
春風
(봄바람)
作詞 藤森 眞一
作曲 藤森 眞一
唄 藍坊主
春風吹いたら それがスタ-トの笛の音
하루카제 후이타라 소레가 스타-토노 후에노 오토
봄 바람 불어온다면 그것이 스타트의 호각소리
微かに感じる 暖かさに聞いた
카스카니 칸지루 아타타카사니 키이타
희미하게 느껴지는 따뜻함으로부터 들려왔어
今は何もやってない だけれども本當は違う
이마와 나니모 얏테나이 다케레도모 혼토우와 치가우
지금은 아무것도 하지않아 그렇다해도 사실은 틀리다고
やれば東大だって入學(はい)れると君は言う
야레바 토우다이닷테 하이레루토 키미와 이우
한다면 동경대라도 들어갈 수 있다며 그대는 말했지
君は何もできない その台詞聞けばわかるさ
키미와 난니모 데키나이 소노 세리후 키케바 와카레루사
그대는 아무것도 하지못해 그 대사를 듣는다면 알수있을꺼야
「できること」より「やること」はずっと難しいから
「데키루 고토」요리「야루고토」와 즛토 무즈카시이카라
「할수있는 것」보다 「해나가는 것」은 훨씬 어렵기때문에
周りは知らない奴ばかりだから足がすくんで
마와리와 시라나이 야츠바카리다카라 아시가 스쿤데
주변은 알지못하는 놈들 뿐이여서 다리가 저려와서
成功よりも失敗が頭から離れない
세이코우요리모 싯빠이가 아타마카라 하나레나이
성공보다는 실패가 머리에서 떠나지않아
春風吹いたら それがスタ-トの笛の音
하루카제 후이타라 소레가 스타-토노 후에노 오토
봄 바람 불어온다면 그것이 스타트의 호각소리
兩目をこらして 愼重になるのは今じゃない
료우메오 코라시테 신쵸우니 나루노와 이마쟈나이
두 눈을 부릅뜨고 신중해져야 할때는 지금이 아냐
新しい土地や新しい人の中にこそ
아타라시이 토치야 아타라시이 히토노 나카니 코소
새로운 땅이나 새로운 사람 속에서야 말로
チャンスが待ってる 生かしてくれるのを
챤스가 맛테루 이카시테 쿠레루노오
기회가 기다리고 살아갈수 있게 해주는 것을
一生懸命やったのに 誰一人認めてくれない
잇쇼켄메이 얏타노니 다레 히토리 미토메테 쿠레나이
열심히 해왔는데도 누구 한사람 인정해주지않아
それでも僕は僕が好きだとハッキリ言える
소레데모 보쿠와 보쿠가 스키다토 핫키리 이에루
그런데도 나는 내가 좋다고 분명히 말할수있어
だったらそれで十分だろう いや違う最高なんだよ
닷타라 소레데 쥬분다로우 이야치가우 사이코우난다요
그렇다면 그걸로 충분하잖아 아니, 최고인거야
自分で認める努力だけは裏切らないから
지분데 미토메루 도료쿠다케와 우라기라나이카라
스스로 인정할수있는 노력만은 배신하지않으니까
「才能」なんて負け犬の言葉さ だからいらない
「사이노우」난테 마케 이누노 코토바사 다카라 이라나이
「재능」따위는 싸움에 진 개의 변명이야 그러니 필요없어
後悔をあやふやにする逃げ道はいらない
코우카이오 아야후야니스루 니게미치와 이라나이
후회를 어쩡쩡하게 만드는 탈출구는 필요없어
春風吹いたら 暇なんか吹き飛んでしまう
하루카제 후이타라 히마난카 후키톤데시마우
봄 바람 불어온다면 한가함따윈 날아가버려
自宅でピコピコ レベル上げしている時じゃない
지타쿠데 피코피코 레베르 아게시테이루 토키쟈나이
집에서 뿅뿅 레벨이나 올리고있을 때가 아냐
一生という名前の RPG のほうがいい
잇쇼토이우 나마에노 RPG노 호우가 이이
일생이라고하는 이름의 RPG쪽이 좋잖아
リセットのきかない 今があるからこそ
리셋토노 키카나이 이마가 아루카라 코소
리셋이 되지않는 지금이 있기에 더욱
春風吹いたら それがスタ-トの笛の音
하루카제 후이타라 소레가 스타-토노 후에노 오토
봄 바람 불어온다면 그것이 스타트의 호각소리
兩目をこらして 愼重になるのは今じゃない
료우메오 코라시테 신쵸우니 나루노와 이마쟈나이
두 눈을 부릅뜨고 신중해져야 할때는 지금이 아냐
新しい土地や新しい人の中にこそ
아타라시이 토치야 아타라시이 히토노 나카니 코소
새로운 땅이나 새로운 사람 속에서야 말로
チャンスが待ってる 生かしてくれるのを
챤스가 맛테루 이카시테 쿠레루노오
기회가 기다리고 살아갈수 있게 해주는 것을