[Bonnie Pink] Building a castle

by chuki_월 posted May 27, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form


Building a Castle
Translated by datenshi_chuki
from http://ohimesama.lil.to
    http://blog.naver.com/calistora

No matter how much I cry
It won't stop
No matter how hard grind my teeth in my frustration
No matter how loud I scream
It won't be heard
It just blows out silently

What do I get from building a castle?
What do I get from building a castle?
...this lone castle

I take a bath to ease my tensity in the end
I make a cup of jasmine tea by myself to calm me down
I wonder if money can help me to sleep better one day
after the prize, fame and all that jazz

What do I get from building a castle?
What do I get from building a castle?
...this lone castle

They tell me to hurt myself
deeper and deeper
They don't lnow what it's lole to stay away from insanity
They tell me to go as far as I can
So I sing to be understood
'till they listen to me
So I sing to be understood
'till they listen to me
So I sing to be understood
'till they listen to me


----------------------------------------------------

아무리 울어도 그건 멈추지 않아.
좌절에 아무리 강하게 분노해봐도
아무리 시끄럽게 울부짓어봐도 들리지 않아.
그건 단지 조용하게 파열되는거야.

무엇이 손에 들어오는거야?
성을 쌓아올리는 일로
무엇을 얻을수 있어?
이 쓸쓸한 성을 쌓아올리는 일로.

결국 난 나 자신의 긴장을 풀기 위해 목욕을 해.
자신을 진정시키기 위해 스스로 한잔의 자스민티를 마셔.
돈이 있다면 언젠가 좀더 잘 잠들 수 있게 되는걸까?
상이라던가 명성같은 실없는 말 뒤에

무엇이 손에 들어오는거야?
성을 쌓아올리는 일로 무엇을 얻을 수 있어?
이 혼자만의 성을 쌓아올리는 것으로.

그들은 나에게 좀더 자신을 꾸짓으라고 말해.
좀더 깊게, 좀더 깊게 라고.
이상하게 되버리지 않도록 지탱하라는 것이
어떻게 하라는 건지 모르겠어.
갈수 있는 곳까지 가라는 말이야?

그래서 나는 노래해
배우기 위해서.

그들이 들려줄때까지
그래서 나는 노래해
배우기 위해서.
그래서 나는 노래해
배우기 위해서.
그래서 나는 노래해
배우기 위해서.
그들이 들려줄때까지