표정도)
戀は消えた片方をさがすように
코이와키에따카타에오사가스요-니
(사랑은 사라진 조각을 찾는 것처럼)
いつまででも そこにいる
이츠마데데모 소코니이루
(언제까지나 그곳에 있겠지)

君にふれていた夏 存在はただ
키미니후레떼이따나츠 손자이와타다
(너에게 차인 여름  우리 모습은 그저)
浮かべた舟のように 無機質になり
우카베따후네노요-니 무키시츠니나리
(떠다니는 배처럼 무기질이 되어서)
そっと目を閉じて
솟또메오토지떼
(가만히 눈을 감고)
帽子のかげでキスした
보-시노카게데키스시따
(모자 그늘에서 키스를 했지)

特別だった言葉でも埋まらない
토쿠베츠닷따코토바데모우(즈)마라나이
(그 어떤 말로도 사라지지 않는)
戀は消えた片方をさがすまで
코이와키에따카타에오사가스마데
(사랑은 사라진 조각을 찾는 것처럼)
いつまででも そこにいる
이츠마데데모 소코니이루
(언제까지나 그곳에 있겠지)

その日のまま そこにいる
소노히노마마 소코니이루
(그 날 그대로 그곳에 있겠지)

チュ~ル~ルル~
츄~루~루루~
(츄 루 루루)