ヒルドラ
히루도라
詞/ パロ
曲/ yuga
DeViL KiTTY
あたしあんたのことあんたっていってないのになんで
아따시안따노코토안땃떼잇떼나이노니난데
내가 널 너라고 하지 않는데 왜
あんたあたしのことあんたっていうのよあんた
안따아따시노코토안땃떼이우노요안따
넌 나를 너라고 하는 거야 너
あんたこそさきにあたしのことあんたっていうからあたしが
안따코소사키니아따시노코토안땃떼이우까라아따시가
너야말로 좀 전에 날 너라고 했으니까 내가
あんたのことあんたっていってなにがわるいのよあんた
안따노코토안땃떼잇떼나니가와루이노요안따
널 너라고 하는게 뭐가 나쁘다는 거야 너
Dear my friend
貴方のことを友達だと思ってない譯じゃないけれど
아나따노코토오토모다치또오못떼나이와케쟈나이케레도
널 친구라고 생각하지 않은 건 아니지만
Dear my friend
貴方はいつも私の大切な物を奪いたがるから
아나따와이츠모와따시노타이세츠나모노오바이타가루까라
넌 언제나 내 소중한 것을 빼앗고 싶어했어
あの人だって あの人だって 貴方に奪い取られて
아노히또닷떼 아노히또닷떼 아나따니우바이토라레떼
그 사람도 그 사람도 네에게 빼앗겨서
私は貴方に全て奪われた 馬鹿な女
와따시와아나따니스베떼오우바와레따 바카나온나
난 너에게 모든 것을 빼앗긴 바보같은 여자
Dear my friend
結局全て貴方に奪い取られた私の幸せは…
켁쿄쿠스베떼아나따니우바이토라레따와따시노시아와세와...
결국 모두 너에게 빼앗긴 내 행복은...
Dear my friend
いつまでたっても還ってこない
이츠마데탓떼모카엣떼코나이
언제까지 지나도 돌아오지 않아
生きる氣力も希望もなくしました
이키루키료쿠모키보-모나쿠시마시따
살아갈 기력도 희망도 사라졌어
あの人だって あの人だって 貴方に奪い取られて
아노히또닷떼 아노히또닷떼 아나따니우바이토라레떼
그 사람도 그 사람도 너에게 빼앗기고
私は貴方の事 友達と思えないの…
와따시와아나따노코토 토모다치또오모에나이노...
난 널 친구라고 생각하지 않아...
히루도라
詞/ パロ
曲/ yuga
DeViL KiTTY
あたしあんたのことあんたっていってないのになんで
아따시안따노코토안땃떼잇떼나이노니난데
내가 널 너라고 하지 않는데 왜
あんたあたしのことあんたっていうのよあんた
안따아따시노코토안땃떼이우노요안따
넌 나를 너라고 하는 거야 너
あんたこそさきにあたしのことあんたっていうからあたしが
안따코소사키니아따시노코토안땃떼이우까라아따시가
너야말로 좀 전에 날 너라고 했으니까 내가
あんたのことあんたっていってなにがわるいのよあんた
안따노코토안땃떼잇떼나니가와루이노요안따
널 너라고 하는게 뭐가 나쁘다는 거야 너
Dear my friend
貴方のことを友達だと思ってない譯じゃないけれど
아나따노코토오토모다치또오못떼나이와케쟈나이케레도
널 친구라고 생각하지 않은 건 아니지만
Dear my friend
貴方はいつも私の大切な物を奪いたがるから
아나따와이츠모와따시노타이세츠나모노오바이타가루까라
넌 언제나 내 소중한 것을 빼앗고 싶어했어
あの人だって あの人だって 貴方に奪い取られて
아노히또닷떼 아노히또닷떼 아나따니우바이토라레떼
그 사람도 그 사람도 네에게 빼앗겨서
私は貴方に全て奪われた 馬鹿な女
와따시와아나따니스베떼오우바와레따 바카나온나
난 너에게 모든 것을 빼앗긴 바보같은 여자
Dear my friend
結局全て貴方に奪い取られた私の幸せは…
켁쿄쿠스베떼아나따니우바이토라레따와따시노시아와세와...
결국 모두 너에게 빼앗긴 내 행복은...
Dear my friend
いつまでたっても還ってこない
이츠마데탓떼모카엣떼코나이
언제까지 지나도 돌아오지 않아
生きる氣力も希望もなくしました
이키루키료쿠모키보-모나쿠시마시따
살아갈 기력도 희망도 사라졌어
あの人だって あの人だって 貴方に奪い取られて
아노히또닷떼 아노히또닷떼 아나따니우바이토라레떼
그 사람도 그 사람도 너에게 빼앗기고
私は貴方の事 友達と思えないの…
와따시와아나따노코토 토모다치또오모에나이노...
난 널 친구라고 생각하지 않아...