星のかけらを探しに行こう(별조각을 찾으러가요)
作詞 杏子
作曲 馬場 一嘉
唄 杏子
今宵 星のかけらを探しに行こう
코요이 호시노카케라오 사가시니 유코오
오늘 저녁에 별조각을 찾으러가요
舟はもう銀河に浮かんでる
후네와 모오 긴가니 우칸데루
배는 벌써 은하에 떠있어요
願い忘れたことがあったから
네가이 와스레타코토가 앗타카라
바램을 잊은 적이 있으니까
もう一度 向かい合わせで戀しよう
모오이치도 무카이아와세데 코이시요오
다시 한번 서로 마주보고 사랑을 해요
初めての出會いみたいね
하지메테노 데아이미타이네
첫 만남 같군요
こんなにときめいてる
콘나니 토키메이테루
이렇게 두근거리고있어요
夜空と街燈り
요조라토 마치아카리
밤하늘과 거리의 등불이
輝いて一つになる
카가야이테 히토츠니나루
빛나며 하나가되요
蒼いシリウスが目じるし
아오이 시리우스가 메지루시
푸른 시리우스가 표적
はぐれそうになっても
하구레소우니낫테모
떨어질 것 처럼 되어도
抱きしめて兩手で この場所で待ってるきっと
다키시메테 료오테데 코노 바쇼데 맛테루 킷토
끌어안아줘요 두손으로 이 장소에서 기다리고 있어요 반드시
近すぎて 遠すぎて 少しずつ見えなくなった
치카스기테 토오스기테 스코시즈츠 미에나쿠낫타
너무 가까워서 너무 멀어서 조금씩 보이지 않게되었어요
だけど今 素直になれる氣がする
다케도 이마 스나오니나레루 키가스루
그렇지만 지금 솔직하게 될 수 있는 느낌이 들어요
二人 夏の星座をくぐりぬけて
후타리 나츠노 세이자오 쿠구리누케테
두사람이 여름의 별자리를 빠져나가서
光の波間に搖られてる
히카리노 나미마니 유라레테루
빛의 파도사이에 흔들리고 있어요
話し足りないことがあったから
하나시타리나이 코토가 앗타카라
이야기하기 모자란 적이 있으니까
もう一度 向かい合わせで戀しよう
모오이치도 무카이아와세데 코이시요오
다시 한번 서로 마주보고 사랑을 해요
だから星のかけらを探しに行こう
다카라 호시노카케라오 사가시니 유코오
그러니까 별조각을 찾으러 가요
舟はもう銀河に浮かんでる
후네와 모오 긴가니 유라레테루
배는 벌써 은하에 떠있어요
願い忘れたことがあったから
네가이 와스레타코토가 앗타카라
바램을 잊은 적이 있으니까
靜かに見つめ合ってね
시즈카니 미츠메앗테네
조용하게 서로 바라봐요
星のかけらを探しに行こう
호시노카케라오 사가시니 유코오
별조각을 찾으러 가요
舟はもう銀河に浮かんでる
후네와 모오 긴가니 우칸데루
배는 벌써 은하에 떠있어요
願い忘れたことがあったから
네가이 와스레타코토가 앗타카라
바램을 잊은 적이 있으니까
もう一度 向かい合わせで戀しよう
모오이치도 무카이아와세테 코이시요오
다시 한번 서로 마주보고 사랑을 해요
今度はもっともっと素直になれるよ
콘도와 못토못토 스나오니나레루요
이번에는 더욱더 솔직하게 될 수 있어요
もう二度と二人はぐれないように
모오 니도토 후타리 하구레나이요오니
이제 두번다시 두사람이 떨어지지않도록
Ah… Fu Fu FuFuFu…
FuFu… FuFu FuFu
作詞 杏子
作曲 馬場 一嘉
唄 杏子
今宵 星のかけらを探しに行こう
코요이 호시노카케라오 사가시니 유코오
오늘 저녁에 별조각을 찾으러가요
舟はもう銀河に浮かんでる
후네와 모오 긴가니 우칸데루
배는 벌써 은하에 떠있어요
願い忘れたことがあったから
네가이 와스레타코토가 앗타카라
바램을 잊은 적이 있으니까
もう一度 向かい合わせで戀しよう
모오이치도 무카이아와세데 코이시요오
다시 한번 서로 마주보고 사랑을 해요
初めての出會いみたいね
하지메테노 데아이미타이네
첫 만남 같군요
こんなにときめいてる
콘나니 토키메이테루
이렇게 두근거리고있어요
夜空と街燈り
요조라토 마치아카리
밤하늘과 거리의 등불이
輝いて一つになる
카가야이테 히토츠니나루
빛나며 하나가되요
蒼いシリウスが目じるし
아오이 시리우스가 메지루시
푸른 시리우스가 표적
はぐれそうになっても
하구레소우니낫테모
떨어질 것 처럼 되어도
抱きしめて兩手で この場所で待ってるきっと
다키시메테 료오테데 코노 바쇼데 맛테루 킷토
끌어안아줘요 두손으로 이 장소에서 기다리고 있어요 반드시
近すぎて 遠すぎて 少しずつ見えなくなった
치카스기테 토오스기테 스코시즈츠 미에나쿠낫타
너무 가까워서 너무 멀어서 조금씩 보이지 않게되었어요
だけど今 素直になれる氣がする
다케도 이마 스나오니나레루 키가스루
그렇지만 지금 솔직하게 될 수 있는 느낌이 들어요
二人 夏の星座をくぐりぬけて
후타리 나츠노 세이자오 쿠구리누케테
두사람이 여름의 별자리를 빠져나가서
光の波間に搖られてる
히카리노 나미마니 유라레테루
빛의 파도사이에 흔들리고 있어요
話し足りないことがあったから
하나시타리나이 코토가 앗타카라
이야기하기 모자란 적이 있으니까
もう一度 向かい合わせで戀しよう
모오이치도 무카이아와세데 코이시요오
다시 한번 서로 마주보고 사랑을 해요
だから星のかけらを探しに行こう
다카라 호시노카케라오 사가시니 유코오
그러니까 별조각을 찾으러 가요
舟はもう銀河に浮かんでる
후네와 모오 긴가니 유라레테루
배는 벌써 은하에 떠있어요
願い忘れたことがあったから
네가이 와스레타코토가 앗타카라
바램을 잊은 적이 있으니까
靜かに見つめ合ってね
시즈카니 미츠메앗테네
조용하게 서로 바라봐요
星のかけらを探しに行こう
호시노카케라오 사가시니 유코오
별조각을 찾으러 가요
舟はもう銀河に浮かんでる
후네와 모오 긴가니 우칸데루
배는 벌써 은하에 떠있어요
願い忘れたことがあったから
네가이 와스레타코토가 앗타카라
바램을 잊은 적이 있으니까
もう一度 向かい合わせで戀しよう
모오이치도 무카이아와세테 코이시요오
다시 한번 서로 마주보고 사랑을 해요
今度はもっともっと素直になれるよ
콘도와 못토못토 스나오니나레루요
이번에는 더욱더 솔직하게 될 수 있어요
もう二度と二人はぐれないように
모오 니도토 후타리 하구레나이요오니
이제 두번다시 두사람이 떨어지지않도록
Ah… Fu Fu FuFuFu…
FuFu… FuFu FuFu