
空
(하늘)
作詞 藤森 眞一
作曲 藤森 眞一
唄 藍坊主
何にもない空からね 唄っていたい
난니모나이 소라카라네 우타앗테이타이
아무것도 없는 하늘로부터 노래하고싶어요
君の前には何がある
키미노 마에니와 나니가 아루
그대 앞에는 무엇이 있죠?
登りたくなる山はある 戾りたくなる山はある
노보리타쿠나루 야마와 아루 모도리타쿠나루 야마와 아루
오르고싶어지는 산은 있나요? 되돌아가고싶어지는 산은 있나요?
君の前には何がある
키미노 마에니와 나니가 아루
그대 앞에는 무엇이 있죠?
泳ぎたくなる海はある 凍えてしまう海はある
오요기타쿠나루 우미와 아루 코고에테시마우 우미와 아루
헤엄치고싶어지는 바다는 있나요? 얼어붙어버린 바다는 있나요?
眞夜中の街 さみしい目の少女
마요나카노 마치 시미시이 메노 쇼죠
한밤 중의 거리 외로운 눈빛의 소녀
行き先もなく とぼとぼ步く
이키사키모나쿠 토보토보 아루쿠
행선지도 없이 터벅터벅 걸어가
本物の輝きはネオンなんかじゃない
혼모노노 카가야키와 네온난카쟈나이
진짜의 빛은 네온같은게 아냐
自分の胸に聞いてみな!
지분노 무네니 키이테미나!
자신의 가슴에 물어봐봐!
今は何にもない空からね 今を見降ろして
이마와 난니모나이 소라카라네 이마오 미후로시테
지금은 아무것도 하늘로부터 지금을 내려보며
何にもない空からね 唄っていたい
난니모나이 소라카라네 우타앗테이타이
아무것도 없는 하늘로부터 노래하고싶어요
今は何にもない空にはね いつか輝く
이마와 난니모나이 소라니와네 이츠카 카가야쿠
지금은 아무것도 없는 하늘은 언젠간 반짝일꺼에요
何にもない空にはね 星がある
난니모나이 소라니와네 호시가 아루
아무것도 없는 하늘에게는 별이 있죠
君の前には何がある
키미노 마에니와 나니가 아루
그대 앞에는 무엇이 있죠?
自分が欲しい星はある 笑顔になれる星はある
지분가 호시이 호시와 아루 에가오니 나레루 호시와 아루
자신이 원하는 별은 있나요? 미소를 찾을수있는 별은 있나요?
疲れたと寢ころんで空見ても
츠카레타토 네코론데 소라미테모
지쳤다며 드러누워 하늘을 보아도
流れ星はそう簡單に降らない
나가레보시와 소우 칸탄니 후라나이
유성은 그리 쉽게 떨어지지않아요
少しでも近づこうと山に登った もうすぐ雲まで屆くよ
조금이라도 치카즈코우토 야마니 노봇타 모우스구 쿠모마데 토도쿠요
조금이라도 가까워지려고 산에 올라 이제 곧 구름까지 닿을꺼에요
今は何にもない空からね 今を見降ろして
이마와 난니모나이 소라카라네 이마오 미후로시테
지금은 아무것도 하늘로부터 지금을 내려보며
何にもない空からね 唄っていたい
난니모나이 소라카라네 우타앗테이타이
아무것도 없는 하늘로부터 노래하고싶어요
今は何にもない空にはね いつか輝く
이마와 난니모나이 소라니와네 이츠카 카가야쿠
지금은 아무것도 없는 하늘은 언젠간 반짝일꺼에요
何にもない空にはね 星がある
난니모나이 소라니와네 호시가 아루
아무것도 없는 하늘에게는 별이 있죠
眞っ暗な空に 僕らが1つずつ星みつけ
맛-쿠라나 소라니 보쿠라가 히토츠즈츠 호시미츠케
깜깜한 하늘에 우리들이 하나씩 별을 찾아내어
色つけて光らせる ほら その手で
이로츠케테 히카라세루 호라 소노 테데
채색하여 빛나게하는거야 자, 그 손으로
今は何にもない空からね 今を見降ろして
이마와 난니모나이 소라카라네 이마오 미후로시테
지금은 아무것도 하늘로부터 지금을 내려보며
何にもない空からね 唄っていたい
난니모나이 소라카라네 우타앗테이타이
아무것도 없는 하늘로부터 노래하고싶어요
今は何にもない空にはね いつか輝く
이마와 난니모나이 소라니와네 이츠카 카가야쿠
지금은 아무것도 없는 하늘은 언젠간 반짝일꺼에요
何にもない空にはね 星がある
난니모나이 소라니와네 호시가 아루
아무것도 없는 하늘에게는 별이 있죠
君の手が夜空に見える
키미노 테가 요조라니 미에루
그대의 손이 밤하늘에 보여요
君の手は握っているんだ 空に輝く無數の星
키미노 테와 니깃테룬다 소라니 카가야쿠 무스우노 호시
그대의 손은 쥐어져있어요 하늘에 반짝이는 무수한 별