[ELLEGARDEN] スタ-フィッシュ

by 슈리 posted Jun 09, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
おとぎ話の續きを見たくて
오토기바나시노 쯔즈키오 미타쿠테
옛 이야기의 속편을 알고 싶어서

すぐ側のものは見えなかった
수구 소바노 모노와 미에나갓타
바로 옆의 것은 보이지 않았어

平氣になった媚びた笑いも
헤이키니 낫타 코비타 와라이모
아무렇지도 않게 알랑거리는 웃음도

まとめて全部剝がれ落ちるような
마또메테 제음부 하가레오찌루 요오나
한데 모아서 전부 떼어 버리는 듯이


綺麗なものをみつけたから
키레이나 모노오 미쯔케타카라
예쁜 것을 발견해서

また見えなくなる前に
마타 미에나쿠 나루 마에니
다시 보이지 않게 되기 전에

こんな星の夜は
코음나 호시노 요루와
이렇게 별이 뜬 밤에는

全てを投げ出したって
스베테오 나게다시탓테
모든것들을 내던져 버리고

どうしても君に會いたいと思うんだ
도오시테모 기미니 아이타이 토오모음다
어떻게 해서든지 너를 만나고 싶다고 생각해

こんな星の夜は
코음나 호시노 요루와
이렇게 별이 뜬 밤에는

君がいてくれたなら
기미가 이테 쿠레타나라
네가 곁에 있어준다면

何を話そうとか
나니오 하나소오 토카
어떤 것을 이야기 해야 할까

ほどけかけてた靴のひもを
호도케카케테타 쿠쯔노 히모오
풀려져 가는 신발 끈을

いじりまわして氣を紛らわす
이지리 마와시테 키오 마기라와수
고쳐 만지고 기분을 달래

あと2驛が バカに遠い
아또 후타 에키가 바카니 도오이
다음 두 정거장이 바보처럼 멀게만 느껴지고

諦めないなら焦る事もないさ
아키라메나이나라 아세룰 코토모 나이사
포기하지 않는다면 안달할 필요도 없어


綺麗なものをみつけたから
키레이나 모노오 미쯔케타카라
예쁜 것을 발견해서

また見えなくなる前に
마타 미에나쿠 나루 마에니
다시 보이지 않게 되기 전에

こんな星の夜は
코음나 호시노 요루와
이렇게 별이 뜬 밤에는

全てを投げ出したって
스베테오 나게다시탓테
모든것들을 내던져 버리고

どうしても君に會いたいと思うんだ
도오시테모 기미니 아이타이 토오모음다
어떻게 해서든지 너를 만나고 싶다고 생각해

こんな星の夜は
코음나 호시노 요루와
이렇게 별이 뜬 밤에는

君がいてくれたなら
기미가 이테 쿠레타나라
네가 곁에 있어준다면

何を話そう
나니오 하나소오
어떤 것을 이야기 해야 하지?


I thought there is no such thing as
Unchanging over a thousand years
I wonder how I could miss it
My friends
I thought there is no such thing as
Unchanging until it ends
I wonder how I could miss it

こんな星の夜は
코음나 호시노 요루와
이렇게 별이 뜬 밤에는

全てを投げ出したって
스베테오 나게다시탓테
모든것들을 내던져 버리고

どうしても君に會いたいと思うんだ
도오시테모 기미니 아이타이 토오모음다
어떻게 해서든지 너를 만나고 싶다고 생각해

こんな星の夜は
코음나 호시노 요루와
이렇게 별이 뜬 밤에는

君がいてくれたなら
기미가 이테 쿠레타나라
네가 곁에 있어준다면

何を話そうとか
나니오 하나소오 토카
어떤 것을 이야기 해야 할까



-----------------------------------------


제피타운의 나에님이 올려주신 가사 펌질해서 독음과 해석은 다시 달았습니다.

역시. .엘르가든!

한 없이 빠져들고 있습니다..ㅠ.ㅠ

그럼 즐감하시길...^^