フェイクファー
作詞 草野 正宗
作曲 草野 正宗
唄 スピッツ
柔かな心を持った はじめて君と出会った
야와라까나코코로오못-따 하지메떼키미또데앗-따
온화한 마음을 품고나서 비로소 너와 만났다
少しだけで變わると思っていた 夢のような唇を
스코시다케데카와루또오못-떼이따 유메노요우나쿠치비루
조금만이라도 변하자라고 생각하고 있었다 꿈같은 입술을
すり拔けるくすぐったい言葉のたとえ全てがウソであっても
스리누케루쿠스쿳-따이코토바노타토에스베떼가운데앗-떼모
슬쩍 빠져나가는 낯간지러운 말, 이를테면 전부가 거짓말이라해도
それでいいと 憧れだけ引きずって でたらめに道步いた
소레데이이또 아코가레다케히키즛-떼 데타라메니미치아루이따
그걸로 좋아라고 동경만 할뿐 질질 끌려가 아무렇게나 길을 걸었다
君の名前探し求めていた たどり着いて 分かち合う物は
키미노나마에사가시모토메떼이따 타도리츠이떼 와카치아우모노와
너의 이름 찾아 헤매었었다 가까스로 도착해 서로 나눠 가진 것은
何も無いけど戀のよろこびにあふれてる
나니모나이케도코이노요로코비니아후레떼루
아무것도 아닌 것 같지만 사랑의 기쁨이 흘러넘치고있어
僞りの海に身体委ねて戀のよろこびにあふれてる
이츠와리노카이니카라다유다네떼코이노요로코비니아후레떼루
거짓의 바다에 몸을 맡기며 사랑의 기쁨에 흘러넘치고있어
今から箱の外へ二人は箱の外へ未來と別の世界
이마까라하코노소또에후타리와하코노소또에미라이또베츠노세까이
지금부터 상자 밖으로 두사람은 상자 밖의 미래와 다른 세계
見つけた そんな氣がした
미츠케따 손-나키가시따
발견했다 그런기분이 들었다
作詞 草野 正宗
作曲 草野 正宗
唄 スピッツ
柔かな心を持った はじめて君と出会った
야와라까나코코로오못-따 하지메떼키미또데앗-따
온화한 마음을 품고나서 비로소 너와 만났다
少しだけで變わると思っていた 夢のような唇を
스코시다케데카와루또오못-떼이따 유메노요우나쿠치비루
조금만이라도 변하자라고 생각하고 있었다 꿈같은 입술을
すり拔けるくすぐったい言葉のたとえ全てがウソであっても
스리누케루쿠스쿳-따이코토바노타토에스베떼가운데앗-떼모
슬쩍 빠져나가는 낯간지러운 말, 이를테면 전부가 거짓말이라해도
それでいいと 憧れだけ引きずって でたらめに道步いた
소레데이이또 아코가레다케히키즛-떼 데타라메니미치아루이따
그걸로 좋아라고 동경만 할뿐 질질 끌려가 아무렇게나 길을 걸었다
君の名前探し求めていた たどり着いて 分かち合う物は
키미노나마에사가시모토메떼이따 타도리츠이떼 와카치아우모노와
너의 이름 찾아 헤매었었다 가까스로 도착해 서로 나눠 가진 것은
何も無いけど戀のよろこびにあふれてる
나니모나이케도코이노요로코비니아후레떼루
아무것도 아닌 것 같지만 사랑의 기쁨이 흘러넘치고있어
僞りの海に身体委ねて戀のよろこびにあふれてる
이츠와리노카이니카라다유다네떼코이노요로코비니아후레떼루
거짓의 바다에 몸을 맡기며 사랑의 기쁨에 흘러넘치고있어
今から箱の外へ二人は箱の外へ未來と別の世界
이마까라하코노소또에후타리와하코노소또에미라이또베츠노세까이
지금부터 상자 밖으로 두사람은 상자 밖의 미래와 다른 세계
見つけた そんな氣がした
미츠케따 손-나키가시따
발견했다 그런기분이 들었다