黑いブ-ツ(검은 부츠)
oh my friend
作詞 M.Matsuoka
作曲 M.Matsuoka
唄 SOPHIA
ブリ-チしたり 黑い髮だったり 束ねて 円メガネ 兩耳にピアスだらけ
브리치시타리 쿠로이 카미닷타리 타바네테 엔메가네 료우미미니 피아스다라케
브릿지를 하거나 검은 머리였거나 묶고 동그란 안경에 양쪽 귀에 피어스투성이
でもベロには開けない 痛いから
데모 베로니와 아케나이 이타이카라
그래도 혀에는 뚫지않아 아프니까
カバンを安全ピンで留めて MAKE UP FACE 伸びきったTAPE“ZIGGY STARDUST”
카방오 안젠핀데 토메테 MAKE UP FACE 노비킷타 TAPE“ZIGGY STARDUST”
가방을 안전핀으로 잠그고 MAKE UP FACE 뻗어나오는 TAPE“ZIGGY STARDUST”
どこからかくすねた 春四音
도코카라 카쿠스네타 하루지온
어디선가 훔쳐온 개망초
女ばかりの家庭で育って 誰よりも强くなろうと決めたお前
온나바카리노 카테이니 소닷테 다레요리모 츠요쿠나로오토 키메타 오마에
여자뿐인 가정에서 자라서 누구보다도 강해지자고 결정한 너
切れた薄い口唇かみながら言うよ“つまづいた”
키레타 우스이 쿠치비루 카미나가라 이우요 "츠마즈이타"
찢어진 얇은 입술을 깨물면서 말하네 "넘어진거야"
首から下げた key 取り出すの夜中だけ 煙草に火をつけると同時に
쿠비카라 사게타 key 토리다스노 요나카다케 타바코니 히오 츠케루토 도우지니
목에 건 key 꺼내는건 밤중뿐 담배에 불을 붙이면 동시에
窓を開けるお前は ベジタリアン
마도오 아케루 오마에와 베지타리언
창문을 여는 너는 혹성인
誰に會わせても愛想の惡いお前 愛想をつかしかけてた俺に
다레니 아와세테모 아이조오노 와루이 오마에 아이조오오 츠카시카케테타 오레니
누구를 만나도 붙임성이 나쁜 너에게 정나미가 떨어지기 시작했던 나에게
お前の mama は初めてさみしそうに言った“また來てね”
오마에노 mama 와 하지메테 사미시소우니 잇타 "마타 키테네"
너의 mama는 처음으로 외로운듯이 말했어 "또 와주렴"
oh my friend お前は搜してた 人混みで 暗がりで 走り出せる爲だけのBOOTS
oh my friend 오마에와 사가시테타 히토고미데 쿠라가리데 하시리다세루타메다케노 BOOTS
oh my friend 너는 찾고 있었어 인파속에서 어둠속에서 달려나갈 수 있기위한 BOOTS를
oh my friend お前が履いてた すり減った 安物だけど いかした黑いトンガリBOOTS
oh my friend 오마에가 하이테타 스리헷타 야스모노다케도 이카시타 쿠로이 통가리BOOTS
oh my friend 네가 신고있던 낡고 싸구려지만 버리지않은 검은 뾰족 BOOTS
いつかお前がたった一人夢中になった いつもさえない顔したアイツ
이츠카 오마에가 탓타 히토리 무츄우니낫타 이츠모 사에나이 카오시타 아이츠
언젠가 네가 단 한사람 좋아하게 되었던 언제나 볼품없는 얼굴을 한 그녀석
最近眞夜中にテレビで觀たよ
사이킨 마요나카니 테레비데 미타요
최근 한밤중에 텔레비전에서 보았어
いつかお前が言ってた人生に もしも勝者と敗者がいるのなら
이츠카 오마에가 잇테타 진세이니 모시모 쇼우샤토 하이샤가 이루노나라
언젠가 네가 말하고 있던 인생에 만일 승자와 패자가 있다면
お前は俺に何て言うのかな 聞こえない
오마에와 오레니 난테 이우노카나 키코에나이
너는 나에게 뭐라고 말할까? 들리지않아
oh my friend 聽かせておくれよ 俺よりぶっとんだ お前の詩を
oh my friend 키카세테오쿠레요 오레요리붓톤다 오마에노 코토바오
oh my friend 들려주렴 나보다 훨씬 뛰어난 너의 노래를
oh my friend 守っておくれよ 噓つきなお前の 淚の約束
oh my friend 마못테오쿠레요 우소츠키나 오마에노 나미다노 야쿠소쿠
oh my friend 지켜주렴 거짓말쟁이인 너의 눈물의 약속을
oh my friend お前は搜してた 人混みで 暗がりで 走り出せる爲だけのBOOTS
oh my friend 오마에와 사가시테타 히토고미데 쿠라가리데 하시리다세루타메다케노 BOOTS
oh my friend 너는 찾고 있었어 인파속에서 어둠속에서 달려나갈 수 있기위한 BOOTS를
oh my friend お前がいつも履いてた すり減った ボロボロだけど いかした黑いトンガリBOOTS
oh my friend 오마에가 이츠모 하이테타 스리헷타 보로보로다케도 이카시타 쿠로이 통가리 BOOTS
oh my friend 네가 언제나 신고있던 낡고 다 떨어졌지만 버리지않은 검은 뾰족 BOOTS
Oh Oh Oh
Yeah Yeah Yeah Yeah
lalala lalala
oh my friend
作詞 M.Matsuoka
作曲 M.Matsuoka
唄 SOPHIA
ブリ-チしたり 黑い髮だったり 束ねて 円メガネ 兩耳にピアスだらけ
브리치시타리 쿠로이 카미닷타리 타바네테 엔메가네 료우미미니 피아스다라케
브릿지를 하거나 검은 머리였거나 묶고 동그란 안경에 양쪽 귀에 피어스투성이
でもベロには開けない 痛いから
데모 베로니와 아케나이 이타이카라
그래도 혀에는 뚫지않아 아프니까
カバンを安全ピンで留めて MAKE UP FACE 伸びきったTAPE“ZIGGY STARDUST”
카방오 안젠핀데 토메테 MAKE UP FACE 노비킷타 TAPE“ZIGGY STARDUST”
가방을 안전핀으로 잠그고 MAKE UP FACE 뻗어나오는 TAPE“ZIGGY STARDUST”
どこからかくすねた 春四音
도코카라 카쿠스네타 하루지온
어디선가 훔쳐온 개망초
女ばかりの家庭で育って 誰よりも强くなろうと決めたお前
온나바카리노 카테이니 소닷테 다레요리모 츠요쿠나로오토 키메타 오마에
여자뿐인 가정에서 자라서 누구보다도 강해지자고 결정한 너
切れた薄い口唇かみながら言うよ“つまづいた”
키레타 우스이 쿠치비루 카미나가라 이우요 "츠마즈이타"
찢어진 얇은 입술을 깨물면서 말하네 "넘어진거야"
首から下げた key 取り出すの夜中だけ 煙草に火をつけると同時に
쿠비카라 사게타 key 토리다스노 요나카다케 타바코니 히오 츠케루토 도우지니
목에 건 key 꺼내는건 밤중뿐 담배에 불을 붙이면 동시에
窓を開けるお前は ベジタリアン
마도오 아케루 오마에와 베지타리언
창문을 여는 너는 혹성인
誰に會わせても愛想の惡いお前 愛想をつかしかけてた俺に
다레니 아와세테모 아이조오노 와루이 오마에 아이조오오 츠카시카케테타 오레니
누구를 만나도 붙임성이 나쁜 너에게 정나미가 떨어지기 시작했던 나에게
お前の mama は初めてさみしそうに言った“また來てね”
오마에노 mama 와 하지메테 사미시소우니 잇타 "마타 키테네"
너의 mama는 처음으로 외로운듯이 말했어 "또 와주렴"
oh my friend お前は搜してた 人混みで 暗がりで 走り出せる爲だけのBOOTS
oh my friend 오마에와 사가시테타 히토고미데 쿠라가리데 하시리다세루타메다케노 BOOTS
oh my friend 너는 찾고 있었어 인파속에서 어둠속에서 달려나갈 수 있기위한 BOOTS를
oh my friend お前が履いてた すり減った 安物だけど いかした黑いトンガリBOOTS
oh my friend 오마에가 하이테타 스리헷타 야스모노다케도 이카시타 쿠로이 통가리BOOTS
oh my friend 네가 신고있던 낡고 싸구려지만 버리지않은 검은 뾰족 BOOTS
いつかお前がたった一人夢中になった いつもさえない顔したアイツ
이츠카 오마에가 탓타 히토리 무츄우니낫타 이츠모 사에나이 카오시타 아이츠
언젠가 네가 단 한사람 좋아하게 되었던 언제나 볼품없는 얼굴을 한 그녀석
最近眞夜中にテレビで觀たよ
사이킨 마요나카니 테레비데 미타요
최근 한밤중에 텔레비전에서 보았어
いつかお前が言ってた人生に もしも勝者と敗者がいるのなら
이츠카 오마에가 잇테타 진세이니 모시모 쇼우샤토 하이샤가 이루노나라
언젠가 네가 말하고 있던 인생에 만일 승자와 패자가 있다면
お前は俺に何て言うのかな 聞こえない
오마에와 오레니 난테 이우노카나 키코에나이
너는 나에게 뭐라고 말할까? 들리지않아
oh my friend 聽かせておくれよ 俺よりぶっとんだ お前の詩を
oh my friend 키카세테오쿠레요 오레요리붓톤다 오마에노 코토바오
oh my friend 들려주렴 나보다 훨씬 뛰어난 너의 노래를
oh my friend 守っておくれよ 噓つきなお前の 淚の約束
oh my friend 마못테오쿠레요 우소츠키나 오마에노 나미다노 야쿠소쿠
oh my friend 지켜주렴 거짓말쟁이인 너의 눈물의 약속을
oh my friend お前は搜してた 人混みで 暗がりで 走り出せる爲だけのBOOTS
oh my friend 오마에와 사가시테타 히토고미데 쿠라가리데 하시리다세루타메다케노 BOOTS
oh my friend 너는 찾고 있었어 인파속에서 어둠속에서 달려나갈 수 있기위한 BOOTS를
oh my friend お前がいつも履いてた すり減った ボロボロだけど いかした黑いトンガリBOOTS
oh my friend 오마에가 이츠모 하이테타 스리헷타 보로보로다케도 이카시타 쿠로이 통가리 BOOTS
oh my friend 네가 언제나 신고있던 낡고 다 떨어졌지만 버리지않은 검은 뾰족 BOOTS
Oh Oh Oh
Yeah Yeah Yeah Yeah
lalala lalala