コイビト?/イミテ-ション
코이비또?/이미테-숀
연인?/모조품
何時間もキミのことを考え、少し惱んでみたりもした。
난지칸모키미노코토오캉가에, 스코시나얀데미따리모시따
몇시간이나 널 생각하며, 조금 고민해보기도 했어
何時からか何もかもキミのペ-スで
이츠카라까나니모카모키미노페-스데
언제부턴가 모두 너의 페이스로
突然で偶然な出逢いの後、まるでがんじがらめの罠
토츠젠데구-젠나데아이노아또, 마루데간지가라메노와나
갑작스런 우연한 만남 후, 마치 얽매여버린 덫처럼
繫がれた鎖に キミの言葉は甘い
츠나가레따쿠사리니 키미노코토바와아마이
묶여버린 쇠사슬에 너의 말은 달콤해
全部集めたい 壞れかけの(僕らの)心さえも
젬부아츠메따이 코와레카케노(보쿠라노)코코로사에모
전부 모으고 싶어 부서져버린(우리들의) 마음조차도
とりあえずキミの噓が全部バレた後も抱きしめてあげるよ。
토리아에즈키미노우소가젬부바레따아또모다키시메떼아게루요
우선 너의 거짓말이 전부 들통난 후에도 안아줄게
今さら君のこと嫌いになれないんだし、だってしょうがないじゃん?
이마사라키미노코토키라이니나레나인다시, 닷떼쇼-가나이쟝?
이제 와서 널 싫어할 수도 없고, 이젠 어쩔 수 없잖아?
ちょっと强い鎖でごまかしてる 眠れない自分のコトを
춋또츠요이쿠사리데고마카시떼루 네무레나이지분노코토오
조금 강한 쇠사슬로 속이고 있었어 잠들지 못한 나를
嫌いになればなるほど 獨りなのが不安で
키라이니나레바나루호도 히또리나노가후안데
싫어하면 싫어할수록 혼자인 것이 불안해서
愛され足りない氣がしてるキミは「必要だ。」と言われたくて
아이사레타리나이키가시떼루키미와 히츠요-다 또이와레따쿠떼
사랑받는 게 부족한 것 같은 넌 필요해 라는 말을 듣고 싶어서
誰か(のカラダ)に重ねた自分(のココロ)と抱き合うんでしょ?
다레카(노카라다)니카사네따지분(노코코로)또다키아운데쇼?
누군가(의 몸)와 겹쳐진 자신(의 마음)을 서로 안겠지?
全部噓じゃない? キミじゃなきゃダメなコトなのかなぁ?
젬부우소쟈나이? 키미쟈나캬다메나코토나노카나아?
전부 거짓말 아니야? 네가 아니면 안 되는 일인 걸까?
とりあえずキミの付けた接吻の痕が消えるまで抱きしめてあげるよ。
토리아에즈키미노츠케따키스노아또가키에루마데다키시메떼아게루요
우선 네가 남긴 입맞춤의 흔적이 사라질 때까지 안아줄게
こんなんじゃ惡いコトなんて出來ないんだし、だってしょうがないじゃん?
콘난쟈와루이코토난떼데키나인다시, 닷떼쇼-가나이쟝?
이렇다고 나쁜 걸 할 수 있는 것도 아니고, 이젠 어쩔 수 없잖아?
全部壞したい? ツクリゴトだらけの現在(まで)を!
젬부코와시따이? 츠쿠리고토다라케노이마(마데)오!
전부 부수고 싶어? 모조품뿐인 현재(까지)를!
とりあえずキミの噓が全部バレた後も抱きしめてあげるよ。
토리아에즈키미노우소가젬부바레따아또모다키시메떼아게루요
우선 너의 거짓말이 전부 들통난 후에도 안아줄게
今さら君のこと嫌いになれないんだし、だってしょうがないじゃん?
이마사라키미노코토키라이니나레나인다시, 닷떼쇼-가나이쟝?
이제 와서 널 싫어할 수도 없고, 이젠 어쩔 수 없잖아?
くり返し何度も泣いたりしてるキミは理想(のキミ)じゃないんでしょう?
쿠리카에시난도모나이따리시떼루키미와리소-(노키미)쟈나인데쇼-?
되풀이하며 몇 번이나 울고 있던 넌 이상(의 너)이 아니잖아?
いちばん大事なモノさえ わかんなくなって 失くしてしまいそうだよ
이치방다이지나모노사에 와칸나쿠낫떼 나쿠시떼시마이소-다요
가장 중요한 것조차 알지 못하게 되어 잃어버릴 것 같아
코이비또?/이미테-숀
연인?/모조품
何時間もキミのことを考え、少し惱んでみたりもした。
난지칸모키미노코토오캉가에, 스코시나얀데미따리모시따
몇시간이나 널 생각하며, 조금 고민해보기도 했어
何時からか何もかもキミのペ-スで
이츠카라까나니모카모키미노페-스데
언제부턴가 모두 너의 페이스로
突然で偶然な出逢いの後、まるでがんじがらめの罠
토츠젠데구-젠나데아이노아또, 마루데간지가라메노와나
갑작스런 우연한 만남 후, 마치 얽매여버린 덫처럼
繫がれた鎖に キミの言葉は甘い
츠나가레따쿠사리니 키미노코토바와아마이
묶여버린 쇠사슬에 너의 말은 달콤해
全部集めたい 壞れかけの(僕らの)心さえも
젬부아츠메따이 코와레카케노(보쿠라노)코코로사에모
전부 모으고 싶어 부서져버린(우리들의) 마음조차도
とりあえずキミの噓が全部バレた後も抱きしめてあげるよ。
토리아에즈키미노우소가젬부바레따아또모다키시메떼아게루요
우선 너의 거짓말이 전부 들통난 후에도 안아줄게
今さら君のこと嫌いになれないんだし、だってしょうがないじゃん?
이마사라키미노코토키라이니나레나인다시, 닷떼쇼-가나이쟝?
이제 와서 널 싫어할 수도 없고, 이젠 어쩔 수 없잖아?
ちょっと强い鎖でごまかしてる 眠れない自分のコトを
춋또츠요이쿠사리데고마카시떼루 네무레나이지분노코토오
조금 강한 쇠사슬로 속이고 있었어 잠들지 못한 나를
嫌いになればなるほど 獨りなのが不安で
키라이니나레바나루호도 히또리나노가후안데
싫어하면 싫어할수록 혼자인 것이 불안해서
愛され足りない氣がしてるキミは「必要だ。」と言われたくて
아이사레타리나이키가시떼루키미와 히츠요-다 또이와레따쿠떼
사랑받는 게 부족한 것 같은 넌 필요해 라는 말을 듣고 싶어서
誰か(のカラダ)に重ねた自分(のココロ)と抱き合うんでしょ?
다레카(노카라다)니카사네따지분(노코코로)또다키아운데쇼?
누군가(의 몸)와 겹쳐진 자신(의 마음)을 서로 안겠지?
全部噓じゃない? キミじゃなきゃダメなコトなのかなぁ?
젬부우소쟈나이? 키미쟈나캬다메나코토나노카나아?
전부 거짓말 아니야? 네가 아니면 안 되는 일인 걸까?
とりあえずキミの付けた接吻の痕が消えるまで抱きしめてあげるよ。
토리아에즈키미노츠케따키스노아또가키에루마데다키시메떼아게루요
우선 네가 남긴 입맞춤의 흔적이 사라질 때까지 안아줄게
こんなんじゃ惡いコトなんて出來ないんだし、だってしょうがないじゃん?
콘난쟈와루이코토난떼데키나인다시, 닷떼쇼-가나이쟝?
이렇다고 나쁜 걸 할 수 있는 것도 아니고, 이젠 어쩔 수 없잖아?
全部壞したい? ツクリゴトだらけの現在(まで)を!
젬부코와시따이? 츠쿠리고토다라케노이마(마데)오!
전부 부수고 싶어? 모조품뿐인 현재(까지)를!
とりあえずキミの噓が全部バレた後も抱きしめてあげるよ。
토리아에즈키미노우소가젬부바레따아또모다키시메떼아게루요
우선 너의 거짓말이 전부 들통난 후에도 안아줄게
今さら君のこと嫌いになれないんだし、だってしょうがないじゃん?
이마사라키미노코토키라이니나레나인다시, 닷떼쇼-가나이쟝?
이제 와서 널 싫어할 수도 없고, 이젠 어쩔 수 없잖아?
くり返し何度も泣いたりしてるキミは理想(のキミ)じゃないんでしょう?
쿠리카에시난도모나이따리시떼루키미와리소-(노키미)쟈나인데쇼-?
되풀이하며 몇 번이나 울고 있던 넌 이상(의 너)이 아니잖아?
いちばん大事なモノさえ わかんなくなって 失くしてしまいそうだよ
이치방다이지나모노사에 와칸나쿠낫떼 나쿠시떼시마이소-다요
가장 중요한 것조차 알지 못하게 되어 잃어버릴 것 같아