출처: http://www.jieumai.com/
道の空
미치노소라
여행길
作詞 Lida
作曲 Lida
「思いのままに Ride on time」
오모이노마마니 Ride on time
"생각한 대로(마음껏) Ride on time"
オマエ、いつかそう願っていたんだよな
오마에, 이츠카소-네갓떼이딴다요나
너, 언젠가 그렇게 기도하고 있었지
「荒ぶるココロは消えない」
아라부루코코로와키에나이
"황폐한 마음은 사라지지 않아"
オレも 未だに信じているけど
오레모 이마다니신지떼이루케도
나도 아직까지 믿고 있지만
答えはいらない My lifeに
코타에와이라나이 My life니
대답은 필요없어 내 삶에
情熱の日日だけ そう、ずっと
죠-네츠노히비다케 소-, 즛또
정열의 나날뿐 그래, 언제나
輝く道の空で 2度と枯れない聲を
카가야쿠미치노소라데 니도또카레나이코에오
빛나는 여행길에서 두 번 다시 쉬지 않는 목소리를
響かせたくて
히비카세따쿠떼
울리고 싶어
大地を蹴るこの足は 火傷する程
다이치오케루코노아시와 야케도스루호도
대지를 박차는 이 발은 화상을 입을 만큼
熱く赤く Burning beat
아츠쿠아카쿠 Burning beat
뜨겁고 붉게 Burning beat
Reaction 起こせ Don't be afraid
Reaction 오코세 Don't be afraid
Reaction 시작해 Don't be afraid
今に 光り溢れる出口は見える
이마니 히카리아후레루데구치와미에루
이제야 빛이 넘치는 출구가 보여
ぼやけた明日は虛ろ それも
보야케따아스와우츠로 소레모
희미해진 내일은 텅 비어 그것도
一夜の まぼろしになるから
히또요노 마보로시니나루까라
하룻밤의 환상이 될 테니
步いて行くんだ One life を
아루이떼유쿤다 One life 오
걸어가는 거야 한 삶을
激動の日日でも そう、ずっと
게키도-노히비데모 소-, 즛또
격동의 나날이라도 그래, 언제나
見つめろ 焰の中を 可憐なめまいが君を
미츠메로 호노-노나카오 카렌나메마이가키미오
바라봐 불꽃 속을 애처로운 현기증이 너를
待ち望んでる
마치노존데루
희망하고 있어
誰もが 惱みながら 汗を流して
다레모가 나야미나가라 아세오나가시떼
누구나가 고뇌하면서 땀을 흘리며
熱く赤く Burning beat
아츠쿠아카쿠 Burning beat
뜨겁고 붉게 Burning beat
輝く道の空で 2度と枯れない聲を
카가야쿠미치노소라데 니도또카레나이코에오
빛나는 여행길에서 두 번 다시 쉬지 않는 목소리를
響かせたくて
히비카세따쿠떼
울리고 싶어
大地を蹴るこの足は 火傷する程
다이치오케루코노아시와 야케도스루호도
대지를 박차는 이 발은 화상을 입을 만큼
熱く赤く Burning beat
아츠쿠아카쿠 Burning beat
뜨겁고 붉게 Burning beat
誰もが 惱みながら 汗を流して
다레모가 나야미나가라 아세오나가시떼
누구나가 고뇌하면서 땀을 흘리며
熱く赤く Burning beat
아츠쿠아카쿠 Burning beat
뜨겁고 붉게 Burning beat
道の空
미치노소라
여행길
作詞 Lida
作曲 Lida
「思いのままに Ride on time」
오모이노마마니 Ride on time
"생각한 대로(마음껏) Ride on time"
オマエ、いつかそう願っていたんだよな
오마에, 이츠카소-네갓떼이딴다요나
너, 언젠가 그렇게 기도하고 있었지
「荒ぶるココロは消えない」
아라부루코코로와키에나이
"황폐한 마음은 사라지지 않아"
オレも 未だに信じているけど
오레모 이마다니신지떼이루케도
나도 아직까지 믿고 있지만
答えはいらない My lifeに
코타에와이라나이 My life니
대답은 필요없어 내 삶에
情熱の日日だけ そう、ずっと
죠-네츠노히비다케 소-, 즛또
정열의 나날뿐 그래, 언제나
輝く道の空で 2度と枯れない聲を
카가야쿠미치노소라데 니도또카레나이코에오
빛나는 여행길에서 두 번 다시 쉬지 않는 목소리를
響かせたくて
히비카세따쿠떼
울리고 싶어
大地を蹴るこの足は 火傷する程
다이치오케루코노아시와 야케도스루호도
대지를 박차는 이 발은 화상을 입을 만큼
熱く赤く Burning beat
아츠쿠아카쿠 Burning beat
뜨겁고 붉게 Burning beat
Reaction 起こせ Don't be afraid
Reaction 오코세 Don't be afraid
Reaction 시작해 Don't be afraid
今に 光り溢れる出口は見える
이마니 히카리아후레루데구치와미에루
이제야 빛이 넘치는 출구가 보여
ぼやけた明日は虛ろ それも
보야케따아스와우츠로 소레모
희미해진 내일은 텅 비어 그것도
一夜の まぼろしになるから
히또요노 마보로시니나루까라
하룻밤의 환상이 될 테니
步いて行くんだ One life を
아루이떼유쿤다 One life 오
걸어가는 거야 한 삶을
激動の日日でも そう、ずっと
게키도-노히비데모 소-, 즛또
격동의 나날이라도 그래, 언제나
見つめろ 焰の中を 可憐なめまいが君を
미츠메로 호노-노나카오 카렌나메마이가키미오
바라봐 불꽃 속을 애처로운 현기증이 너를
待ち望んでる
마치노존데루
희망하고 있어
誰もが 惱みながら 汗を流して
다레모가 나야미나가라 아세오나가시떼
누구나가 고뇌하면서 땀을 흘리며
熱く赤く Burning beat
아츠쿠아카쿠 Burning beat
뜨겁고 붉게 Burning beat
輝く道の空で 2度と枯れない聲を
카가야쿠미치노소라데 니도또카레나이코에오
빛나는 여행길에서 두 번 다시 쉬지 않는 목소리를
響かせたくて
히비카세따쿠떼
울리고 싶어
大地を蹴るこの足は 火傷する程
다이치오케루코노아시와 야케도스루호도
대지를 박차는 이 발은 화상을 입을 만큼
熱く赤く Burning beat
아츠쿠아카쿠 Burning beat
뜨겁고 붉게 Burning beat
誰もが 惱みながら 汗を流して
다레모가 나야미나가라 아세오나가시떼
누구나가 고뇌하면서 땀을 흘리며
熱く赤く Burning beat
아츠쿠아카쿠 Burning beat
뜨겁고 붉게 Burning beat