[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
月曜日p.m14:00突然の雨君の口癖もう聞き飽きた
게츠요-비p.m14:00토츠젠노아메키미노쿠치구세모-키키아키타
월요일p.m14:00갑작스러운비그대의입버릇은이제듣기지겨워
ボクは電波をキャッチ出來ない役に立たないアンテナ立てて
보쿠와덴파오캿치데키나이야쿠니타타나이안테나타테테
나는전파를잡을수없는도움이되지않는안테나를세우고
夢見心地の御都合主義を捕まえて傷ついて可笑しくなって
유메미고코치노고츠고-슈기오츠카마에테키즈츠이테오카시쿠낫테
꿈을꾸는듯한기회주의를잡아서상처입고이상해져서
窓に映ったボクの顔見つめもう無理です他當たって頂戴!!
마도니우츳타보쿠노카오미츠메모-무리데스호카아탓테쵸-다이!!
창에비친나의얼굴을보며이제무리야다른것좀맞아줘!!
火曜日a.m4:00振り續く雨砂の嵐ももう聞き飽きた
카요-비a.m4:00후리츠즈쿠아메스나노아라시모모-키키아키타
화요일a.m4:00계속해서내리는비모래의폭풍소리도이제듣기지겨워
ボクは電波をジャックするんだあのコの夢に傳送路合わせ
보쿠와덴파오쟛쿠스룬다아노코노유메니덴소-로아와세
나는전파를납치해그아이의꿈에전송로를맞추어
夢見心地のプラス思考で大切なもの總てなくしていって
유메미고코치노프라스시코-데타이세츠나모노스베테나쿠시테잇테
꿈을꾸는듯한플러스사고로소중한것전부를잃고서
窓に差しこむ朝の光は現實を容赦なく告げる
마도니사시코무아사노히카리와겐지츠오요-샤나쿠츠게루
창으로비추어드는아침햇살은현실을가차없이알리지
只雨が降っていた
타다아메가훗테이타
그저비가내리고있었어
それは覺えてる
소레와오보에테루
그것은기억하고있어
君を失った知る筈も無い
키미오우시낫타시루하즈모나이
그대를잃어버렸어알리도없어
雨が止んだならきっと氣付くだろう
아메가얀다나라킷토키즈쿠다로-
비가그치면분명깨닫겠지
ブラウン管の向う君が微笑う...
브라운칸노무코-키미가와라우...
브라운관저너머로그대가웃어...
夢から醒めたらもう行かなくちゃ
유메카라사메타라모-이카나쿠챠
꿈에서깨었다면어서가지않으면
あしたは晴れるかなぁ?
아시타와하레루카나-?
내일은맑게개이는걸까?
只過ぎ行く季節にボクは獨りきり
타다스기유쿠키세츠니보쿠와히토리키리
그저스쳐가는계절에나는혼자
ゆらりゆられて君を探しにゆこう
유라리유라레테키미오사가시니유코-
두둥실흔들려그대를찾으러가
雨上がり地圖を廣げて
아메아가리치즈오히로게테
비가개이는지도를펼치고
きっとそこには寶物
킷토소코니와타카라모노
분명그곳에는보물이있을거야
夢から醒めたらもう行かなくちゃ
유메카라사메타라모-이카나쿠챠
꿈에서깨었다면어서가지않으면
あしたは晴れるかなぁ?
아시타와하레루카나-?
내일은맑게개이는걸까?
夢から醒めたらさあ行かなくちゃ
유메카라사메타라사-이카나쿠챠
꿈에서깨었다면어서가지않으면
あしたはどっちかな?
아시타와돗치카나?
내일은어느쪽일까?
月曜日p.m14:00突然の雨君の口癖もう聞き飽きた
게츠요-비p.m14:00토츠젠노아메키미노쿠치구세모-키키아키타
월요일p.m14:00갑작스러운비그대의입버릇은이제듣기지겨워
ボクは電波をキャッチ出來ない役に立たないアンテナ立てて
보쿠와덴파오캿치데키나이야쿠니타타나이안테나타테테
나는전파를잡을수없는도움이되지않는안테나를세우고
夢見心地の御都合主義を捕まえて傷ついて可笑しくなって
유메미고코치노고츠고-슈기오츠카마에테키즈츠이테오카시쿠낫테
꿈을꾸는듯한기회주의를잡아서상처입고이상해져서
窓に映ったボクの顔見つめもう無理です他當たって頂戴!!
마도니우츳타보쿠노카오미츠메모-무리데스호카아탓테쵸-다이!!
창에비친나의얼굴을보며이제무리야다른것좀맞아줘!!
火曜日a.m4:00振り續く雨砂の嵐ももう聞き飽きた
카요-비a.m4:00후리츠즈쿠아메스나노아라시모모-키키아키타
화요일a.m4:00계속해서내리는비모래의폭풍소리도이제듣기지겨워
ボクは電波をジャックするんだあのコの夢に傳送路合わせ
보쿠와덴파오쟛쿠스룬다아노코노유메니덴소-로아와세
나는전파를납치해그아이의꿈에전송로를맞추어
夢見心地のプラス思考で大切なもの總てなくしていって
유메미고코치노프라스시코-데타이세츠나모노스베테나쿠시테잇테
꿈을꾸는듯한플러스사고로소중한것전부를잃고서
窓に差しこむ朝の光は現實を容赦なく告げる
마도니사시코무아사노히카리와겐지츠오요-샤나쿠츠게루
창으로비추어드는아침햇살은현실을가차없이알리지
只雨が降っていた
타다아메가훗테이타
그저비가내리고있었어
それは覺えてる
소레와오보에테루
그것은기억하고있어
君を失った知る筈も無い
키미오우시낫타시루하즈모나이
그대를잃어버렸어알리도없어
雨が止んだならきっと氣付くだろう
아메가얀다나라킷토키즈쿠다로-
비가그치면분명깨닫겠지
ブラウン管の向う君が微笑う...
브라운칸노무코-키미가와라우...
브라운관저너머로그대가웃어...
夢から醒めたらもう行かなくちゃ
유메카라사메타라모-이카나쿠챠
꿈에서깨었다면어서가지않으면
あしたは晴れるかなぁ?
아시타와하레루카나-?
내일은맑게개이는걸까?
只過ぎ行く季節にボクは獨りきり
타다스기유쿠키세츠니보쿠와히토리키리
그저스쳐가는계절에나는혼자
ゆらりゆられて君を探しにゆこう
유라리유라레테키미오사가시니유코-
두둥실흔들려그대를찾으러가
雨上がり地圖を廣げて
아메아가리치즈오히로게테
비가개이는지도를펼치고
きっとそこには寶物
킷토소코니와타카라모노
분명그곳에는보물이있을거야
夢から醒めたらもう行かなくちゃ
유메카라사메타라모-이카나쿠챠
꿈에서깨었다면어서가지않으면
あしたは晴れるかなぁ?
아시타와하레루카나-?
내일은맑게개이는걸까?
夢から醒めたらさあ行かなくちゃ
유메카라사메타라사-이카나쿠챠
꿈에서깨었다면어서가지않으면
あしたはどっちかな?
아시타와돗치카나?
내일은어느쪽일까?